Соен-са сказал: "Свобода означает отсутствие ограничений. Если ваши родители говорят вам что-нибудь сделать, а вы, считая себя свободным человеком, не будете их слушаться, то это не истинная свобода. Истинная свобода, это свобода от мышления, свобода от всех привязанностей, свобода от жизни и смерти. Если я хочу жизнь, я имею жизнь; если я хочу смерть, я имею смерть".
Ученик сказал: "Значит, если вы захотите умереть прямо сейчас, вы сможете умереть?"
Соен-са сказал: "Что такое смерть?"
"Я не знаю".
"Если вы создаёте смерть, есть смерть; если вы создаёте жизнь, есть жизнь. Понимаете? Это свобода. Свободное мышление - это свобода. Привязанное мышление - это ограничение. Предположим, ваши родители говорят: твоя рубашка грязная, ты должен сменить её!" Если вы скажете: "Нет, не хочу переодеваться. Я свободен!" Тогда вы привязаны к своей грязной рубашке или к самой своей свободе. Поэтому вы не свободны. Если вы действительно свободны, тогда, грязное - хорошо, и чистое - хорошо. Это не имеет значения. Не менять рубашку - хорошо; менять рубашку - хорошо. Если мои родители говорят мне переодеться, то я переодеваюсь. Я не делаю это для себя, только для них. Это свобода. Никаких желаний для самого себя. Только для людей".
Ученик сказал: "Если у вас нет никакого желания, зачем вы едите?"
Соен-са сказал: "Когда я голоден - я ем".
"Но зачем вы едите, если вы говорите, что не имеете ни одного желания?"
"Я ем для вас".
"Что вы имеете в виду?"
""Когда я голоден, я ем" означает "просто как это". Это значит, что нет никакой привязанности к пище, отсутствует "я хочу этого" или "я не хочу этого". Если бы я не ел, я не мог бы учить вас. Поэтому я ем для вас".
"Я действительно не понимаю".
Соен-са ударил его и сказал: "Теперь понимаете?"
"Не знаю".
1 Дзен Мастер Сеонг Cан обычно упоминается как Соен-са ("Дзен Мастер", что эквивалентно Дзен Ди в Японии). Поэтому к нему обращаются или о нём говорят как о Соен-са-Ниме. (Ним - почтительное обращение в Корее). "Соен" произносится примерно как "Сан", но более глубоко в горле. В его имени гласные в "Сеонг" похожи на гласную "у".
1 Это знаменитый идущий из живота Дзен-Крик. Его транскрипция (КАТЦ в Корее и Японии, ХОУ в Китае) очень мало передает этот крик.
2 Ким-чи - корейская капуста, квашенная с красным перцем.
3 Шакухача - японская деревянная флейта.
4 Докусан - (японск.) интервью Мастера с учеником.
5 Моктак - тыквоподобный деревянный инструмент для создания ритма во время пения.