Последняя надежда - [24]
Да, Лора стремилась к нему всем своим существом. Но не могла себе этого позволить. Она отшатнулась, когда Люк быстро погладил ее по щеке.
— Ах, Лора, вы в первую очередь пленница своих ошибок, — сказал он ласково.
— Не уменьшайте своей вины! — воскликнула она. — Мои ошибки — это мое дело!
Люк взял ее руку и поцеловал.
— Вы смелая женщина, Лора Саттон.
Прикосновение его губ, воспоминание о прошлой ночи, когда она лежала в его объятиях, чуть не лишили ее остатков мужества.
Ах, если бы они встретились при других обстоятельствах! Если бы она могла забыть, что Люк использует ее в своих, отнюдь не достойных уважения, целях!
— Лора?
Она замерла.
— Что вы хотите? Что?
— Ничего, Лора, — вздохнул Люк. — Ничего.
7
В кухне царила вожделенная прохлада. Стены и пол были выложены бело-голубой керамической плиткой. Здесь можно было спастись от удручающей жары.
В кладовой и холодильнике нашлась масса продуктов. И Лора принялась за дело. Ей хотелось перестать думать о своих чувствах и сомнениях. Стыд и позор! Разве можно испытывать нежность к человеку, который забудет о ней, как только обстряпает свои делишки!
Лора выложила овощи на большой сосновый стол и сердито уставилась на помидоры. Забыть о всяких глупостях и заняться обедом!
— Нужна помощь? — Оказывается, Люк уже какое-то время наблюдал за ней.
— Нет, спасибо, — ответила Лора.
Он уселся рядом и оглядел стол.
— По-моему, это ужасно, Лора, — сказал Люк.
Она нарезала помидоры, украдкой поглядывая на него.
— Что вам не нравится?
Он крутил в руках красный глянцевый перец. Лора отобрала у него перец и пустила его в дело.
— Я хочу сказать, — объяснил Люк, — что такая высококвалифицированная специалистка, как вы, не должна проводить время в кухне. Вам следует совершенствоваться в экономике и работать в солидной фирме.
— Смею думать, я и впрямь неплохой специалист. Но при этом люблю и умею готовить. — Проговорив это, Лора попыталась открыть бутылку оливкового масла.
Люк взял бутылку у нее из рук и отвернул тугую крышку.
— Нет, в самом деле, я потрясен, — продолжал он. — Я думал, нам придется довольствоваться бутербродами с консервированной рыбой. В Нью-Йорке мне приходилось есть такие бутерброды чуть не каждый день.
— Очень жаль, что у вас нет аллергии на рыбу, — по привычке поддела его Лора, наблюдая, как закипает масло в сковородке. — Пожалуйста, передайте мне чеснок.
Он встал и подал ей доску с нарезанными овощами.
— Вот, возьмите. Принести вино?
— А у вас есть? Чудесно!
— Есть ли в доме вино? — переспросил он в шутливом ужасе. — Вы спрашиваете это у меня, француза?
— Ну, если так, могу сказать, что хорошее красное итальянское вино очень подошло бы к сегодняшнему обеду.
— Что вы говорите, женщина! — загремел Люк. — Вы приехали во Францию, и просите меня поставить на стол бутылку итальянского вина!
— Я люблю итальянское вино, — упрямо повторила Лора.
— Подумать только, — воскликнул Люк, воздевая руки, — мой погреб полон чудесных французских вин. Я готов открыть для вас любую бутылку, а вам подавай итальянское вино!
Лора смотрела на его веселое лицо, смеющиеся глаза, и ей так хотелось поцеловать его! Она вздохнула:
— Ну что ж, если у вас нет итальянского вина, придется пить французское.
— Придется! — повторил он. — Ну, погодите же!
Какое-то время Лора молча колдовала у плиты, пока Люк снова не спросил ее:
— Вы отлично говорите по-итальянски. Где вы изучали язык?
— Моя мама — итальянка. Она родилась в небольшом городке в Альпах. Я многое взяла от нее.
— А ваш отец — англичанин?
Лора кивнула:
— Родители познакомились, когда отец проводил отпуск в Альпах. Он путешествовал пешком. Мама ехала на велосипеде и сбила его с ног.
