Потерянные во времени - [85]
– Кстати, о времени. У нас остался один час и двадцать минут, – прервала лекцию археолога журналистка. – Давай ты расскажешь об этом подробно чуть позже, а сейчас поищем то, ради чего мы пришли.
Но обойдя небольшой по размерам зал, путешественники не нашли ничего, что хотя бы смутно напоминало оборотную часть зеркала. Ее не было нигде! Вернувшись к входу, пара переглянулась.
– Мы ошиблись? – спросила Мишель. – Наши расчеты оказались неверными?
– Быть такого не может! – с самым серьезным видом проговорил граф Суардо. – Это должно быть ЗДЕСЬ! Ищи внимательнее!
Обшарив помещение еще раз, всматриваясь в каждую трещину на камне, Рокко и журналистка остановились рядом со сферой, символизирующей Солнце.
– Давай рассуждать логически, – обводя взглядом комнату, сказал молодой человек. – Допустим, что это обсерватория.
– Хорошо, допустим, и что дальше?
– То, что в центре – это Солнце, фигуры вокруг – это планеты. Пока все сходится… Знаки зодиака соответствуют двенадцати зодиакальным созвездиям, в которых поочерёдно находится Солнце в годовом движении. Бог Кецалькоатль, как создатель мира, смотрит на творение рук… Стоп! Смотрит! Вот ключевое слово. Именно смотрит!
– Я не совсем поняла тебя, – нахмурив лоб, произнесла Мишель.
– Глаза! – воскликнул Роберто. – Глаза бога!
– Ох, точно!
Схватив фонарь, молодая женщина подбежала к каменному изваянию и посветила туда, где должны были быть глазницы.
– Как бы то ни было, но тут ничего нет, – разочарованно произнесла журналистка, вопросительно поглядев на Рокко.
– Как ничего? – опешил тот, подходя поближе. – А во втором? С другой стороны?
Обойдя оскаленную пасть змееподобного бога, Мишель трясущимися руками направила луч на глазницу. И…
– О! Мы нашли его. Роберто, погляди же скорее сюда! Я уверена, это точно оборотная сторона зеркала… Господи! Спасибо тебе!
И в самом деле, в глазнице чудовища при свете фонаря виднелась металлическая пластинка, на которой был изображен рисунок, напоминающий лабиринт. В самом центре красовалась свернутая в кольцо змея.
– Но почему лабиринт? – спросила женщина.
– Древние народы говорили, что непрерывность лабиринта означает бесконечную длительность, точнее, бессмертие. Ученые же утверждают, что лабиринт – не что иное, как движение Солнца: его восход и закат.
– А пройти лабиринт – значит пройти обряд очищения и обновления, – закончила мысль молодого человека Мишель.
– Да, именно так, – поглядев на женщину с восхищением, согласился Рокко.
Затем он осторожно, опасаясь ловушек, протянул руку к глазу и нажал на него. Внутри головы что-то щелкнуло, и глаз бога Кецалькоатля выпал из глазницы. Молодые люди настороженно оглянулись, ожидая закрытия дверей или полета ядовитых стрел, как это обычно случалось в различных сюжетах об искателях приключений. Но ничего подобного не произошло: Создатель был благосклонен к потерянным во времени, решив, что на их долю и так выпало немало испытаний.
Едва Мишель и Роберто вышли из обсерватории, как каменная глыба вновь запечатала вход в здание.
– Ну что ж, нам все удалось. Тогда не будем терять времени. Мы обязаны успеть!
Не тратя ни секунды, путешественники начали спуск с холма. Обнаружив лошадей на прежнем месте, они очень обрадовались. Теперь ничто не должно было помешать потерянным во времени осуществить задуманное и вернуться домой. Взобравшись на лошадей, Рокко и журналистка пустились в обратный путь.
Было без пяти минут двенадцать, когда взмыленные лошади подлетели к поезду, уже окутанному туманом.
– Мы успели! Нам удалось! – воскликнула Мишель, поднимаясь на ступеньки поезда и останавливаясь в тамбуре.
– Значит, нам удастся переписать историю, – поддержал молодую женщину граф Суардо. – Мы сможем вернуть поезд обратно в тот день, когда состав исчез и, если потребуется, силой заставить сеньора Саджино сойти с поезда до его отправления.
– Скорее, бери зеркало, – вытаскивая из дорожного мешка вторую часть зеркала, проговорила Мишель. – Необходимо соединить половинки. До исчезновения осталось меньше трех минут.
