Последняя надежда - [148]
Фолдингота хотела было заговорить, но лишь покачнулась, бормоча что-то неразборчивое. А потом и вовсе потеряла сознание, грохнувшись на ковер… Геториг, обычно за словом в карман не лезший, поспешил ей на помощь, не проронив ни слова. Все это было странным и весьма тревожным…
Окса опустилась подле Фолдинготы, ласково приподняла ей голову и положила себе на колени. Оглядев апартаменты Драгомиры, девочка заметила, что все существа забились по углам комнаты, а листья Горановы тряслись так, будто дул сильный ветер. Сверхчувствительное растение пару секунд сражалось с волнением, а потом все ее листочки безвольно поникли, увлекая за собой ствол, который начал клониться к земле.
— Что-то произошло? Вы должны мне сказать! — Окса поглядела на стоявших рядом с ней бесцветного Фолдингота и Геторига. — И, во-первых, где бабуля?
— Старая Лучезарная? О-о-о… — заголосила едва пришедшая в себя Фолдингота.
— С ней что-то случилось? Да говорите же! — нахмурилась, подбоченясь, Окса.
Фолдингот, стеная и вздыхая, наконец, приступил к объяснению.
— Юная Лучезарная, должны секрет иметь мы зарытым в голове, и рот держать зашитым верностью, но серьезность превышает скрытность, нам свойственную. Великая опасность поджидает Старую Лучезарную, и движется она на встречу с ней! Могущество Лучезарных велико, но есть у Изменника хитрость. Опасное весьма оружие это — хитрость! Имеет Старая Лучезарная познание об этом, но опасаемся мы жутко, что недостаточны познания ее…
Окса нахмурилась.
— Ты хочешь сказать, что бабуля в опасности? И что это еще за история насчет Изменника?
— Изменник Ортон-МакГроу сделал Старой Лучезарной приглашение! Звонком телефонным он за час до появления Юной Лучезарной связался со Старой Лучезарной, и мы все, челядь ваша, все существа, насторожили уши. И поняли, что говорил Изменник… — выпалил Фолдингот, отчаянно теребя свои смешные уши.
— МакГроу позвонил бабуле? Но зачем? — перебила изумленная Окса.
— То истина! Дать хочет Изменник Ортон-МакГроу Старой Лучезарной секрет ее родного брата…
— А Леомидо-то тут при чем?
— Не стал Изменник Ортон-МакГроу вышвыривать детали… Упор он сделал на брата Старой Лучезарной и на событие, полное влажности…
— Полное влажности? Это что еще значит? — озадачилась Окса.
— Да не влажности, а важности, дурень! — раздраженно вздохнул Геториг.
— Насмешка тут и вовсе не уместна, — с досадой ответил Фолдингот, и со всей силы въехал кулаком в физиономию Геторига. Тот, оглушенный, рухнул на пол.
— Эй! Эй! — Окса взяла на руки вырубившегося Геторига. — Вам не кажется, что сейчас не самое подходящее время для драки? Итак, Фолдингот, верно ли я поняла: бабуле позвонил МакГроу и предложил приехать к нему, потому что он хочет ей что-то сказать о Леомидо. Все верно?
— Точность полная, Юная Лучезарная, — подтвердило маленькое существо. — Забыла Старая Лучезарная, что знает ее Фолдингот все тайны Лучезарных. И если б сделан был запрос, распахнул бы Фолдингот ей тайну брата! Но Старая Лучезарная предпочла узнать то из уст Изменника… Огромно наше беспокойство, в том заверяем вас. Мы знали Ортона еще в Эдефии, и воспоминания он нем все скверные вельми…
— Понятно… Значит, надо что-то делать! Вы все остаетесь здесь, приглядывайте друг за другом и не вздумайте драться! — приказала Окса, взглянув на часы. — И вот что еще — и это очень важно! — если мы с бабулей не вернемся до восьми часов вечера, ты пойдешь к моей маме, Фолдингот, и ей расскажешь все, что рассказал мне. Ты хорошо понял?
Фолдингот закивал в знак согласия, вынул из кармашка комбинезона сложенный клочок бумаги и протянул Оксе.
— Что это?
— Место пребывания Изменника Ортона, Юная Лучезарная. Дал он расположение жилища своего, когда звонил по телефону. Наша Старая Лучезарная там!
— Спасибо, Фолдингот!
Окса потрепала домового по голове, развернулась и на всех парах помчалась по лестнице вниз, доставая на ходу мобильник.
— Гюс! Давай сюда немедленно! У нас огромная проблема…
— Если родители узнают, что мы тайком ушли, ору будет… — поежился Гюс. — Нам просто голову оторвут…
— Забей! — отрезала Окса. — К тому же у нас нет выбора. Нельзя же оставлять бабулю одну с МакГроу!
— Твоя бабуся спятила, раз отправилась туда, никого не поставив в известность! Это полная безответственность…
— Давай, двинули! Нельзя терять ни секунды!
— А что скажем твоей маме? — спросил Гюс.
Но Окса вместо ответа поволокла его в гостиную, где находилась уже проснувшаяся Мари.
— Мам! Нам с Гюсом нужно подготовить доклад! Это займет некоторое время!
— Хорошо, дорогая. Я поняла, не буду вас беспокоить…
Потом, вместо того, чтобы вернуться к себе в комнату, девочка схватила Гюса за руку и открыла входную дверь, прищурив глаза и затаив дыхание. Друзья пулей выскочили из дома и понеслись к ближайшей станции метро.
— Ну, ты даешь… — Гюс неодобрительно покосился на Оксу. — Так вот врать на голубом глазу матери, это отвратительно…
— Это ради благого дела, Гюс. — ответила девочка. — Не забывай, бабуля в опасности!
Двадцать минут спустя, взмокшие и задыхающиеся ребята, притаившись за машиной, наблюдали с противоположной стороны улицы за богатым домом, расположенным в тихом квартале в нескольких километрах от центра города.
Лучший друг Оксы Поллок, Гюс Белланже, неожиданно исчезает где-то на территории колледжа Святого Проксима. Все, что от него остается, — мобильный телефон, который Окса поднимает с пола в одной из классных комнат.Просматривая фотографии на экране, Окса видит расплывчатую фотографию женщины, лицо которой кажется ей знакомым. Кто она? И что случилось с Гюсом?Окса этого не знает и, решив найти ответ, совершенно неожиданно раскрывает тщательно оберегаемые тайны своей семьи.Поставив перед собой задачу во чтобы то ни стало найти Гюса, отряд Беглецов отправляется в Параллельный мир, представляющий смертельную опасность для всех Беглецов.
Прошло почти пять лет с тех пор, как отец Гомера исчез. Никаких следов и улик, словно растворился в воздухе! Только его маленькая киностудия на заднем дворе не дает Гомеру покоя. Особенно после того, как один из актеров папиного фильма пытался проникнуть в ее наглухо закрытые двери… Гомеру Пиму и его лучшим друзьям – Лилý и Сашá – придется расследовать исчезновение папы без помощи взрослых: те ни за что не поверят. В день рождения мальчику подарили сообразительную мышку-песчанку, которая так и рвалась в киностудию.
Эта книга — сборник фантастических и реальных историй о поиске смысла, о вечных ценностях: добре и зле, о любви и Боге, а также о других возможных и невидимых глазу реальностях. Книга для взрослых и детей, кому интересна жизнь за гранью привычного и кто в обыденном видит прекрасное.
Фантастическая повесть «Необычайное путешествие Петьки Озорникова» (1956), одна из первых «оттепельных» попыток представить картину коммунистического будущего для юного читателя.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?