Последний поход Морица фон Вернера - [26]
- Сержант, я вас вызвал, - начал Хлонге, - вот по какому делу... Когда вы последний раз видели нашего казначея?
Подумав, Мориц ответил, что видел мальчишку позавчера, перед тем, как отправиться в Хошбург. Потом он провел в сонном городке целые сутки, вызвав своими расспросами немалое любопытство у тамошних бюргеров. Как и следовало ожидать, Клауса Нимера никто не видел. В лагерь фон Вернер вернулся к полуночи и сразу лег спать.
- Ну предположим, - холодно глядя на сержанта, Хлонге поджал и без того тонкие губы, от чего рот стал походить на свежий шрам. - А нашу дорогую госпожу баронессу? Когда вы последний раз говорили с ней?
- Дня четыре назад, - мрачно ответил Мориц.
После встречи на пляже ему так и не удалось выяснить отношения с Алиной. Девушка избегала его, почти не выходила из палатки, а у входа постоянно кокетничала служанка с кем-нибудь из ухажеров. Причем, когда баронесса разорвала отношения с молодым человеком, Труди перестала встречаться с его товарищами. Но в скандал такой поворот событий вылиться не успел: несколько дней наемники буквально не слазили с седел. Местность была густо населена и, вымотавшись за день, стрелки предпочитали отсыпаться.
- Дело в том, дорогой фон Вернер, - сверлил взглядом мессир, - что сегодня ночью, а может быть утром, из лагеря исчезли ваша протеже баронесса фон Раер, ее служанка и наш казначей, вверенный моей опеке Михель Шрун. Что вы можете сказать по этому поводу?
- Повозка Алины стоит на месте, - промямлил огорошенный новостью Мориц, - ее палатка...
- В том-то и дело, сержант, - в голосе Хлонге прорвалось раздражение, - что багаж баронессы и вещи Михеля лежат на своих местах. Нет только трех сменных лошадей и маленького пустячка. Сундучка с деньгами. Почти тысяча гольдгульденов лежала в чертовом ящике! - неожиданно мессир грохнул кулаком по столу. - Я одолжил их у отца Шруна, а теперь его сыночек... - сделав над собой усилие, Хлонге замолчал.
- А как же часовой? - растерянно спросил стрелок. - Ночью дежурил... э-э-э... Курт. Я сам его поставил. Нужно позвать старика, - фон Вернер оглянулся на полог палатки.
- Я уже допросил его, - зло сказал Хлонге. - Старый пьянчужка врет, что ночью все было спокойно, но от него так несло перегаром... Якобы он никого не видел, скорее всего, просто напился и заснул.
- Что же теперь делать? - упавшим голосом спросил Мориц.
- Искать беглецов, сержант, - сухо ответил мессир. - Из-за вашей глупости и разгильдяйства я потерял огромную сумму, которую одолжил для проведения... Ну кто вас просил, - перестав сдерживаться, заорал Хлонге, - кто вас просил тащить за собой эту чертову суку?! Вы хоть понимаете, что наделали?
- Я не совсем понимаю, при чем здесь госпожа баронесса? - с трудом удерживаясь от грубости, ответил Мориц. - Насколько я понял, деньги были в распоряжении господина казначея...
- Замолчите, сержант, - обычно бледное лицо мессира побагровело от ярости, пошло желваками. - Не считайте меня слепым и глухим! Я видел, какими глазами вы смотрели на шлюху...
- Я попрошу вас! - вздернув подбородок, фон Вернер положил руку на рукоять палаша, но в тоже мгновение телохранители схватили его. Не успев ничего сообразить, он очутился на коленях с вывернутыми назад руками. От пронзительной боли в локтях и кистях на лбу выступил холодный пот. Не сдержавшись, Мориц застонал.
- Слушай ты... наивный мальчишка, - мессир подошел к наемнику. - Мне безразлично, что ты вообразил насчет этой шлюхи! Да, именно шлюхи! Такой же, как и ее служанка, которая, как оказалось, успела переспать со всеми моими людьми, - переведя дыхание, Хлонге взял себя в руки и продолжил более спокойным тоном:
- Значит так. Совершено преступление, украдены мои деньги. Ты и твои люди проявили непростительную небрежность по службе. Если хочешь исправить свою ошибку, продолжить службу по контракту и остаться в моих глазах человеком чести, то придется отыскать воров. Отпустите его, - приказал мессир слугам.
- Поднявшись, Мориц ответил деревянным голосом:
- Я сделаю все, чтобы вернуть ваши деньги, мессир. Но при одном условии.
- Что? - Хлонге в изумлении уставился на наглеца. - Ты в своем уме?
- После того, как мы отыщем беглецов, - продолжил фон Вернер, - вы не будете препятствовать мне выяснить отношения с мастером Шруном. Независимо от того, чем бы не закончился наш... разговор.
- Да сколько угодно, - остывая, проворчал наниматель. - Я хотел повесить его сам, но легко уступлю эту сомнительную честь тебе. А теперь иди, собирай людей. Выезжаем через пол часа.
- Слушаюсь, - сдержанно поклонившись, стараясь не смотреть на телохранителей, фон Вернер поспешно вышел.
* * *
Напасть на след сбежавшей троицы оказалось совсем несложно: две женщины и молоденький парнишка верхом были достаточно заметной дичью. Пасшие скот пастухи, крестьяне, работавшие в полях, владельцы постоялых дворов охотно отвечали на расспросы фон Вернера. Если бы не время, требовавшееся лошадям, чтобы отдохнуть, то за сутки они бы настигли беглецов. Но животные нуждались в передышке и погоню пришлось приостановить, дав возможность беглецам оторваться. Воспользовавшись случаем, оставили повозки с имуществом на постоялом дворе под надзором одного из людей мессира. Там же между стрелками и фон Вернером произошла ссора, едва не закончившаяся кровопролитием.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .