Последняя миссис Пэрриш - [20]
Пока девочки ели французские тосты, Эмбер жевала круассан с ветчиной и сыром и запивала чаем.
– Еще раз спасибо за то, что пригласила меня, Дафна. Так радостно быть частью семейного дня в это время года.
– Тебе спасибо. Мне с тобой намного веселее. Когда Джексон сообщил, что не сможет поехать с нами, я была готова вообще отказаться от этой поездки. – Она наклонилась к столику и прошептала: – Как видишь, Белла может быть невыносима. Приятно, когда кто-то рядом и помогает.
Эмбер непроизвольно расправила плечи. Так вот для чего она была здесь? Как помощница?
– А разве детей нельзя было оставить с няней сегодня? – не удержавшись, спросила она.
Дафна словно бы не заметила, что ее попытались поддеть. Она рассеянно покачала головой.
– Когда мы задумали эту поездку, я ей заранее дала выходной. – Она лучисто улыбнулась и сжала руку Эмбер. – Я так рада, что ты поехала с нами. Будь моя сестра жива, я бы обязательно взяла ее с собой. А теперь у меня есть особенная подруга, с которой я могу разделить эту радость.
– Забавно. Когда мы смотрели на красивые шоу в витринах магазинов, я представляла себе, как бы все это понравилось Шарлин. Рождество было ее любимым временем года.
На самом деле Рождество в детстве Эмбер было временем скуки и разочарований. Но если бы Шарлин существовала, она, пожалуй, могла любить Рождество.
– Джулия тоже любила Рождество. Я никогда никому об этом не рассказывала, но каждый год, в канун Рождества, ближе к ночи, я пишу письмо Джулии.
– И о чем ты ей пишешь? – спросила Эмбер.
– Обо всем, что произошло за прошедший год – ну, ты понимаешь, обычное такое рождественское письмо, какие люди обычно пишут друг другу. Но мое письмо немного другое. Я рассказываю ей обо всем, что у меня на сердце, и еще все-все о ее племянницах – о том, как бы сильно она их любила, а они – ее. И это так соединяет меня с ней, так соединяет… я даже объяснить не могу.
Эмбер ощутила едва заметный укол сочувствия, быстро сменившегося завистью. Она никогда не испытывала такой любви и привязанности ни к кому в своей семье. Она гадала, как это вообще возможно.
– А мы теперь уже можем поехать в «American Girl»?
Белла встала со стула и натягивала пальто. Эмбер была благодарна ей за вмешательство.
Они вышли из кафе и взяли такси. Эмбер села впереди, рядом с водителем. В машине пахло лежалым сыром, и ее замутило, но стоило ей опустить стекло в двери, как ее высочество Белла прохныкала с заднего сиденья:
– Мне холодно!
Когда они прибыли на угол Сорок девятой и Пятидесятой улиц, они увидели, что очередь в магазин выстроилась вокруг всего квартала.
– Такая огромная очередь, – проговорила Таллула. – Нам вправду надо ждать?
Белла топнула ножкой.
– Мне нужно новое платьице для моей куклы Беллы. Ты разве не можешь провести нас вперед, мамочка? Как ты в ресторане сделала?
Дафна покачала головой.
– Боюсь, нет, детка. – Она посмотрел на Таллулу, словно бы прося у нее прощения. – Я ей обещала.
Таллула, похоже, была готова расплакаться.
Эмбер вдруг осенило.
– Послушайте… Я заметила: несколько кварталов назад мы проезжали мимо магазина «Barnes & Noble»[17]. Может быть, я отведу Таллулу туда, а вы с Беллой встретитесь с нами, когда освободитесь?
У Таллулы радостно загорелись глаза.
– Мама, можно? Пожалуйста!
– Эмбер, ты уверена? – спросила Дафна.
Еще как она была уверена.
– Конечно. Тогда они обе будут счастливы.
– Отлично. Спасибо, Эмбер.
Они с Таллулой пошли в сторону от очереди. Дафна крикнула вслед:
– Эмбер, пожалуйста, не отходи от нее в магазине!
Эмбер удержалась от насмешливого ответа. Можно подумать, мать отпустила ребенка одного бродить по Манхэттену.
– Глаз с нее не спущу.
Эмбер и Таллула зашагали по Пятой авеню на юг. Эмбер решила воспользоваться возможностью узнать Таллулу лучше.
– А ты не любительница кукол «American Girl»?
– Не настолько, чтобы часами стоять в очереди. Уж лучше я в книжках покопаюсь.
– А что ты вообще любишь?
Девочка пожала плечами.
– Ну… книжки люблю. А еще люблю фотографировать, но старыми фотоаппаратами, пленочными.
– Правда? А почему не цифровой камерой?
– У пленочных разрешение лучше, и я поняла, что…
Дальнейшие объяснения Таллулы Эмбер «отключила». Ей было все равно. Ей нужно было только узнать, что любит старшая дочь Дафны, а три абзаца научной дребедени – совсем ни к чему. Таллула походила на маленького профессора, нарядившегося ребенком. Эмбер гадала, есть ли у нее вообще друзья и подружки.
– Вот мы и пришли.
Эмбер шла за Таллулой по громадному книжному магазину, пока они не добрались до отдела мистики. Там девочка набрала целую охапку книжек. Они нашли уютное место, где можно было посидеть и почитать. Эмбер тоже взяла с полок несколько книг для себя. Она заметила, что Таллула раскрыла сборник рассказов Эдгара По.
– А ты знаешь, что Эдгар По был сиротой? – спросила Эмбер.
Таллула посмотрела на нее:
– Правда?
Эмбер кивнула:
– Да, его родители умерли, когда ему было четыре года. Его воспитал богатый торговец.
Таллула вытаращила глаза.
– Как это ни печально, приемные родители не включили Эдгара в свое завещание, и жизнь он закончил в бедности. Может быть, он не был к ним так добр, как был бы к настоящим родителям.
Эддисон собирается замуж. Несколько лет назад ее нашли истекающей кровью у шоссе в Нью-Джерси. Больше она ничего о себе не знает. Не помнит даже, на что была способна в прошлом, пока ее история не началась заново. Тем временем в пригороде Бостона заботливый отец семилетней дочери Джулиан ищет пропавшую жену и мать. Эддисон могла бы вернуться в семью… или создать новую. Вот только какой из сценариев для нее настоящий? На русском языке публикуется впервые.
Этот сборник рассказов понравится тем, кто развлекает себя в дороге, придумывая истории про случайных попутчиков. Здесь эти истории записаны аккуратно и тщательно. Но кажется, герои к такой документалистике не были готовы — никто не успел припрятать свои странности и выглядеть солидно и понятно. Фрагменты жизни совершенно разных людей мелькают как населенные пункты за окном. Может быть, на одной из станций вы увидите и себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.
«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.