Потерянные во времени - [89]

Шрифт
Интервал

– И каковы же они? – поинтересовался Роберто. – Увы, я не силен в психологии.

– О, я обязательно и с удовольствием расскажу о них, – сев на своего любимого конька, возбужденно заявил Хосе. – В его понимании, иллюзия есть не что иное, как неправильное, искаженное или мнимое восприятие действительности. В отличие от иллюзии, галлюцинация – это восприятие несуществующего в реальности предмета в данное время и в данном месте. То есть по-другому можно сказать, что галлюцинант – это человек, который убежден, что видит, слышит или воспринимает будто бы существующий предмет.

– Мне думается, что он просто фантазер, – прокомментировал Рокко слова врача.

– Не скажите, граф, не скажите, – не согласился с ним сеньор Сансино. – Хотя между фантазером и галлюцинантом существует очень тонкая грань.

– Так вы считаете, что те несчастные итальянцы душевнобольные? – спросил Роберто.

– Увы, основываясь на первом впечатлении, могу утверждать, что так оно и есть. Посмотрим, к чему приведет лечение, назначенное мною. Если наступит ремиссия, и они будут пребывать в спокойствии и перестанут буянить, как сейчас, а главное, вспомнят, что же на самом деле приключилось с ними, то мы свяжемся с их родными и расскажем о местоположении пропавших родственников, и все останутся довольны. А если нет, то…

Доктор Сансино беспомощно развел руками.

– Я сделаю все, что в моих силах, но я не господь Бог. Сейчас больные в крайне тяжелом состоянии. Бессмысленная болтовня, бред, в общем, обычный вздор, какой несут люди при психических и неврологических заболеваниях.

– А вы не допускаете, что это вы ошиблись в диагнозе и люди вовсе не больны, а… скажем так, пережили сильное потрясение. Они возбуждены, напуганы случившимся. Вот и произошел… обман чувств. Появилось искаженное восприятие реального объекта. Им просто нужно время, чтобы прийти в себя, и только, – не удержалась от высказывания Мишель.

– Ваша очаровательная супруга не только прелестна, но и умна, граф, – улыбнувшись, заметил Хосе Сансино, когда Рокко перевел ему речь Мишель. – Редко встречается подобное сочетание в одном человеке. Вам очень повезло… Но хочу вас разочаровать, графиня. Я никогда не ошибаюсь. Те люди действительно больны и нуждаются в лечении и постоянном уходе.

– А мы не могли бы взглянуть на них? – спросил Роберто.

– К сожалению, это невозможно, – ответил доктор Сансино. – Им необходим полный покой. Вы понимаете меня?

– О, да, вне всякого сомнения… Что ж, – вставая и помогая подняться Мишель, стал прощаться Роберто, – мы вынуждены откланяться. Благодарим за помощь и за чай. Он был изумительным. Прощайте!

– Всего самого наилучшего, – любезно раскланялся с гостями доктор, провожая их до дверей кабинета. – И в следующий раз будьте аккуратны, графиня Суардо, особенно в наших краях.

– Что будем делать? – спросила Мишель, когда они отошли на значительное расстояние от больницы.

– Пока не знаю, – задумчиво произнес Рокко. – Ждать.

– Но чего?

– Когда Сансино и его помощники покинут больницу.

– А потом?

– Потом проберемся в нее и найдем пассажиров поезда.

– И ты считаешь, что мы сможет беспрепятственно покинуть больницу с таким количеством людей, оставаясь при этом незамеченными?

– Давай решать проблемы по мере их поступления. Мы не знаем, в каком состоянии находятся все эти люди. А если врач прав? Помнишь, ты рассказывала, что читала записи, оставленные Хосе Сансино?

– Да, читала, – понурив голову, сказала Мишель. – Жаль, что не удалось ничего изменить…

– Тшшш, вот он, выходит из больницы, а за ним еще несколько человек, – прячась за угол и увлекая за собой женщину, проговорил мужчина.

– Как ты думаешь, сколько людей осталось там дежурить? – спросила журналистка, провожая глазами карету сеньора Сансино.

– Даже затрудняюсь ответить. Немного стемнеет, и мы узнаем… А пока пойдем, перекусим чего-нибудь, хорошо?

Глава 36

Через пару часов край раскаленного солнечного диска достиг земли и постепенно начал исчезать за горизонтом. Мало-помалу город погружался во тьму. На улицах почти никого не осталось. Изредка встречались редкие прохожие, торопившиеся поскорее добраться до дома, где их поджидал горячий ужин в окружении семейства.

– Пора, – шепнул на ухо Мишель молодой человек и, оглядываясь по сторонам, пошел вперед.

Дойдя до больницы, они еще раз осмотрелись, боясь столкнуться с ненужными свидетелями. Но улица была пуста, что весьма порадовало графа Суардо. «Это нам на руку. Мы доставим людей на поезд, мы должны это сделать!» – подумал он, открывая дверь. Пройдя прихожую, они свернули направо и тут же натолкнулись на молоденькую помощницу доктора, Элису.

– К-к-кто вы? – в ужасе пролепетала девчушка, до смерти перепугавшись. – Пресвятая Дева, защити меня!

– Не бойся, – Роберто протянул руку к Элисе, – мы не привидения. Посмотри, разве ты не узнаешь нас?