Люк улыбнулся:
— Легко заметить семейное сходство. Не сердитесь, Лора. Расскажите, пожалуйста, о себе. Вы сказали, что похожи на маму. А как себя чувствовал отец с тех пор, как он познакомился с вашей мамой? Мне кажется, у вас дома должен быть большой шкаф со смирительными рубашками и запасами транквилизаторов. Ваш отец, наверное, нередко консультируется с психоневрологами? Мне надо с ним познакомиться. Думаю, мы могли бы обменяться опытом. Я чувствую, у меня с ним много общего.
— Могу сбить вас велосипедом в любое время, когда захотите, — парировала Лора. — Хотя мне кажется, что паровой каток подошел бы больше.
Люк легонько дернул ее за локон, упавший на глаза.
— Вам не нужен паровой каток. Вы уже и так сбили меня с ног.
— О боже! — закричала Лора, кидаясь к плите, — соус пригорает!
— Пойду за вином, — сказал Люк, в его голосе слышался сдержанный смех.
— Где вы храните вино? — спросила она, снимая сковородку с плиты и ставя ее на стол.
— В погребе. Поэтому мне пришлось запереть вас в одной из спален.
— Ну разумеется, — согласилась она, выкладывая спагетти. — Нельзя же было беспокоить вино.
Люк засмеялся, открыл дверь, ведущую из кухни в погреб и спустился вниз. Скоро он появился, сдувая паутину с бутылки кларета и держа штопор в руке.
— Ну-с, любительница всего итальянского, — объявил он радостно, — сейчас вы попробуете то, что является духом Франции, ее ароматом.
— Прекрасно, — ответила Лора. — Надеюсь, оно не напомнит мне вино, которое я пила недавно во французском ресторане в Лондоне. То показалось мне сущей отравой.
Габриела Холм, скромная молодая женщина, потерявшая родителей в раннем детстве, привыкла всего в жизни добиваться самостоятельно. Но однажды на пороге ее лондонской квартиры появляется неотразимый брюнет, и жизнь Габи круто меняется. Она вынуждена против своей воли отправиться в далекую Венесуэлу, где ей придется испытать и жгучую горечь разочарования, и долгожданное счастье наконец обретенной любви…
Мэндж Сэнд предупреждали, что от Джеймса Райана добра не жди. Но она не верила всему, что говорили о нем. Этот парень был не похож ни на одного из тех, кого она знала. В нем было нечто особенное, все рядом с ним казались скучными и обыденными. Мэндж была просто околдована им. Он разбудил в ней чувства, стал единственным и неповторимым.Райан вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой. И вот десять лет спустя он снова возник на пороге ее дома…
Сестры-близнецы Стелла и Тина в детстве были очень дружны, но, повзрослев, постепенно отдалились друг от друга. Однако когда Стелла узнала, что Тина умерла от преждевременных родов, она забрала новорожденного племянника к себе и заботилась о нем, как о собственном сыне. О личной жизни пришлось забыть, но для Стеллы не было никого дороже маленького Алекса.Но вот в один прекрасный день судьба столкнула ее с симпатичным и весьма загадочным Питером Девисом.
У неразделенной любви горький вкус. Одри Маллиган решительно не везло в личной жизни, но она не отчаивалась, полагая, что такова ее судьба. И вот в ее жизни впервые появился мужчина, который искренне дарит ей нежность, заботу и участие. Он само Совершенство, и поэтому кажется считающей себя ничем не примечательной Одри недосягаемым. Однако она полюбила именно этого мужчину, полюбила, как она думает, безответно, поскольку даже не подозревает, что безраздельно властвует в его сердце…
Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета Кингхэма, безнадежно в него влюбилась. Она любила его даже тогда, когда он обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью. Она любила человека, умело пользующегося словами «любовь моя» и «любимая», чтобы получить то, что ему захочется. Но постепенно чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется.Однако спустя десять лет Гаррет Кингхэм вновь возникает на пороге ее маленького коттеджа…
Флора рано вышла замуж за человека намного старше себя, к тому же у него было четверо детей от первого брака. Она не была влюблена в своего мужа, но это был гармоничный брак, основанный на доверии и глубокой взаимной привязанности. Дети полюбили Флору, а самая младшая, Кэтрин, считала ее своей мамой.Неожиданная смерть мужа не только потрясла Флору, но и поставила ее в весьма сложное материальное положение. И тут на горизонте возник друг ее мужа Григ Даймон. Он сделал Флоре предложение, от которого она не смогла отказаться…
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…