Потерянное - [48]

Шрифт
Интервал

После недолгого ползанья на коленках Мия держала в руках девять листовок — очень большая область поисков. Тарк взял бумаги из рук дочери и уселся на диван:

— Это уже лучше, чем ничего, — отец неспешно изучал информацию, — Если он хочет успеть на караван, то этот заказ отпадает — слишком далеко, — он взялся за следующую листовку.

— Пап, а что если из-за происшествия с Мике он не вернётся? — Мия наводила порядок, — И воспользуется другим маршрутом.

— Тоже есть вероятность, — изучив несколько заказов, отец взялся за следующий и на его лице появилось радостное выражение, — Я знаю, куда он отправился!

— Куда? — дочь выхватила листовку из рук отца — Кто такой ЦиньЛи?

— Прости, Мия, но тут я не могу ничего тебе рассказать, — Тарк встал и направился к выходу. — Спасибо, за мной должок.

— Ты сейчас куда? — Мия схватила папку с копиями и пошла за ним.

— Нужно послать людей во владения покойной Баронессы, собрать всю имеющуюся информацию и отправить её Старейшине и Руди, — отец остановился с задумчивым видом, — Мия, необходимо изъять заказ на ЦиньЛи из всех филиалов гильдии.

— Хорошо, я пошлю запрос, но от имени кого? — девушка знала, что у отца таких полномочий нет. И за такую самодеятельность его могут запереть в глубоких подземельях Ордена.

— От имени Ришага Дайла, — с этими словами Тарк покинул таверну.

Два уставших путника в лучах восходящего солнца неспешно двигались по широкой дороге. В этом и так непростом путешествии по джунглям их врасплох застигли длительные дожди, что размывали землю, превращая её в скользкую и труднопроходимую преграду. Потеряв кучу времени, им удалось выйти на дорогу, по которой они смогут добраться до места назначения.

— Экар, ты слышишь? — Майли обернулся и стал всматриваться вдаль.

— Я думал, мне показалось, — карлик упал задницей на сырую землю, — Похоже на шум повозки. Давай подождём. У меня уже сил нет.

— Хорошо, — юноша присел на корточки и достал из рюкзака бурдюк, — Будешь?

— Давай, — карлик сделал пару глотков и вернул бурдюк обратно, — Спасибо.

— Пустяк, — Майли увидел приближающиеся тяжёлые повозки, и его лицо перекосило, — Работорговцы.

— Лучше, чем ничего, — карлик потрогал свой толстый кошель, — С ними легче, они любят язык денег.

— И нож в спину воткнуть тоже любят, — юноша достал кулон и повесил его на шею, — Надеюсь пригодится.

— Ещё как пригодится, — Экар поднялся и отряхнул задницу, ещё больше размазав грязь. — Майли, тут идейка мне на ум пришла. Дабы избежать неприятностей, с этого момента я твой слуга.

— Ты прав, отличная идея! — юноша дружески хлопнул его по спине, — С твоим статусом проклятого это действительно поможет.

К путникам приближались четыре повозки. Две из них, находящиеся посередине, выделялись своими большими размерами, полностью оббитые прочной древесиной. В толстых бортах присутствовало множество отверстий, через которые свежий воздух поступал к рабам. И каждую эту тяжесть по сырой дороге тянула тройка лошадей, глубоко врезаясь в грязь своими копытами. Повозки сопровождали четыре хорошо вооружённых всадника, одетые в кольчужные доспехи, остальная охрана находилась внутри повозок.

Майли, стоя на дороге, ощутил странное присутствие чего-то очень знакомого и родного. И чем ближе подъезжал караван, тем сильнее были эти ощущения, с ним никогда подобного не происходило. Он сделал шаг вперёд и встал перед останавливающейся повозкой. Всадники остановились рядом, их руки сжимали рукояти длинных мечей.

— Да благословят вас Великие, и пусть всегда будет безопасен ваш путь в эти тёмные времена! — юноша приветственно поклонился.

— Спасибо за ваши добрые слова! — ответил один из двух работорговцев, сидевших на месте возничего. Это был хорошо одетый мужчина, смуглое лицо которого заросло густыми усами и бородой. Он внимательно осматривал стоящего перед ним человека, остановив свой взгляд на кулоне, — Что с вами случилось, одежда на вас странная, да и вид не очень.

— Орден, сборище слепцов! — Майли сплюнул на землю.

