Потерянные рассказы о Шерлоке Холмсе - [10]
>Во всяком случае, я сделал еще одно открытие относительно природы уранинита: я заболел раком, и, по заключению моего врача, жить мне остается всего несколько недель. Мой вывод таков: под воздействием этого вещества изменяется естественный ход развития. В некоторых случаях оно способствует аномальному внутриутробному росту плода, в других вызывает заболевание, которое поразило меня. Судя по всему, результаты совершенно произвольны.
>Я уничтожил свои записи и образцы, включая гигантскую крысу, которую отравил и сжег в больничной печи для кремации.
>Вот моя последняя просьба: я прошу Вас по-прежнему хранить мой секрет столько, сколько сочтете нужным. Однако если Вы услышите о том, что какой-нибудь экспериментатор пошел по моим стопам, прошу рассказать ему все, что Вам стало известно.
>Искренне Ваш Абрахам Трелони
— Это поразительно, Холмс! — воскликнул я.
— Да, Уотсон. Концепция невидимого пагубного воздействия приводит в ужас. Будем надеяться, что в один прекрасный день человек сможет его укротить и взять под контроль. Конечно, этот день наступит еще нескоро, так что давайте выполним просьбу несчастного доктора Трелони и будем хранить молчание.
Дело об исчезнувшей цыганке
Однажды летним днем я беседовал с Шерлоком Холмсом в нашей квартире на Бейкер-стрит. Выглянув в окно, которое выходит на эту улицу, я заметил, что к дому подъехала шикарная коляска, запряженная парой красивых гнедых. Кучер спрыгнул на землю и помог выйти молодой особе, одетой по последней моде.
Шерлок Холмс приподнял брови:
— Кажется, нас удостоит визитом знатная леди, Уотсон. Надеюсь, ее дело не окажется глупым или тривиальным. Она, несомненно, очень торопилась к нам из Хэмпстеда.
— Из Хэмпстеда? — повторил я.
— Думаю, да, — ответил мой друг. — Заметьте, в каком состоянии лошади: у них усталый вид, но они не забрызганы грязью. Следовательно, экипаж не покидал пределов Лондона. Однако знатные молодые леди не встают рано, а стало быть, лошади проскакали несколько миль. Экипаж прибыл с северной стороны, а поскольку леди явно не бедствует, — из фешенебельного района. Итак, это Хэмпстед.
Вскоре посетительницу проводили в нашу гостиную.
— Кто из вас мистер Шерлок Холмс? — осведомилась она деловым тоном. Если она и была расстроена, то умела держать себя в руках.
Холмс поклонился.
— Не присядете ли, мадам? — предложил он. — И, пожалуйста, расскажите нам, что вас беспокоит.
— Благодарю вас, сэр, — сказала она, усаживаясь. — Прежде всего, позвольте мне представиться. Я леди Арабелла Мидлторп, дочь леди Хедфорт. Мой отец, маркиз Хедфорт, умер несколько лет назад, как вам, возможно, известно, и я живу вместе с матерью в Хэмпстеде. К несчастью, сейчас маркиза на водах в Бакстоне, и я не знала, к кому обратиться за советом. Однако затем я вспомнила о вашей репутации и тотчас же приехала сюда. Дело касается моего юного друга, цыганской девушки, которая исчезла самым загадочным образом. Я очень боюсь, как бы с ней не случилось чего-то плохого, и хотела бы поручить вам ее поиски.
На лице Холмса появилось выражение усталости, но тон его оставался любезным.
— Мадам, — сказал он, — вы, несомненно, напрасно тревожитесь. Цыгане вполне способны позаботиться о себе и часто испытывают необходимость внезапно покинуть то или иное место.
— Вы не принимаете меня всерьез, — произнесла юная леди с надменностью, которую я нашел обворожительной. — Но говорю вам, что знаю совершенно определенно: тут дело нечисто! Я впервые встретила Изобел Ли недели три назад. Ее табор расположился на Хэмпстедской пустоши неподалеку от нашего особняка. Она предсказывала судьбу на улице, а поскольку я знаю, что цыганки часто обладают даром ясновидения, то попросила погадать мне по руке. — Ее голос понизился до благоговейного шепота. — И я скажу вам, господа, это было что-то сверхъестественное: она знала секреты из моего прошлого, которые я сама уже забыла. Ей было известно все о моем положении в обществе. Она очень верно описала моих друзей и знакомых, хотя никогда их не видела.
Я ничего не сказал, но подумал, что не так уж трудно обмануть эту доверчивую, глупенькую девушку утверждениями общего характера и туманными намеками.
Она между тем продолжила свой рассказ:
— Изобел сказала, что прочитает мою судьбу по руке. Стоило ей взглянуть на мою ладонь, как глаза ее расширились от ужаса. Она предупредила, что мне грозит большая опасность, которая трижды заявит о себе в ближайшем будущем. Изобел призвала воздерживаться от поездок, чреватых бедой для меня, по ее мнению. К счастью, при ней был амулет, охраняющий от беды. Она дала мне его и настойчиво просила постоянно носить на шее. — Девушка поднесла руки к своей изящной шейке и сняла маленький серебряный амулет на тонкой цепочке.
Я наклонился, чтобы рассмотреть его.
— Ах да, Иоанна Корнуэльская, — сказал я и развеселился, заметив, что Шерлок Холмс выведен из себя такой пустой тратой его времени.
— Да, сэр. Я хорошо ей заплатила и всегда ношу его, как она просила. На следующий день я ехала на своей кобыле Бетси по тропинке через Хэмпстедскую пустошь, как вдруг лошадь моя споткнулась и поднялась на дыбы. Я испугалась, что она меня сбросит и я сильно расшибусь. К несчастью, произошло это в самом неудачном месте — там, где тропинка идет вдоль края глубокой лощины. Я бы почти наверняка покалечилась. Но тут я вспомнила о своем амулете и схватила его, и лошадь сразу же пришла в себя. Все окончилось благополучно, но можете себе представить, что мне пришлось пережить…
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
Большинству наших современников Льюис Кэрролл (псевдоним Чарльза Лютвиджа Доджсона) известен как автор «Приключений Алисы в Стране чудес». Но в свое время Доджсон показал блестящие успехи в различных областях знания. В частности, он читал лекции по алгебре, писал книги по логике. Именно эти его таланты и нашли применение в следующем расследовании Шерлока Холмса.Все началось с Коперниковского общества, а закончилось жестоким убийством молодого человека по имени Артур Дойл…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.
Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.
В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…
Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.