Постигая живое слово Божие - [30]

Шрифт
Интервал

Третий образец текста назван «византийским» (Byzantine). Он представлен наиболее широко, свыше 80 процентов всех рукописей принадлежит ему. Его появление в истории датируется не ранее 350 г. по Р. Х. Самая ранняя рукопись, отражающая этот образец, называется Кодексом А (Александрийский) и датируется приблизительно 475 г. по Р. Х. В ней содержатся только Евангелия. Самым ранним новозаветным свидетельством в его полном объеме является Кодекс Е (Basel), датированный VIII в.

Четвертый образец, найденный учеными, называется «кесарийским» (Сaesarean), он отражает Евангелия и иногда подтверждается Кодексами W (Вашингтон), Q (Koridethi), папирусом Р45, семьями (Families) 1 и 13, а также некоторыми отцами Церкви.

Современные эклектические методы

Дискуссии относительно наиболее предпочтительного метода в новозаветной текстологии продолжаются с неослабевающей силой. Большинство разногласий связано с разработанным недавно методом, который носит название эклектизма[52]. Этот метод включает в себя жесткую взаимосвязь между внутренними и внешними критериями, о которых мы говорили выше. Одна из эклектических школ, известная под именем «строгого эклектизма»[53], однозначно и безусловно подчеркивает значение внутренних критериев. Каждый вариант чтения, с точки зрения этой школы, должен рассматриваться на основании его собственных, присущих именно ему достоинств, причем решающими факторами при этом должны быть факторы стилистические, языковые и писцовые без учета времени появления в рукописи или в контексте того текстового образца, к которому она принадлежит[54]. Большинство ученых склоняется к «умеренному эклектизму», который «сравнивает между собой относительные заслуги каждого из применяемых критериев»[55], учитывая свидетельства как внутреннего, так и внешнего порядка. Разрабатываются методы количественного измерения взаимоотношений между манускриптами, его принципы анализируются и совершенствуются[56].

Это краткое описание методов, образа действий и критериев, используемых в деле восстановления новозаветного текста, показывает всю сложность задачи. Нельзя недооценивать всю их важность, поскольку они помогают решить, что имел в виду богодухновенный автор, когда редакции различных рукописей не согласуются между собой. Эти решения становятся частью переводов, которые определенных случаях можно проиллюстрировать.

Тот, кто знает греческий, обычно пользуется одним из нижеследующих стандартных изданий греческого Нового Завета:

1. Novum Testamentum Graece, 25th ed. (Stuttgartt: Wurttembergishe Bibelanstalt, 1963), eds. E. Nestle and K. Aiand.

Это издание содержит эклектический текст с небольшим аппаратом примечаний, куда включены текстуальные варианты.

2. The Greek New Testament (New York: United Bible Societies, 1966); eds K. Aland and Otbers.

Это обстоятельно подготовленное издание с расширенным аппаратом важнейших текстуальных разночтений, подготовленным представительной группой ученых.

Примеры текстового критицизма

В Евангелии от Иоанна существует несколько примеров текстовых разночтений. Как, например, сказал об Иисусе Иоанн Креститель: «Сей есть Сын Божий» (Иоан. 1:34) или «Сей есть Избранник Божий»? Рукописные свидетельства неоднозначны в этом вопросе даже среди ранних образцов текста. Слово «Сын» имеется как в ключевых свидетельствах александрийского образца (Р66, Р75, A, B, C, K, L и т.д.), так и во многих древнелатинских рукописях (aur, c, f, l, q), а также в некоторых сирийских свидетельствах (Bohairic) и в армянском и грузинском переводах. Греческое слово, переведенное как «Избранный», подтверждается александрийским образцом хорошо сохранившихся рукописей (Р5, А) древнелатинскими манускриптами (b, e, ff2) и древнесирийским переводом[57].

В такой ситуации становится актуальной проблема соотнесения внешних и внутренних критериев оценки. В стандартных изданиях греческого Нового Завета предпочтение отдается варианту «Сын» как засвидетельствованному на основании внешних критериев лучших греческих рукописей[58]. Те, кто придает большой вес внешним критериям, утверждают, что слово «Сын» было заменено словом «Избранный» на основании одного только численного превосходства греческих текстуальных свидетельств такого плана[59]. Те же, кто в большей степени полагается на внутренние критерии, утверждают, что слово «Избранный» является изначальным и было заменено на слово «Сын» из-за определенной богословской тенденции, стремящейся противостоять христологии усыновления, согласно которой Иисус Христос был усыновлен Отцом, а не являлся Его Сыном[60], а также из стремления к гармонии с синоптическими Евангелиями, в частности с их рассказом о крещении Иисуса (Матф. 3:27; Марк. 1:11; Лук. 3:22)[61].

Мы считаем, что удельный вес рукописей и их датировка говорят в пользу слова «Сын». Кроме того, мы слишком мало знаем об отношении новозаветных авторов к антиусыновлению, чтобы предположить, что слово «Сын» возникло именно из-за этой тенденции. И наконец, говоря о выборе того или иного слова в определенных богословских целях, мы упускаем из виду тот факт, что евангельские рассказы заслуживают доверия благодаря деятельности Святого Духа, который свыше удостоверяет смысл записанного.


Еще от автора Герхард Хазел
Дар языков

Многие христианские деноминации считают, что непременным свидетельством крещения Святым Духом является говорение на незнакомых языках, или глоссолалия. Истоки этого феномена они находят к практике первоапостольской Церкви, нашедшей отражение в книге Деяния снятых Апостолов и в 1 Первом послании апостола Павла Коринфянам. Соответствует ли описанный библейскими авторами дар языков современной глоссолалии?Доктор богословия Герхард Хазел, известный многим протестантским конфессиям своими исследованиями Ветхого Завета, проводит богословский анализ тех мест Библии, в которых идет речь о говорении на языках, и доказывает полную несостоятельность современного взгляда на этот дар Снятого Духа.


Божественная инспирация и канон Библии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Христианская антропология по св. Николаю Кавасиле

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Краткое изложение Евангелия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



После чистоплюйства

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беда с этим «N»!

Статья опубликована: "Bristol Diocesan Gazett". 1948, август.


О конце мира

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.