Потерянные континенты - [16]
Наконец, он приводит последний аргумент – лингвистический, пытаясь доказать, что различные языки Нового Света близко связаны с языками Старого. Используется цитата ле Плангеона (к которому мы еще вернемся): «Треть языка (майя) – это чистейший греческий». Однако на самом деле трудно найти два таких не похожих языка. Синьор Мельгор из Мексики говорит, что чиапанек, язык народа Мезоамерики, напоминает иврит, язык ото-ми (в Мексике) – связан с китайским.
Поскольку широкий кругозор Донелли может ошеломить среднестатистического читателя и заставить принять его утверждения за чистую монету, необходимо пристально проанализировать его книгу, чтобы показать, насколько беспечно, предвзято и по большей части бессмысленно она написана. Например, то, что и европейцы, и американцы пользовались копьями и парусами, заключали и расторгали браки, верили в привидения и легенды о Великом потопе, вовсе не доказывает существование затонувших континентов, а говорит лишь о том, что все они были людьми, поскольку эти обычаи и верования распространены во всем мире.
Все факты, констатируемые Донелли, по правде говоря, были либо ложными уже во время их формулировки, либо опровергались последовавшими открытиями.
Неправда, как он заявляет, что у перуанских индейцев была система письменности, что хлопок, росший в Старом и Новом Свете, принадлежит к одному виду, что египетская цивилизация появилась в одно мгновение, что Ганнибал использовал порох в военных сражениях. «Ассирийские ананасы» Донелли – не что иное, как финиковые пальмы, изображенные на ассирийских фресках. Не менее абсурдны его попытки показать схожесть отоми и китайского в параллельных таблицах слов. Я не знаю, что он взял в качестве китайского языка, – уж точно не стандартный северокитайский диалект, который обычно подразумевается под этим понятием. Например, он переводит слова «голова», «ночь», «зуб», «человек» и «я» как «тен», «сиао», «тиен», «на» и «нуго», а должно быть «тоу», «йе», «йа», «йен» (или «рен») и «во».
Эта общая ошибка о связи между отоми и языками Восточной Азии, очевидно, происходит из того, что отоми, как китайский, обладает фонематическими тонами. Высота произнесения слога влияет на его значение. Некоторые мыслители отсюда сделали вывод, что отоми должен состоять в родстве с китайским или японским, не удосужившись даже поверхностно ознакомиться с этими языками. В любом случае фонематические тоны встречаются не только в них. Многие африканские языки также политонические.
Однако, несмотря на все ее недочеты, книга Донелли стала Новым Заветом атлантологии, как «Тимей» и «Критий» были Ветхим Заветом. И из года в год атлантологи повторяют, что отоми – это древнекитайский или японский язык.
Современник Донелли Огюст ле Плангеон (1826–1908) первым раскопал руины городов майя на Юкатане, где прожил долгие годы.
Французский врач с грустными глазами и окладистой бородой, доходящей до живота, женатый на американке, гораздо моложе его, ле Плангеон был экспертом весьма любопытного рода. Хотя он сам лично изучал обычаи и язык майя, его работа оказалась бесплодной, поскольку он не смог добиться признания в научных кругах. Также он страдал от жадности мексиканских властей, которые в те дни имели немилосердную привычку позволять археологам-гринго вести раскопки, пока не обнаружится что-либо интересное, а затем конфисковывать все находки и вывозить их из страны.
На основе неудавшегося перевода Брассе Троанской книги и некоторых рисунков, обнаруженных на руинах города майя Чичен-Ица, ле Плангеон, еще более сумасбродный мыслитель, нежели Доннели, создал романтическую сказку о соперничестве князей Коу («пума») и Аака («черепаха») за руку и сердце их сестры Моу, царицы Атлантиды или My. Победил Коу, но Аак его убил и отвоевал страну у Моу. Затем, когда континент пошел ко дну, Моу отбыла в Египет, где создала сфинкса в память о своем брате-супруге и под именем Изиды основала египетскую цивилизацию. (Сухие факты говорят, что сфинкс, скорее всего, – памятник царю Хафре из Четвертой династии.) Остальные муанцы в то же время осели в Центральной Америке, где стали индейцами майя.
Ле Плангеон включил эти выдумки в несколько книг. Когда вышла его небольшая работа «Священные тайны майя и кичей 11 500-летней давности» (1886), серьезные исследователи буквально подняли шум. Тогда разъяренный ле Плангеон написал книгу значительно большего объема – «Царица My и египетский сфинкс», в которой осуждал «высокомерие и заносчивость поверхностного образования», демонстрируемые «мнимыми специалистами», имея в виду Бринтона и других американцев.
