Последний поезд в Москву - [47]

Шрифт
Интервал

Кстати, я быстро усвоил, что разделяющая проспекты широкая полоса, по которой могут ездить только власти, зовется Гришкиной зоной – по имени первого секретаря Ленинградского обкома КПСС Григория Романова. Мудрый генконсул Антти Карппинен предупредил, чтобы я не произносил “Гришка” вслух, поскольку это было опасно вдвойне: мало того что “Гришка” звучало уничижительно, такая форма имени вызывала ассоциации с Гришкой Распутиным.


Кушнер в 1975 году попался Романову на зуб; тот прочитал на собрании обкома его стихотворение “Аполлон в снегу”[311].

Вот как рассказывает об этом Кушнер: “Однажды зимой я гулял по Павловскому парку и увидел там памятник Аполлону, богу поэзии, покровителю муз. Он был весь в снегу, и я подумал, что никогда еще Аполлон не оказывался так далеко на Севере. В моем стихотворении Аполлон олицетворяет российскую поэзию, застывшую в снегу. Это было довольно прозрачное сравнение – и оно разозлило Романова”.

Романов угрожающе заявил, что если “поэту Кушни́ру здесь не нравится, пусть уезжает”. По словам Кушнера, его спасло постоянное место работы и то, что прочитанное Романовым стихотворение еще не было напечатано.


Сам я столкнулся с Романовым[312] в молодости, в бытность свою вице-консулом, в последнее воскресенье июня 1976-го, когда главы всех консульств были приглашены на стоящий на Неве крейсер “Киров” для празднования Дня Военно-Морского Флота. Поскольку генконсул Карппинен был в отпуске в Финляндии, на борт пришлось подняться вице-консулу. Одетый в светлый летний костюм, коренастый Романов поприветствовал представителей консульства и при виде кареглазого, темноволосого и темноусого вице-консула заметил: “Вы не похожи на финна”. Я привычно ответил: “Я финн”.


Так круги пересекались и замыкались – у моей матери, Йозефа, Лены и у меня. Единственным человеком, чей круг не замкнулся при жизни, была тетя Маша, поскольку ей так и не удалось увидеть конца Советского Союза, которого она ждала и в которое твердо верила.

Александр Кушнер. Аполлон в снегу

Колоннада в снегу. Аполлон
В белой шапке, накрывшей венок,
Желтоватой синицей пленен
И сугробом, лежащим у ног.
Этот блеск, эта жесткая резь
От серебряной пыли в глазах!
Он продрог, в пятнах сырости весь,
В мелких трещинах, льдистых буграх.
Неподвижность застывших ветвей
И не снилась прилипшим к холмам,
Средь олив, у лазурных морей
Средиземным его двойникам.
Здесь, под сенью покинутых гнезд,
Где и снег словно гипс или мел,
Его самый продвинутый пост
И влиянья последний предел.
Здесь, на фоне огромной страны,
На затянутом льдом берегу
Замерзают, почти не слышны,
Стоны лиры и гаснут в снегу,
И как будто они ничему
Не послужат ни нынче, ни впредь,
Но, должно быть, и нам, и ему,
Чем больнее, тем сладостней петь.
В белых иглах мерцает душа,
В ее трещинах сумрак и лед.
Небожитель, морозом дыша,
Пальму первенства нам отдает,
Эта пальма, наверное, ель,
Обметенная инеем сплошь.
Это – мужество, это – метель,
Это – песня, одетая в дрожь.

1975

Иллюстрации

Портрет Рене Нюберга работы Ильи Комова. 2002.


Генеалогическое древо упоминаемых в книге лиц


Фамилия Тукациер

в Финляндии пишется Токациер,

в Латвии – Тукациер,

а в Америке —Токар или Тукер.


Меткий стрелок Мейер Токациер

демобилизовался

в 1903 году. Гельсингфорс.


Удачливый купец Мейер

Токациер. Гельсингфорс.

Около 1910.


Мать и сын.


Вверху: Герд и Рене.


Внизу: Три чемпиона: Якоб и Мозес Токациеры, а также Бруно Нюберг.


Листовка, выпущенная еврейской общиной Хельсинки, с обращением к молодежи: “Остерегайтесь смешанных браков!”


