После перелома - [87]
Большую помощь наземным войскам оказывала авиация 8-й воздушной армии. В течение 15 апреля наши летчики, нанося удары по противнику, произвели 960 самолето-вылетов на главном направлении. Бок о бок с ними сражались и авиаторы 1-й чехословацкой смешанной авиадивизии. Это соединение было сформировано в начале года на базе 1-го чехословацкого авиаполка.
С нового фронтового наблюдательного пункта хорошо просматривались некоторые участки, на которых вели бои части 60-й и 38-й армий, особенно взрывы дотов и воздушные бои над полем боя. Командующий фронтом вел наблюдение с верхнего этажа школы, а я со своими заместителями и группой офицеров штаба расположился на открытой веранде второго этажа.
После 12 часов меня вызвал А. И. Еременко.
— Середина дня, а войска продвинулись всего на два-три километра, — с огорчением сказал он. — Я поеду в 38-ю и, возможно, побываю в 1-й гвардейской. Надо разобраться на месте и принять меры, чтобы наступление развивалось энергичнее. — Еременко отвернулся от карты, посмотрел на меня. — А вы по плану должны быть в 60-й? — спросил он и добавил: — Поезжайте туда и передайте Курочкину, пусть строже следит, чтобы части не задерживались перед дотами, а обтекали их с флангов. Главное же — проверьте готовность к вводу в бой танкового корпуса.
На наблюдательном пункте генерала П. А. Курочкина, куда я прибыл, царила деловая обстановка. Командарм после краткого доклада подвел меня к огромной, во весь стол, фотосхеме.
— Вот они — доты, — сказал Павел Алексеевич. — Противник из них имеет возможность вести огонь не только вперед, но и по флангам и в тыл. Это значит, что обтекать такие точки трудней, чем мы думали, — части несут большие потери... В этом одна из причин того, что продвигались медленно. Сейчас дело пошло лучше — стали ослеплять доты огнем по амбразурам с близких дистанций и дымом из шашек...
— Правильно, это предусматривалось и отрабатывалось на учениях, — заметил я.
— Отрабатывалось, но в широких масштабах до сих пор не применялось, — уточнил генерал Курочкин. — Такого количества дотов и дзотов в обороне противника наши командиры частей еще не встречали.
— С дотами ясно, — сказал я. — А как с ведением боя в глубине обороны?
— Прорываем оборонительные позиции на узких участках, а потом соединяем захваченные участки в один. В штурмовые батальоны и группы и во все части первого эшелона выдвигаем орудия и целые батареи для стрельбы прямой наводкой. Придаем, правда, немного танков и самоходных орудий. Спасибо воздушной армии — летчики хорошо нам помогают...
После 16 часов дня командиры передовых частей донесли командарму, что противник отводит главные силы за реку Опава, но для обеспечения отхода часть сил оставляет в обороне на северном берегу реки. Я с НП 60-й армии связался по телефону с командармом-38 генералом Москаленко. Он сообщил, что такие же данные имеет от своих передовых корпусов.
К этому времени 60-я и 38-я армии прорвались на фронте около 15 километров на семикилометровую глубину. Примерно такое же положение было и в 1-й гвардейской армии. Генерал П. А. Курочкин в 17 часов ввел на Троппау (Опава) 31-й танковый корпус генерал-майора танковых войск Г. Г. Кузнецова. Вместе с ним пошел прибывший накануне командующий бронетанковыми войсками фронта, хорошо известный в армии танковый военачальник, генерал-лейтенант танковых войск Федор Тимофеевич Ремизов.
Я доложил об обстановке генералу А. И. Еременко, генералу А. И. Антонову в Генеральный штаб и поехал на фронтовой НП.
К 22.00 15 апреля командующий и я донесли начальнику Генерального штаба, что, перейдя в наступление, войска фронта прорвали сильную, заблаговременно укрепленную оборону противника и продвинулись до 8 километров.