Как и Брассе, ле Плангеон пытался перевести Троанскую книгу. Результат, хотя и неудачный с научной точки зрения, все же был более вразумительным. «В году 6 кан, 11 мулука в месяц зак случилось страшное землетрясение, которое продолжалось без остановки до 13 чуена. Земля холмов из грязи, страна My была принесена в жертву. Дважды вздымалась она, потом внезапно исчезла средь ночи, а вода все время колыхалась от сил вулканических. В их плену земля опускалась и поднималась несколько раз в разных местах. В конце концов земля сдалась и десять стран были разорваны и разбросаны. Не в силах противостоять мощи сотрясений, они ушли под воду с 64 миллионами жителей за 8060 лет до написания этой книги».
В Стране, Откуда Нет Возврата правит королева — змея Лилит. Там и происходит последняя схватка Конана и Тот-Амона.
Роман «Железный замок» входит в знаменитую эпопею Спрэга де Кампа и Флетчера Прэтта «Дипломированный чародей», созданную в жанре юмористического фэнтези. Герои этой искрометной саги ищут приключений в мирах, сотворенных воображением великих поэтов прошлого. Но чаще приключения сами находят героев... У психоаналитика Гарольда Ши, по совместительству чародея и любителя путешествий по параллельным мирам, пропадает жена, прекрасная Бельфеба из Царства Фей. Искать возлюбленную супругу Гарольду предстоит в мире «Неистового Роланда» Лудовико Ариосто, по ходу дела практикуясь в своей основной профессии на героях романтической саги...
Юный Конн, сын Конана, увлекается погоней за Белым оленем и попадает в руки гиперборейской колдунье, готовой отдать его Тот-Амону.
Настоящая книга представляет читателям одну из самых известных и самых популярных во всем мире эпопей в жанре фэнтези – «Дипломированный чародей, или Приключения Гарольда Ши». Зарубежные критики ставят эту замечательную эпопею в один ряд с такими книгами, как сага Дж. Р. Р. Толкина «Властелин Колец», с сериалом Фрица Лейбера «Сага о Фафхрде и Сером Мышелове» и некоторыми другими жемчужинами англо-американской фэнтези.Главный герой этой эпопеи странствует по параллельным мирам, попадая то в древнюю Скандинавию, то в мир Царства Фей, то оказывается рядом с самим Неистовым Роландом...
Роман является новеллизацией фильма «Конан-варвар» (который, в свою очередь, снят по мотивам книжного сериала о Конане-Варваре), выполненной видными продолжателями саги о Конане.Ребёнком Конан попал в рабство, которое сделало из него раба-гладиатора. Обретя свободу, Конан ищет виновников гибели своего племени, становясь попутно вором. В башне змея в Заморе он находит следы колдуна, уничтожившего его племя. Вместе с обретёнными друзьями, Конан объявляет войну колдуну Тулса-Дууму.P.S. Роман в корне расходится с классической хронологией книжного сериала, поэтому традиционно в него не включается.
ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ И ФУТУРОЛОГИИСодержание:Джон Бранер. Легкий выходВиктор Гулъдан. Почему мы хотим умереть?Л. Спрэг де Камп. Да не опустится тьма. РоманБорис Пинскер. Тень мафии в тени рынкаФилип К. Дик. Допустимая жертваЯрослав Голованов. Земля без человекаСтанислав Лем. «Do yourself a book»Геннабий Жаворонков. ГрафоромантикаЕвгений Попов. Чудо природыРоберт Лафферти. Долгая ночь со вторника на средуОлеин Тоффлер. Шок от будущего.
Книга представляет собой публикацию повествовательного фольклора близкородственных народов Северо-Западной Сибири — хантов и манси. Сопровождается вступительной статьей и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя.
Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.
Мифы и сказки австралийцев представляют исключительный интерес. Коренное население Австралии, в настоящее время частью истребленное, частью оттесненное европейскими колонистами в наименее благоприятные для жизни западные и северные районы страны, является носителем своеобразной архаической культуры. С первоначальной родины — в Юго-Восточной Азии — предки австралийцев через о-ва Индонезии и Новую Гвинею прибыли на австралийский материк. На краю обитаемого человеком мира, в условиях полной изоляции и в специфически трудной природной среде австралийцы сочетали поразительную приспособленность к местным условиям с сохранением первобытных форм материальной и духовной культуры (употребление каменных орудий, раннеродовая организация, классический тотемизм и т.
Широкая публикация эскимосского повествовательного фольклора. Сопровождается предисловием и примечаниями. Рассчитана на взрослого читатели.
Что такое прошлое? И как оно влияет на будущее? Как мечта детства может изменить жизнь не только одного человека, но и целой эпохи?
Издание этой книги позволит широкому кругу читателей познакомиться как с классическими сказками и легендами абхазского народа, так и теми, которые переведены на русский язык впервые, специально для этого сборника собирателем фольклора и искусства И. Хварцкия.