Посредники - [111]

Шрифт
Интервал

Моргана скорчилась в темноте, ее голова тряслась.

— Нет… Это не то, что ты думаешь. Я здесь только из-за К. А. Я заблудилась. Я просто злилась…

Мотылек повис на потолке вниз головой. Его глаза вращались в орбитах, словно для того, чтобы не терять из виду Моргану, которая смотрела на него потрясенным, исполненным ужаса взглядом. Он дрожал, да, его колотило, но он дюйм за дюймом приближался к ней. Теперь он отлично чувствовал ее запах — обливаясь потом, она сама выдавала себя. Все еще такая сладкая, подумал Мотылек. Мне никогда не поцеловать ее больше.

Он отдавал себе отчет в том, что это неправильно — Моргана имела задатки резателя, а чем занимаются резатели, ему прекрасно было известно. И все же он ощущал глубокую, почти чувственную потребность быть ближе к девушке — попробовать тот нектар, который так свободно струился по ней, в облаках нежнейшего, словно медового, тумана. Он хотел впиться в нее губами… И почувствовал, как падает… прямо на свет…

Его язык внезапно вырос почти на фут, став грубым и серовато-черным, но, приземлившись, Мотылек почувствовал не губы Морганы, а что-то безволосое, мерзкое на вкус, отдающее гнилью подземных туннелей. Это было какое-то другое тело, и Мотылек отскочил, едва коснувшись его. И услышал знакомый голос:

— Мы всегда были близки, брат, но не до такой же степени.

Блик рассмеялся и сделал вид, что стряхивает с куртки пыльцу его крыльев своими длинными, бледными, когтистыми пальцами.

* * *

Почти полчаса проторчав возле бара «У Денни», К. А. достал свой сотовый, сам не зная, кому собрался звонить. Накануне вечером, прежде чем лечь спать, он поговорил с Джейкобом и пообещал весь день посвятить поискам Нив, но пока сказать было нечего. К. А. знал, что Нив попала в серьезную переделку, настолько серьезную, что Джейкобу стоило бы обратиться в полицию. Но впадать в панику он не торопился. Совершенно ясно, что Нив сейчас с Тимом Бликером. Он даже в мыслях не позволял себе произносить слово «пыльца» и уж тем более слово «секс», однако знал, что сестра права: если бы он увидел, чем они вдвоем занимаются, это бы ему не понравилось. Но сейчас нужно найти Нив, вернуть домой и постараться помочь ей.

Спрашивается, за каким чертом его сестра отправилась на рассвете в паршивенький бар в центре старого Портленда? Да еще и на пару с Никсом Сент-Мишелем, которого он считал своим лучшим другом. Ничего не понимающий и растерянный, он все-таки не уезжал, а сидел в машине под дверями бара, словно второсортный детектив, с телефоном в руке и с низко надвинутой бейсболкой.

— Морри.

Он произнес ее имя, и телефон автоматически набрал номер. Ожидая соединения, он почувствовал, как кровь приливает к лицу. К. А. никогда не вмешивался в дела сестры и теперь стыдился, что сидит тут, шпионя за ней. Морри бы этого не потерпела.

Звонок переключился на голосовую почту.

— Привет, это Моргана. Оставьте свое сообщение…

К. А. отклонил вызов, потом попробовал снова.

— Привет, это…

— Позвони мне сразу, как получишь это сообщение, — сказал он. — Я… просто хочу поговорить с тобой. Короче, перезвони.

Что дальше? У Никса телефона нет. Да и о чем еще спрашивать парня, кроме как о Нив? Надо идти внутрь. Та еще сцена будет, подумал К. А. Он не пересекался с Никсом со времени своего отъезда в тренировочный лагерь, а теперь ему придется посмотреть в лицо бывшему другу, зная, что тот встречался с Нив. К. А. ненавидел сцены — они слишком напоминали ему об отце, последнем человеке, на которого он хотел бы быть похож.

Но и сестра ушла туда. Может, она тоже под кайфом? К. А. знал, что ему придется забрать ее. Он надвинул бейсболку ниже, с досадой отметив, что одет совсем неподходяще для визита в питейное заведение — в мешковатые джинсы и новенькую красную толстовку с надписью «Стэнфорд», просто пацан пацаном. Никс и Моргана, зашедшие на рассвете в бар, хоть и выглядели подозрительно, но все же не очень выделялись на общем фоне. Может, он просто слишком наивен и поэтому Нив все время держала его на расстоянии?

Опустив голову и сунув руки в карманы, К. А. перешел улицу. Может, он был и не такой умный, как его старшая сестрица, но точно знал одну вещь: бар «У Денни» на рассвете — не самое подходящее для нее место.

Внутри было сумрачно, сыро и несло кислым запахом перегара — точь-в-точь как от отца по воскресеньям. Пытаясь справиться с приступами тошноты, К. А. оглядел зал, отыскивая Моргану и Никса. Бар уже почти закрывался, засидевшиеся посетители спали, а бармен принялся поднимать перевернутые стулья на столы. К. А. подошел к барной стойке.

— Я ищу девушку… восемнадцать лет, темные волосы, синие глаза. Она полчаса назад зашла сюда с другом.

Бармен пожал плечами и покачал головой.

— Сюда все время кто-то заходит.

— Эй, офицер, — отозвался с другой стороны зала один еще не спящий пьянчуга, — ваши пончики на том конце квартала.

К. А. прислонился к стойке и снял бейсболку. Бармен скрестил руки на груди.

— Я не коп. Я учусь в колледже. Я просто хочу найти свою сестру. Она зашла сюда с… — он почти сказал, «с другом», но потом поправился, — с парнем примерно моих лет. Индейцем. Коренным американцем. Они не выходили отсюда. Я уверен, что вы видели ее. Я просто волнуюсь за нее, чувак. Это моя сестра.