На следующий день ударная группировка фронта продолжала пробиваться через укрепленные полосы противника, захватывая одну за другой вражеские позиции и доты. Днем 17 апреля 60-я и 38-я армии вышли к реке Опава. Части армий разведали броды через реку и разминировали их, а вечером начали форсирование ее в 11-километровой полосе восточнее города Троппау (Опава). В боях за водный рубеж воины различных родов войск действовали очень слаженно. Следует отметить отличное руководство инженерными частями начинжа фронта генерал-майора инженерных войск З. И. Колесникова. Генерал Курочкин сообщил мне, что после огневого налета саперы капитана А. С. Баюнова под сильным огнем гитлеровцев переправились на южный берег реки и закрепились там. 1-я рота 17-го горного инженерно-саперного батальона старшего лейтенанта А. С. Антонова, наведя переправу через реку Опава, вместе со стрелковыми подразделениями вышла на южный берег реки и вступила в бой с контратакующими фашистами. Проделывая проходы в минных полях, взвод 19-го горного инженерно-саперного батальона лейтенанта Г. В. Лабудкина вступил в бой с вражеской разведгруппой, насчитывавшей до взвода. Саперы отбросили гитлеровцев и успешно выполнили задание. Особенно отличились красноармейцы П. М. Горобец, А. Ф. Пальцев, И. Г. Крюков, Н. И. Орел, В. А. Проценко.
За саперами последовала пехота. Батальон капитана И. М. Снигирева одним из первых форсировал реку. Первая рота лейтенанта Ю. Асадулина, переправившись, сразу пошла в атаку. Завязалась рукопашная схватка. Наши подразделения почти полностью истребили подброшенный сюда немецкий запасной батальон, а уцелевших гитлеровцев пленили.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Александр Ковинька — один из старейших писателей-юмористов Украины. В своем творчестве А. Ковинька продолжает традиции замечательного украинского сатирика Остапа Вишни. Главная тема повестей и рассказов писателя — украинское село в дореволюционном прошлом и настоящем. Автор широко пользуется богатым народным юмором, то доброжелательным и снисходительным, то лукавым, то насмешливым, то беспощадно злым, уничтожающим своей иронией. Его живое и веселое слово бичует прежде всего тех, кто мешает жить и работать, — нерадивых хозяйственников, расхитителей, бюрократов, лодырей и хапуг, а также религиозные суеверия и невежество. Высмеивая недостатки, встречающиеся в быту, А. Ковинька с доброй улыбкой пишет о положительных явлениях в нашей действительности, о хороших советских людях.
Авторы обратились к личности экс-президента Ирака Саддама Хусейна не случайно. Подобно другому видному деятелю арабского мира — египетскому президенту Гамалю Абдель Насеру, он бросил вызов Соединенным Штатам. Но если Насер — это уже история, хотя и близкая, то Хусейн — неотъемлемая фигура современной политической истории, один из стратегов XX века. Перед читателем Саддам предстанет как человек, стремящийся к власти, находящийся на вершине власти и потерявший её. Вы узнаете о неизвестных и малоизвестных моментах его биографии, о методах руководства, характере, личной жизни.
Борис Савинков — российский политический деятель, революционер, террорист, один из руководителей «Боевой организации» партии эсеров. Участник Белого движения, писатель. В результате разработанной ОГПУ уникальной операции «Синдикат-2» был завлечен на территорию СССР и арестован. Настоящее издание содержит материалы уголовного дела по обвинению Б. Савинкова в совершении целого ряда тяжких преступлений против Советской власти. На суде Б. Савинков признал свою вину и поражение в борьбе против существующего строя.
18+. В некоторых эссе цикла — есть обсценная лексика.«Когда я — Андрей Ангелов, — учился в 6 «Б» классе, то к нам в школу пришла Лошадь» (с).
У меня ведь нет иллюзий, что мои слова и мой пройденный путь вдохновят кого-то. И всё же мне хочется рассказать о том, что было… Что не сбылось, то стало самостоятельной историей, напитанной фантазиями, желаниями, ожиданиями. Иногда такие истории важнее случившегося, ведь то, что случилось, уже никогда не изменится, а несбывшееся останется навсегда живым организмом в нематериальном мире. Несбывшееся живёт и в памяти, и в мечтах, и в каких-то иных сферах, коим нет определения.
Патрис Лумумба стоял у истоков конголезской независимости. Больше того — он превратился в символ этой неподдельной и неурезанной независимости. Не будем забывать и то обстоятельство, что мир уже привык к выдающимся политикам Запада. Новая же Африка только начала выдвигать незаурядных государственных деятелей. Лумумба в отличие от многих африканских лидеров, получивших воспитание и образование в столицах колониальных держав, жил, учился и сложился как руководитель национально-освободительного движения в родном Конго, вотчине Бельгии, наиболее меркантильной из меркантильных буржуазных стран Запада.