Мерхен, Маша, Фейга и Хася. 1928.


Маша, Фейго и Белла с неизвестным поклонником.

Рига. 1929.


Фейго и Маша. Хельсинки. 1930.


Молодая Фейго.


Маша и Фейго с двоюродным братом Маши. Рига. 1937.


“Жизнь в Риге была прекрасной!” Маша, Фейго и родители Маши. 1937.


Родительский дом Маши. Рига. 1937.


Свадебная фотография

Маши “Счастливая невеста”. 1938.


Европейская пара – Маша и Йозеф. Рига. 1938.


Йозеф со своими учениками. Валерий Майский – со скрипкой под мышкой.


Йозеф (в шляпе, в центре) на демонстрации. Рига. Конец 1940-х.


Бруно: первые минуты в СССР.


Фанни и Бруно на приеме, который устроил в честь Дня независимости президент Финляндии Урхо Кекконен. 1957.


Вверху: Урхо Кекконен вручает Бруно президентский “Кубок борца”. 1965.


Внизу: Спикер парламента поздравляет Бруно с 50-летием, а 11-летний Рене выглядывает из-за отцовского плеча.


Маша и Лена. Рига. 1958.


Фанни в 1960-е.


Эйвор (младшая сестра Рене), Маша и Рене. Хельсинки. 1961.


Маша, Лена и Бруно. Рига. 1963.


Памятник “Жертвам фашизма” в Румбуле, установленный благодаря усилиям еврейской общины Риги в 1964 году. Этот мемориал – единственный в своем роде в СССР.


Свадьба. Йозеф, Лена, Маша. Рига. 1966.


Рене и Кайса в мастерской Оскара Рабина. Москва. 1973.


Вверху: Александр Кушнер и Иосиф Бродский. Вашингтон. 1989.


Внизу: Рене, Лена и Фанни. Хельсинки. 2002.


Лена с внучкой, проходившей службу в армии Израиля. 2015.


Сестра и брат. Хельсинки. 2015.



Рекомендуем почитать
Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси

В сборник вошли двенадцать повестей и рассказов, созданных писателями с юга Китая — Дун Си, Фань Ипином, Чжу Шаньпо, Гуан Панем и др. Гуанси-Чжуанский автономный район — один из самых красивых уголков Поднебесной, чьи открыточные виды прославили Китай во всем мире. Одновременно в Гуанси бурлит литературная жизнь, в полной мере отражающая победы и проблемы современного Китая. Разнообразные по сюжету и творческому методу произведения сборника демонстрируют многомерный облик новейшей китайской литературы.Для читателей старше 16 лет.


Рок-н-ролл мертв

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слова и жесты

История одной ночи двоих двадцатилетних, полная разговоров о сексе, отношениях, политике, философии и людях. Много сигарет и алкоголя, модной одежды и красивых интерьеров, цинизма и грусти.


Серебряный меридиан

Роман Флоры Олломоуц «Серебряный меридиан» своеобразен по композиции, историческому охвату и, главное, вызовет несомненный интерес своей причастностью к одному из центральных вопросов мирового шекспироведения. Активно обсуждаемая проблема авторства шекспировских произведений представлена довольно неожиданной, но художественно вполне оправданной версией, которая и составляет главный внутренний нерв книги. Джеймс Эджерли, владелец и режиссер одного из многочисленных театров современного Саутуорка, района Национального театра и шекспировского «Глобуса» на южном берегу Темзы, пишет роман о Великом Барде.


Маски духа

Эта книга – о нас и наших душах, скрытых под различными масками. Маска – связующий элемент прозы Ефима Бершина. Та, что прикрывает весь видимый и невидимый мир и меняется сама. Вот и мелькают на страницах книги то Пушкин, то Юрий Левитанский, то царь Соломон. Все они современники – потому что времени, по Бершину, нет. Есть его маска, создавшая ненужные перегородки.


По любви

Прозаик Эдуард Поляков очень любит своих героев – простых русских людей, соль земли, тех самых, на которых земля и держится. И пишет о них так, что у читателей душа переворачивается. Кандидат филологических наук, выбравший темой диссертации творчество Валентина Распутина, Эдуард Поляков смело может считаться его достойным продолжателем.