Последний звонок - [9]
— Здесь частное заведение, — не уступил секьюрити.
— Да мне плевать, — доверительно поведал ему Тотман.
Беарссон выступил чуть вперед и просто и ненавязчиво отодвинул охранника в сторону, освобождая проход.
— Неожиданно…
В клубе Тотман ожидал привычного зрелища — громкая музыка, вспышки света, толпы молодых людей разной степени адекватности. Однако здесь все было по-другому. Просторное помещение, оформленное под старину. Лампы в виде свечей, даже настоящие факелы под потолком. Несколько пар — дамы в роскошных платьях, кавалеры в строгих костюмах, кружащихся по залу под довольно мелодичную музыку. Большие экраны на стенах, оформленные как зеркала, и "отражающие" обстановку, предметы и людей. Правда, почему-то не всех.
— Не то слово, — согласился сержант, доставая фото подозреваемого.
Тотман внимательно оглядел танцующих людей.
— Здесь его нет, но вон там я вижу проход куда-то дальше.
Полицейские проявили деликатность и обошли зал вдоль стены, стараясь не мешать кружащимся парам. В дверях они столкнулись с девушкой в черном платье с глубоким вырезом. Девушка улыбнулась, продемонстрировав на мгновение длинные клыки, и шагнула дальше, но сразу же обернулась и внимательно посмотрела на Тотмана.
— Привет, а почему ваше лицо мне знакомо? — прозвучал ее мелодичный голос.
Следователь бросил короткий внимательный взгляд на девушку и развернулся.
— Понятия не имею, — буркнул он, направляясь к дверям.
— Вас, Андрей Карлович, на улицах еще не узнают? — шутливо спросил Беарссон.
— Кто мог узнать, все сидят…
— Андрей Карлович? Тотман? — вновь раздался голос девушки. Она шагнула к полицейским. — Вы у нас на факультете читали несколько лекций по праву.
— О боже, — закатил глаза Беарссон. — Вы и преподавателем были?
Тотман повернулся к собеседнице. Взгляд его полуприкрытых глаз встретился с зелеными глазами и прочел в них что-то такое, что заставило мрачного следователя слегка смутиться.
— Чего вам, милая девушка?
— Я просто много о вас слышала, читала в новостях. Мне очень импонирует ваше мнение о современной правовой системе. Я целиком поддерживаю ваше предложение о лишении преступников основных прав. Ваши лекции запомнились всему нашему потоку, очень жаль, что вы недолго их читали. Встретить вас очень приятно. Вы меня наверняка не помните. Меня зовут Маришка. А вы здесь по делу?
Льющийся плавно поток мелодичного голоса действовал гипнотически. Андрей потряс головой и кивнул:
— Да, мы ищем одного… подозреваемого.
Беарссон достал из кармана убранное было фото и предъявил Маришке.
— Ой, так я его знаю. Ну, не то чтобы знаю, но видела. Он тут часто бывает.
— Сейчас он здесь?
— Может быть в баре. Идите за мной, я вас провожу.
Девушка шагнула вперед, показав полицейским обнаженную спину.
В следующем зале клуба музыка была уже другой, гораздо менее мелодичной, на слух Тотмана, но тоже подходящей к общей стилистике заведения. У барной стойки, также оформленной в мрачном средневековом стиле, Андрей молча показал удостоверение и фотографию Аль-Джуди. Бармен, бледнолицый, красногубый, в черном сюртуке, всмотрелся в изображение и кивнул в сторону, указав взглядом на группу подростков за столиком в углу.
Тотман подошел к молодым людям. Беарссон встал чуть в стороне, надежно перекрыв пути возможного бегства. Маришка остановилась чуть позади, с интересом наблюдая за следователем. Андрей Карлович медленно оглядел уставившихся на него парней. Следователь знал, какое тягостное впечатление производит его профессиональный взгляд — сонный, усталый и равнодушный — на людей, особенно находящихся навеселе. Оглядел, и остановил взор на Эшли Аль-Джуди.
— Эшли Павлович Аль-Джуди? — равнодушно поинтересовался Тотман больше для проформы.
— Э-э, ну да…
— Старший следователь ГПУ Тотман. Вам придется пройти с нами и ответить на несколько вопросов.
Эшли недоумевающе оглянулся на друзей.
— Я жду, — напомнил Тотман, не сводя глаз с подозреваемого.
Аль-Джуди медленно встал, но в это время один из парней, видимо самый нетрезвый, возмутился:
— У нас презумпция невиновности, куда вы его ведете?!
С этими словами он вскочил из-за столика и угрожающе надвинулся на следователя. Тотман медленно перевел взгляд на вскочившего, и под этим взглядом парень как то сник, пробормотал что-то неразборчивое и сел обратно.
На плечо Аль-Джуди легла рука Беарссона.
— Куда его, Андрей Карлович, в ГПУ?
— Поздно уже в принципе, но больше некуда.
— Можно, — снова подала голос Маришка. — Здесь есть комнаты для тех, кто хочет уединиться.
— Вы окажете услугу следствию, если покажете нам путь, — заметил сержант.
Маришка спросила у бармена ключ и скользнула в неприметную дверь за барной стойкой, ведущую на лестницу вверх. Бармен проводил взглядом троих мужчин, шагнувших следом, и пожал плечами.
Маленькая комнатка, большую часть площади которой занимала кровать, озарилась приглушенным светом. Тотман шагнул следом за открывшей дверь Маришкой и остановился у входа, сержант с подозреваемым зашли последними. Беарссон быстро прохлопал карманы парня, потом взял один из двух стоявших у стены стульев, поставил на середину комнату и усадил на него Аль-Джуди.
История одного путешествия "Дорога легче, когда встретится добрый попутчик!" Так думал и бард Саймон, когда встретил в дороге симпатичную девушку и решил проводить ее до ближайшего города. Кто же мог знать, что путешествие окажется намного длиннее, опаснее и интереснее, чем ожидалось. Новая редакция. Полностью переписанный (через восемь лет) текст.
Том 1. История одного путешествия "Дорога легче, когда встретится добрый попутчик!" Так думал и бард Саймон, когда встретил в дороге симпатичную девушку и решил проводить ее до ближайшего города. Кто же мог знать, что путешествие окажется намного длиннее, опаснее и интереснее, чем ожидалось.
Том 2. Дорога уводит все дальше, спутники узнают друг друга все лучше, а мир вокруг по-прежнему полон чудес… и опасностей. Новый материк, новые встречи, и цель пути уже близка.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…