Последняя цена - [3]

Шрифт
Интервал

И я, как мальчик, забывался,
Что был Айтматовым воспет.
* * *
Был, как шахсай-вахсай, мой сон,
И на рассвете, встав с постели,
Я в тегеранском «Парк-отеле»
Поспешно вышел на балкон.
И свежевымытое утро
Меня пленило блеском чар.
А солнце было рыжекудро
И направлялось на базар.
Спросил я солнце:
— Чем торгуешь?
Быть может, золотом колец?
— Заезжий гость, о чем толкуешь,
Не ювелир я, не купец.
И, шествуя по всем базарам,
Я ничего не продаю,
А золотые кольца даром
Хорошим людям раздаю.
И выметаю в час игрений
С базаров метлами лучей
Я мусор лживых заверений
И пыль обманчивых речей.
Пока горю, мир будет вечен!
— Ах, солнце, лучше бей в набат:
Мир обезумевший беспечен,
Доверчив и подслеповат.
Иные вертят им привольно,
А жизнь его тонка, как нить. —
Здесь вышел мир вперед:
— Довольно!
Меня не смеешь ты хулить.
Я жизни верная основа,
Опора всех его опор.
В моих устах бессмертно слово,
Как на плечах вершины гор.
И знай, что всякого тирана,
Задумавшего мной вертеть,
Я на оси своей и впредь
Смогу подвесить, как барана.
Известно: чем древней изделье,
Тем выше на него цена,
А как изделье был досель я
Древней, чем звезды и луна.
И, сотворенный безупречно,
Дышу любовью и тоской.
В пространствах собственных навечно
Прописан мною род людской.
* * *
Если сотканные в Иране
На ковер положить ковер,
То могу я сказать заране,
Что родится гора всех гор.
Если сотканные в Иране
Расстелить ковры как один,
То предстанет, скажу заране,
Величайшая из долин.
Писан киноварью тюльпана
Иль под цвет бирюзы узор?..
Больше прочих ковров Ирана
Мне запомнился Шах-ковер.
Может, я небеса обидел,
Но подумал,
                  ковром пленясь,
Что таких, как на нем, не видел
Радуг на небе отродясь.
Слишком просто назвать красивым
Яркий вымысел старины.
Шах-ковер мне казался дивом,
Вправду нету ему цены.
Сто искуснейших персиянок
За год выткать его смогли,
Воплотили сто басурманок
Облик отческой в нем земли.
«Наша Персия золотая»
Нарекли они свой ковер.
Торгашей налетела стая
И к нему обратила взор.
И, ломя последнюю цену,
Продавала его не раз.
И, владельцев запомня смену,
Скрылся за морем он из глаз.
Но приходит однажды белый
Пароход, что надеждой зван.
Через годы, живой и целый,
Возвратился ковер в Иран.
Не последней цены ль он данник?
И под небом его страны
Говорю,
            очарованный странник:
— Шах-ковер, тебе нет цены!
* * *
Я, в пределы мира вторгшись,
Где страстей не гаснет пыл,
Наблюдал за буйством торжищ
И при этом говорил:
«Пусть становится дешевле
В мире хлеб из года в год,
Но дороже и душевней
Станет слово в свой черед.
Покупается одежда
Пусть задешево вдвойне,
Только б вера и надежда
Не снижалися в цене.
В баре девочкам за выход
Пусть заплатит фирма вновь,
Лишь бы не искала выгод
Драгоценная любовь.
Пред купцом мы не ударим
В грязь лицом,
                      не из таких,
А что женщинам подарим,
Будет дорого для них!
Пусть умчится сочиненье
Вдаль, завидно, сквозь года,
Но дешевле вдохновенья
Будет рукопись всегда».
* * *

Прекрасна жизнь!..