Роберто забежал в вагон. Но буквально через несколько секунд вышел оттуда в совершенно удрученном состоянии, держа в руке зеркало.
– Там… там никого нет, – бледнея на глазах, пробормотал молодой человек, беспомощно посмотрев на Мишель. – Все пассажиры поезда бесследно исчезли.
Глава 34
А тем временем туман, предвестник перемещения, продолжал сгущаться вокруг поезда, а неясный гул и возрастающее беспокойство становились сильнее. В который раз состав, а вместе с ним и потерянные во времени, готовились отправиться в неизвестность.
– Что будем делать? – помолчав, спросил Роберто. – Мы не можем оставить людей тут. Надо вернуть их в поезд.
– Как ты это себе представляешь? – осведомилась Мишель, кивая на происходящее вокруг поезда.
– Мы обязаны что-то предпринять для спасения пассажиров, – упрямо заявил граф Суардо, сурово поглядев на женщину. – Оставить их здесь – значит предать!
– Хорошо, – сдалась Мишель, тяжело вздохнув. – Видимо, Шайла была права. Будь что будет. Такова моя судьба…
Журналистка молча взяла зеркало из его рук и, присоединив оборотную половинку, легко легшую в ложбинку, к предмету, зажмурилась.
Существует ли на самом деле реинкарнация, повторное возвращение души к жизни – в новом теле, с новой судьбой и новыми задачами? Каждый отвечает на этот вопрос по-своему. Однако, изучая архивы, просматривая семейные альбомы или картины художников, сталкиваешься порой с труднообъяснимыми, а то и вовсе не поддающимися объяснению фактами. Случается, что в критических ситуациях или под гипнозом перед человеком зримо встают картины его прошлого существования.Герои романа Марины Линник живут в разных временных измерениях, но их судьбы тесно переплетены.
1270 год… Последний, самый неудачный крестовый поход для средневековой Европы. Немногие рыцари готовы следовать за престарелым Людовиком IX, и лишь самые верные вассалы без колебаний принимают обет. Среди них названый сын Людовика, граф де Сен-Мор. Накануне похода граф сочетается браком с очаровательной Габриэллой де Карруаз. Казалось бы, никто и ничто не может помешать их счастью. Но внезапный отъезд графа положил начало драматическим событиям. Покидая замок, граф де Сен-Мор разрубил свое обручальное кольцо на две части.
Конец XVII века… Пиратские суда заполонили Карибский бассейн. Семья английского аристократа лорда Батлера, спасаясь от религиозных преследователей, в спешке покидает Англию. Позади враждебный Лондон, а впереди счастливая жизнь, полная радужных надежд и планов. Но судьба часто вносит свои коррективы. Сумеет ли героиня романа, потеряв своих близких, отомстить за предательство и унижения…
Начали проявляться отличия в исторических событиях, общие тенденции естественно сохраняются. Они мало зависят от воли какого-то отдельного субъекта, ими управляют объективные законы экономического развития. Нам удалось только отдалить войну Пруссии и Австрии, но предотвратить её невозможно. Не в моей это власти. Что ж, будем играть в соответствии с правилами устанавливаемыми законами развития общества, но по возможности их корректировать!
Альтернативная история. В 1917 революцию удалось предотвратить. Зимой 1932 года в Санкт-Петербурге убит подполковник Отдельного жандармского корпуса, за рубежом активизировались террористы, в Париже провал российской разведки. Полковнику Гумилеву поручено выяснить, есть ли связь между этими событиями.
Бывшие союзники усиленно помогают фашисткой Германии в войне с СССР. Снабжают Третий Рейх оружием, припасами, сырьем. На Дальнем Востоке открыла второй фронт Япония. Близится Курская битва… Как повлияет изменение баланса сил на её исход, каким будет дальнейшее течение войны читайте во второй книге сериала из альтернативной истории.Почему «термокварковый» фюрер? Потому, что фашисты готовят, новое, ранее неведомое оружие против Советской России!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Личность Романа Арбитмана, второго президента России (2000–2008), по-прежнему интересует наших сограждан. Так кто же он на самом деле? Гений? Политический авантюрист? Черный маг? Фантастический везунчик? Или просто человек, оказавшийся в нужное время в нужном месте? Ответ — в этой книге… Лев Гурский, создатель известных приключенческих романов, впервые пробует себя в биографическом жанре. Корректно, уважительно, но без всякого подобострастия автор рассказывает документальную историю о том, как школьный учитель из провинции волею судеб стал руководителем великой державы, и что из этого вышло.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.