– Я… я… видела вас у сеньора Сансино, – немного осмелев, ответила девушка. – Вы… приходили с ногой…

– Совершенно верно, – подтвердил граф. – Милая Элиса, у нас совсем нет времени. Проводи меня и сеньору к тем людям, которые якобы прибыли в город из будущего.

– Я не могу… Мне запрещено приближаться к ним, – испуганно глядя на молодых людей, ответила девушка. – Они заразны, а значит, и я стану сумасшедшей. А мне надобно поднимать моих сестер и братьев. Родители умерли, помочь нам некому.


Еще от автора Марина Викторовна Линник
Реинкарнация

Существует ли на самом деле реинкарнация, повторное возвращение души к жизни – в новом теле, с новой судьбой и новыми задачами? Каждый отвечает на этот вопрос по-своему. Однако, изучая архивы, просматривая семейные альбомы или картины художников, сталкиваешься порой с труднообъяснимыми, а то и вовсе не поддающимися объяснению фактами. Случается, что в критических ситуациях или под гипнозом перед человеком зримо встают картины его прошлого существования.Герои романа Марины Линник живут в разных временных измерениях, но их судьбы тесно переплетены.


Правдивая ложь

1270 год… Последний, самый неудачный крестовый поход для средневековой Европы. Немногие рыцари готовы следовать за престарелым Людовиком IX, и лишь самые верные вассалы без колебаний принимают обет. Среди них названый сын Людовика, граф де Сен-Мор. Накануне похода граф сочетается браком с очаровательной Габриэллой де Карруаз. Казалось бы, никто и ничто не может помешать их счастью. Но внезапный отъезд графа положил начало драматическим событиям. Покидая замок, граф де Сен-Мор разрубил свое обручальное кольцо на две части.


Расплата за грехи

Конец XVII века… Пиратские суда заполонили Карибский бассейн. Семья английского аристократа лорда Батлера, спасаясь от религиозных преследователей, в спешке покидает Англию. Позади враждебный Лондон, а впереди счастливая жизнь, полная радужных надежд и планов. Но судьба часто вносит свои коррективы. Сумеет ли героиня романа, потеряв своих близких, отомстить за предательство и унижения…


Рекомендуем почитать
Ангелёны и другие. Сборник рассказов

В сборник вошли рассказы и переводы, опубликованные в 2017—19 гг. в журналах «Новая Юность», «Урал», «Крещатик», «Иностранная литература», «День и ночь», «Redrum», «Edita», в альманахе «Мю Цефея», антологии «Крым романтический».


Испано-американская война в мире императора Владимира

Попаданец в великого князя Владимира Александровича (см. «Император Владимир» Рустамов Максим Иванович), который меняет историю России, а значит и мира, решает вмешаться в испано-американскую войну. Это ветка от «Императора Владимира» Максимова Р.И. Попаданец вмешивается в испано-американскую войну. Почти все действующие лица реальные. Уважаемые читатели, это ещё черновой вариант, так, что судите, но не строго. В книге используются материалы и фрагменты из работ Н.Митюкова, Я.Г.Жилинского.


Шакренионская дилогия

Добро пожаловать! «Приятный у него голос», — вдруг подумала Валя. — Консилиум состоится завтра, когда прибудут все делегаты триумвирата, а сегодня я проведу для вас экскурсию и покажу наши достижения на пути преодоления экологической катастрофы… Валентина следовала за ним словно во сне… Среди толпы, но как бы отдельно, сама по себе… А взгляд раскрасавца самрай-шак то и дело останавливался и задерживался на землянке, когда тот оборачивался… Якобы случайно… И в ясных прозрачных небесно-голубых глазах даже и не проскальзывало никакого предубеждения или враждебности.


Параллельная цивилизация

Вы задумывались — как вас видят со стороны? Не задумывались — как вас воспринимает, например, ваш кот? Может, все ваши волнения и страсти он считает безумствами своих двуногих слуг? Взглянуть на наш мир через призму восприятия представителя иной цивилизации поможет этот рассказ, где за жизнью людей наблюдает их питомец. Рассказ выходил в журнале «Загадки XX века» № 15 за 2017 год.


Балтийская Регата

Герою книги судьба, из рук погибшего СМЕРШевца Балтфлота далекой войны, даёт шанс прожить новую, длинную жизнь. Но необходимо спасать цивилизацию людей. В команде это легко. Автор в пародии связывает слухи об нацистской Антарктиде и полой Земле с собственной точкой зрения на происхождение и смысл существования людей. Освещает тёмные стороны истории и современности. Объясняет природу времени, возможную причину всеобщей гибели и возможность защиты человечества только в совместных действиях людей разных рас и политических взглядов.


АнтиМатрица. Президентский самолет летит в Палачевск

Есть места на планете, которые являются символами неумолимости злого рока. Одним из таких мест стала Катынь. Гибель самолета Президента Польши сделала это и без того мрачное место просто незаживающей раной и России и Польши. Сон, который лег в первоначальную основу сюжета книги, приснился мне еще до трагедии с польским самолетом. Я работал тогда в правительстве Президента Калмыкии Кирсана Илюмжинова министром и страшно боялся опоздать на его самолет, отправляясь в деловые поездки. Но основной целью написания романа стала идея посмотреть на ситуацию, которую описывалась в фильмах братьев Вачовских о «Матрице».