Саади
Под небом твоим повидавший немало,
Тебя покидал я, Иран.
Дымил паровоз у платформы вокзала,
Словно куривший кальян.
И солнечным утром
                            не жизни ли ради,
Где яблонь извечен меджлис,
Меня провожал жизнелюбец Саади
И женолюбец Хафиз.
Летел к персиянкам —
                              земным чародейкам
Мой взгляд, словно ловчий сапсан.
И всем говорил: «Ассаламу алейкум!» —
Я, покидая Иран.
Из окон вагона мне виделись горы
И гнезда на ветках дерев.
Гимн жизни слагали крылатые хоры,
Радостен был их напев.
И юность в честь жизни
                                   сходилася в пары,
Был мир — словно брачный чертог.
И жизни во славу шумели базары
У перепутья дорог.
Хоть счет они знали рублям и копейкам,
За словом не лезли в карман.
И жизни сказал:
«Ассаламу алейкум!» —
Я, возвратясь в Дагестан.
* * *
К ракетам — не секрет —
В продаже части есть,
А к нашей чести — нет,
В чести храните честь!
Над Черной речкой кровь
Дымилась на снегу,
Но вновь, и вновь, и вновь
Пред честью мы в долгу.
А тем, кто честь продаст,
Загубит свой талант,
Оружья не подаст
Незримый секундант.
В любые времена,
В дни мира и войны,
Дана нам жизнь одна,
Которой нет цены.
Друг,
        памяти держись,
Не рви с минувшим связь.
Платили жизнь за жизнь,
Под пули становясь.
За отчую страну
Была, и не одна,
Заплачена в войну
Последняя цена.
И, вставший под ружье,
Как рядовой солдат,
Смог заплатить ее
В бою мой старший брат.
В любые времена,
Что следует учесть,
Последняя цена
У всех в запасе есть.
Суров ты, как гранит,
Иль ангел во плоти,
Но если долг велит
Платить ее —
                     плати!

Еще от автора Расул Гамзатович Гамзатов
Уроки жизни

Творчество Расула Гамзатова – источник мудрости и нравственный ориентир не только для современников, но и для многих будущих поколений.В книге подобраны стихи, вобравшие в себя и открывающие миру отношение великого Поэта к родителям, любимой женщине, малой и большой Родине, воинскому долгу, дружбе и человечности.Уроки жизни Расула Гамзатова обращают читателей к духовным истокам и истинным ценностям, без которых невозможно воспитание настоящего Человека и Гражданина.


Горянка

Поэма «Горянка» — это романтическая история горской девушки, бросившей вызов адатам и победившей в этой нелегкой войне. В судьбе героини поэмы Асият раскрывается большая тема воспитания чувств, остро и смело ставятся наболевшие вопросы морали, быта и нравственного сознания горцев.


Остров Женщин

Гимн женщине — подруге, любимой, матери, дарующей жизнь, счастье, силы для нелегких свершений, мужество в тяжкой борьбе, — вот лейтмотив книги Расула Гамзатова.


Берегите матерей!

Поэма «Берегите матерей» — гимн Родине, матери, женщине. Поэма это многозначна и поднимается до высоких гражданских обобщений, дробится на лирические отрывки или бытовые сцены и концентрирует внимание на образе. Идея поэмы, рожденный потребностью заполнить пустоту, которая образовалась после смерти матери, утолить жажду памяти и выразить чувство безнадежно неоплаченного долга перед ней, не сводится к одному конкретному образу — в поэме глубокое и взволнованное раздумье о жизни всех матерей и сыновей, их отношениях, о своем прощании с матерью, прощание всех матерей и сыновей.Идейно-нравственное содержание поэмы обогащает введение в ее художественную систему фольклорных национальных традиций, фольклорной образности.


Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма)

 Расул Гамзатов (1923-2003) - аварский поэт мирового звучания вновь возвращается к читателю первой после его земной жизни книгой стихов и лирических поэм о высокой человеческой любви к женщине и Отечеству. Поэзия народного поэта Дагестана легко и по-родному нежно ложится на душу, сохраняется в сердечной памяти, открывая трагическую и прекрасную участь человека. Сокровища национальной культуры и великая русская литература, взаимообогащаясь питали родник творчества Гамзатова, который ныне превратился в могучую реку, устремленную к океану духовной культуры человечества.В книге - стихи и поэма лауреата Ленинской премии, народного поэта Дагестана Расула Гамзатова.


Колесо жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.