Потерянное - [61]
— Идите, отдыхайте, — узнав возничего, Грег улыбнулся, — Я лично всем займусь.
— Не по уставу это, капитан, — запротестовали стражники.
Грег был доволен своими подчинёнными, но недолго.
— Раз капитан отпускает, значит всё по уставу, — вмешался сержант, — Пойдем, мужики.
Грег смотрел на весёлую группу стражников, что удалялась быстрыми шагами. Сплюнув и помотав головой, он рассмеялся. Завтрашний день для кого-то будет очень тяжёлым.
Повозка подъехала к воротам. Экар заглянул внутрь, где мирно спали Майли с Ирисой, уставшие после занятий. Руди приводила свою причёску в порядок.
— Майли, мы приехали!
— Хорошо, — Майли аккуратно привстал, чтобы не разбудить ребёнка и покинул повозку, где снаружи увидел знакомое лицо, — Грег! Рад тебя видеть.
— Герой вернулся! — капитан радостно подошёл к нему, — Ну и наделал же ты шума.
— Что случилось?
— Не слушай ты его! — с повозки спрыгнула Руди, — Он любит всё преувеличивать.
— Мисс Руди? — Грег оторопел.
— Что? Не ожидал? — звонкий смех вывел капитана из ступора, — Пропускай нас, мы очень устали. Потом наговоришься. Тарк на месте?
— Должен быть.
— Вот и отлично! — Руди запрыгнула на место возничего, забрав поводья у Экара, — Я дальше поведу. Майли, запрыгивай.
— Увидимся, — Майли кивнул Грегу.
Из двухэтажного дома вышли несколько слуг, как только повозка подъехала к калитке. Пожилой мужчина в сером костюме элегантно подошел к повозке и протянул открытую ладонь, дабы помочь даме спуститься:
— Добрый вечер, мисс Руди.
— Спасибо, Мериш, — женщина, воспользовавшись помощью, аккуратно спрыгнула на землю, — Я с гостями. Приготовьте ванную, сытный ужин, две комнаты для гостей, в одной — должно быть две кровати. Лошадь в стойло и накормить. Повозку во двор, — она осмотрелась, — Вроде всё.
— Сейчас же займусь, — дворецкий хлопнул в ладоши и обратился к слугам: — Вы все слышали! За работу.
Дом был большой. В зале находился камин, перед которым стоял диван и четыре кресла, украшенные вышивкой. В каждом углу стояли цветы в расписных вазах, стены утопали в картинах и гобеленах.
— Красивый дом, — Экар рассматривал каждую деталь, — А добра-то сколько. Кто-то очень любит выпендриваться, — он вопросительно посмотрел на Руди.
— Это гостевой дом Ордена. Тебе повезло. Не каждый может переступить порог этого дома, — она посмотрела на девочку, которая уже стояла в углу и нюхала цветы, — Майли, нам нужно сходить в ратушу.
— Хорошо, — юноша подошёл к девочке, — Ириса, мне с Руди нужно сходить решить некоторые вопросы, — он погладил её по голове, — Это быстро. А ты побудь пока с дядей Экаром. Хорошо? — она кивнула, — Вот и молодец.
— Ириса, за домом большой и красивый сад, — Руди легонько подтолкнула Экара, — Бери ребёнка и иди в сад, да закажи у слуг сладости.
— Кому скажи, что старина Эк стал нянькой, никто не поверит, — карлик взял ребёнка за руку, — Пойдём малышка, нас ждут сладости и, — глубоко вздохнул, — цветочки.
До ратуши путь занял несколько минут. Поднявшись на четвёртый этаж, Руди с силой распахнула металлическую дверь. Тарк, приподняв бровь, посмотрел на неё и резко вскочил, увидев юношу, входящего следом.
— Не ждал? — Руди без церемоний уселась в небольшое кресло.
— Ты должно быть Майли? — Тарк подошёл к Майли, внимательно осматривая его, — Хвала предкам! Жив и здоров, — он указал на второе кресло, — Присаживайся.
— Спасибо, — Майли присел.
— Как всё прошло? — Тарк обратился к Руди.
— Без происшествий. Майли встретился с Цинем, после чего я пошла на контакт, а дальше ничего интересного.
— Майли, если у тебя есть вопросы, не стесняйся, — Тарк сел на своё место, сложив руки в замок.
— Когда караван? — это всё, что интересовало парня на данный момент.
— Через месяц. Как кровь доставят, сразу начнутся сборы.
— Кровь? — Майли с недоумением взглянул на присутствующих.
— Кровь тиреша. Эти животные обитают только на юге. Местные их разводят и добывают кровь. Она необходима для борьбы с вредителями на полях. Около шести лет назад это открытие взбудоражило всех.
— Удивительно! — юноша представил масштабы применения.
— Жаль только они не выживают на наших территориях. Объемов, добываемых на здешних фермах, все-равно недостаточно.
— Ясно, значит через месяц, — Майли мечтательно задумался.
— Я отправляюсь с ним, — Руди взглянула на юношу, ожидая его подтверждение.
— Да, мне нужна её помощь в дороге. Со мной маленькая девочка.
— Нашла все-таки свой шанс, — улыбнулся Тарк, — Хорошо, я всё устрою. А по прибытии сама отчитывайся перед Ришагом. И да. Майли, никому не говори свою фамилию. У твоего деда много врагов в здешних местах. Хоть город под моим контролем, но крыс всех не переловить.
— Хорошо.
— Город в твоём распоряжении, если возникнут проблемы, ты знаешь где меня искать или обратись к Грегу, ему можно доверять.
— У меня могут возникнуть проблемы с Мике и его дядей. Не у меня, так у моего спутника, — Майли вообще не хотел встречаться с ним, иначе не далеко и до убийства.
— Об этом не беспокойся, их семья на днях в спешке покинула город.
— Тогда отлично, — эта новость порадовала юношу. Хотя он чувствовал, что тут что-то недоговаривают.
Тарк поднялся из-за стола и подошёл к настенному шкафу. Выбрав нужный ключ в большой связке и отперев замок, он достал из сейфа увесистый мешок:
Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.
В школе надо мной смеялись. В институте часто подкалывали. А все потому, что я люблю читать… сказки. И вот однажды мне попалась книга, которая оказалась действительно волшебной.
Белые и тёмные альвы долго жили в мире и согласии. Лишь смутные легенды говорили, что не всегда было так. И верно – хватило одного безрассудства, чтобы нарушить вековой запрет и разбудить древнее Зло. Началась война, в которой люди и альвы обречены на гибель, а племя бегунов стало войском подземных убийц – цвергов. Но мудрые белые альвы создали три семечка, которые могли дать ростки, если их посадить в рану на человеческой ладони. Быть может, в этих ростках – спасение от не знающих пощады цвергов… Фирменный легкий, образный и самую малость ироничный стиль Трускиновской, помноженный на хронику оригинального и любовно выписанного мира.
Необычная история, про обычного паренька. Иногда в жизни происходят странные события, Николай убедился в этом на собственном опыте. Правда, не совсем удачном.