Последняя планета - [79]

Шрифт
Интервал

— В следующий раз мне надо будет убедиться в твоей смерти.

Необъятное брюхо Ната омерзительно заколебалось от смеха.

— Ты меня развеселил, таранец. Пожалуй, я не стану убивать тебя сразу, и ты увидишь уничтожение Города. Забавно будет понаблюдать за тобой, когда мои молодцы лишат жизни, очень медленно и с любовью, конечно, твоих друзей, а особенно — ту очаровательную женщину, которую ты присвоил себе.

Стандартные садистские угрозы насильника. А что должен сделать положительный герой? — Избежать их?

Испуганный столкновением с планетолетом динозавр метнулся в джунгли.

Как назло, во время приземления Симус очень картинно вывалился из кабины и сильно ударился головой о дерево.

Когда к нему вернулось сознание, он стал выпрямлять металлические полозья, на которых машина могла перемещаться по земле. Занятие было не из легких и без инструментов, и он ободрал руки до крови. И когда машина была готова к новому запуску, дикари накинулись на него; их когтистые лапки вонзились в его тело, как сотня жалящих насекомых. Они опрокинули его на землю, уселись на него и, прищелкивая языками и хрюкая, связали. Потом, окровавленного и в кровоподтеках, лишившегося всякого достоинства, его поволокли к лугу в расположение Ната, в опасной близости от «Дева».

Его волновало только одно: обнаружили ли они корабль, или нет, и уничтожили ли они медикаменты?

Одного беглого взгляда на лагерь было достаточно, чтобы понять, что это уже не так важно. Он увидел тысячные отряды вымуштрованных всадников в темно-красной форме с огромными кровавыми знаменами. Эту армию нельзя остановить сомнительными устаревшими лазерными пушками. И уж, без сомнения, в Городе не было сил, способных противостоять этой мощи.

— Ты поражен, О'Нейл?

— Ну, у вас нет опыта ведения войны, — проговорил он. — Они сломаются и побегут при первом же достойном сопротивлении.

— Которое нам не грозит. Я точно знаю. Именно я разрабатывал систему защиты. Эти дряхлые дураки ничего не смогут сделать. Ведь это оружие может нанести удар как по моей армии, так и по Городу. Слишком велик риск.

— Ты лучше рассчитывай на то, что лазерное оружие будет использовано. И тогда твоя толпа пустится наутек, только пятки засверкают.

— Хочешь держать пари? — издевался толстяк.

Ну что же, он не единственное доверенное лицо, да и я тоже. Конечно же, он гений — собрать такие силы вместе! Если его не удалось согнуть до сих пор, возможно, он непобедим.

Но ведь это не поможет герою выбраться из лап негодяя, верно?

Гораздо более опаснее Ната был его второй заместитель, Попила, по слухам, его преемник. Высокий, худой, с мистическим взглядом, постным лицом фанатика. Попила напоминал аскета Мерлина при Нате — пустослове Короле Артуре. Он не был гением-организатором этого пестрого сборища мутантов, рабов и изгнанников; но никто не сомневался, что он сможет со всей жестокостью и беспощадностью использовать их для разрушения и уничтожения кого угодно.

— Убей его сейчас, — бесстрастно посоветовал он. — Его слова опасны.

И если бы была воля Попилы, Симуса О'Нейла скормили бы голодным туземцам во время похода.

— Сначала нужно взглянуть на «Иону». Мы могли только слышать ее, но беседовать не могли.

Более того, я плохо разбираю этот космогэльский, на котором они говорят — смесь со староанглийским. Мы могли бы договориться с твоими руководителями, майор О'Нейл?

— Может быть, прямо сейчас?

— Отнеси его в мой шатер, — приказал Нат одноглазому трехрукому гиганту, отгонявшему стаю голодных туземцев от Симуса.

О'Нейла отволокли в палатку. Здесь была очень древняя приемопередающая система, приводимая в действие генератором на жидком топливе. Бак с топливом стоял рядом с генератором. Коммуникационное оборудование двадцать второго века, в мире, где не изобретены еще солнечные батареи.

— Старая рухлядь, — О'Нейл едва различал в темноте палатки выход.

— Ты можешь заставить его пересылать так же хорошо, как он принимает? Или майор Диких Гусей не обладает таким умением?

— Естественно, могу, — солгал Симус. — Но это действительно очень древняя машина. Я должен поломать голову над ней.

— Небось, думаешь, что мы отпустим тебя, и ты сможешь продолжать свою борьбу? — утроба Ната начала мелко подрагивать.

— А разве у меня есть шанс? Ты хочешь, чтобы эта штука заработала, или нет?

Нат выхватил механический револьвер старого образца, как заметил Симус, из-под одежды.

— Одно неверное движение, и я разряжу его тебе в кишки. Славное предупреждение?

— Славное, славное.

Прежде, чем ты успеешь воспользоваться им, подумай о своей безопасности.

Они плеснули немного топлива в генератор и завели его рукояткой. Симус вращал ручку, пытаясь уловить сквозь потрескивание и шум речь. Послышалась едва различимая пара слов на космогэльском.

Почему эти идиоты не засекли передатчик? Слишком маленькая мощность источника?

— Очень мощная древняя техника, — бормотал он.

— Надеюсь, ты справишься с этим, — Нат угрожающе поднял револьвер.

— Дай мне время, — попросил Симус, ощупывая онемевшими пальцами механизм. — Все слишком ветхое.

Так, посмотрим. Если замкнуть красный и черный провода и подержать так, ток выбьет искру, возможно, сильную. Теперь, если искрящие провода бросить в открытый бак с топливом, произойдет взрыв. Запомнится им этот взрыв! Туземцы смогут отведать поджаренной человечинки.


Еще от автора Андре Р. Грилей
Засеянные звезды.  Сборник фантастических романов

Произведения, включенные в сборник, принадлежат перу известных американских писателей-фантастов и повествуют об извечной проблеме борьбы Добра и Зла, любви, могуществе человеческого разума.


Рекомендуем почитать
Горизонт. Сингулярность

С научной станции, исследующей черную дыру, получен сигнал бедствия. К ученым отправлена спасательная экспедиция.


Лунные цветы

Название: Flowers from the Moon. Рассказ 1939 года. Публикация: сборник "Flowers from the Moon and Other Lunacies", 1998 г.


Марсианская практика в лето 2210

«Новый Марс» — проект жизни на Марсе через 200 лет. Вторая книга, которая окажется на Марсе. Первая — «Будущее освоение Марса, или Заповедник „Земля“». «Новый Марс» — это художественная повесть с далеко ведущей целью: превращение планеты Земля в ядро глобального галактического заповедника.


Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.