— Тут вы правы, — возничий указал на карлика, — А с проклятым как связались? Вы же не жалуете их.

— Он мой слуга и моё испытание, ниспосланное мне Великими, — Майли еще раз поклонился, прижав ладонь к груди, — Меня зовут Илайм, Великая даровала мне озарение через смерть.

— Отмеченный Великой? — мужик слез с повозки, — Простите мне мои манеры, меня зовут Пади.

— Рад познакомиться. — у Майли из носа пошла кровь, в голове появилась слабая боль, и странное ощущение усилилось.

— Илайм, что с вами? — мужчина подошёл к юноше.

— Озарение! — Майли, вытирая кровь, двинулся к повозке с рабами, игнорируя всадников. Ощущение усиливалось и появилось некое чувство радости. Он остановился у второй повозки: — Тут, откройте! — в его голове вертелся ураган чувств и непонятных ему ощущений.

— Откройте и выведите рабов! — Пади хоть и не сильно верил в Великих, но верующих он уважал. Больная мать в одиночку растила его на грани нищеты, и единственным человеком, кто помогал им в деревне, был местный пожилой последователь Отца Света.

Из повозки по одному выходили рабы, все закованные в тяжёлые цепи, на их спинах были свежие следы от ударов плетьми. Майли не обращал на них никакого внимания, что-то или кто-то до сих пор внутри. Один из охранников залез в повозку и вытащил маленькую, грязную девочку, одетую в тряпки, напоминающие длинную рубаху. На вид ей было около пяти-шести лет, длинные чёрные волосы скрывали её лицо.


Рекомендуем почитать
ОЗ

О приключениях кого-то, кого зовут Элли в одном, очень странном месте.


Осиновая корона

Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Всевластие Хаоса больше не грозит Обетованному, и тёмные времена закончились… Закончились ли? Великая война продолжается. Королевство Ти’арг, захваченное северными воинами, готово сражаться за свою свободу. Драконы, кентавры и боуги с таинственных западных земель не собираются подчиняться людям… А Уна Тоури, дочь Повелителя Хаоса, не собирается подчиняться судьбе. Но, чтобы выжить в настоящем, ей предстоит погрузиться в прошлое. Что же скрывают осиновые прутья замка Кинбралан? ПРИМЕЧАНИЕ: прямое продолжение трилогии об Альене Тоури.


Клинки и крылья

Продолжение цикла «Хроники Обетованного», заключительная часть трилогии о Повелителе Хаоса — Альене Тоури.


Тени и зеркала

Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Сколько выпало карт и сошлось путей до того, как родился Меидир-прорицатель?… Обречённые на гибель королевства — и хаос, ненароком впущенный в мир. Остаётся надеяться лишь на извечную магию зеркал, но в такую эпоху лжёт даже собственное отражение… Первая часть трилогии об Альене Тоури, события происходят за несколько веков до описанных в «Прорицателе».


Дворцовая метла

Про ведьм знают все. Про них рассказывают страшилки своим маленьким детям, ими пугают взрослых. Но не всё, что говорят древние легенды, — правда. Не верите — смотрите сами… Я — потомственная ведьма уже в седьмом поколении. В народе таких, как я, называют просто — метла. И всё потому, что у нас нет магических дипломов, дети вырастают в семьях, где нет отца, да и на одном месте ужиться нам очень сложно, ведь характер-то не спрячешь. И вот решила я изменить существующее положение вещей. Не хочу быть всю жизнь одна и мотаться по белу свету, а потому — объявляется охота на мужа… На этот раз обложку предложил автор.


Сладкие черные волны

Два гордых королевства стоят на противоположных берегах моря, и в истории их взаимоотношений – только кровь. Как лучшая подруга и фрейлина принцессы, Бранвен руководствуется двумя принципами: преданностью Родине и ненавистью к врагам, убившим ее родителей. Но когда она неосознанно спасает жизнь своему врагу, он пробуждает ее древнюю исцеляющую магию и вынуждает ее сердце открыться. Бранвен начинает мечтать о мире, но принцессу, которой она служит, не так легко убедить. Борьба за то, что она считает правильным, даже когда ее силы выходят из-под контроля, настроит Бранвен против ее ближайшего доверенного лица и единственного человека, которого она когда-либо любила. Вдохновленная печальной повестью о Тристане и Изольде, это история истинной героини легенды: Бранвен.