После грозы - [17]
Вытащив ключ из замка зажигания, он сунул руку в карман и, прежде чем Элен успела опомниться, защелкнул наручники у нее на левом запястье, приковав ее к рулю.
— С ума сошел?
— Извини, я лишь выполняю свой долг. Меня наняли тебя найти и доставить в целости и сохранности. Так ты, по крайней мере, не вздумаешь совершить экскурсию по местным живописным местам. Не волнуйся, мы ненадолго!
— Куда я могу сбежать? На целые мили вокруг нет ни души!
Пирс взглянул на нее. В гневе Элен была еще красивее. Ее большие глаза яростно сверкнули, и он едва поборол в себе желание расцеловать ее.
Но нет, служба прежде всего!
— Держи! — Он протянул ей одеяло. — Грейся, а мы с Фоксом скоро будем!
7
Время тянулось ужасно медленно. Чтобы скоротать его, Элен начала было следить за фонариком Пирса, но вскоре ей это наскучило. Тем более что ее мучил один вопрос — ее отношения с Пирсом. Когда сегодня с утра в церкви он притянул ее к себе и поцеловал, окружающий мир перестал для нее существовать.
Все потеряло значение — внезапная амнезия, подстерегающие ее на каждом шагу опасности, беспокойство из-за невыполненной работы. Для нее в эти непередаваемо сладостные минуты существовал только он… Пирс.
Как-то они говорили с мамой о любви.
— Вы, ты и папа, так друг друга любите! — помнится, сказала Элен. — Когда я стану большой, смогу ли я так полюбить?
Ее мать улыбнулась.
— Конечно, сможешь! К тебе придет настоящая любовь, ты найдешь своего избранника, того единственного, которому посвятишь всю свою жизнь. — А еще мама сказала Элен: — Не торопись с выбором, ибо любовь создана для наслаждения, а не для страданий.
Так кто же для нее Пирс? Элен к нему влечет. Но кем он станет для нее — источником наслаждений или страданий? Он словно мечта, внезапно ставшая реальностью. Он живет, повинуясь своим правилам игры, не теряется перед лицом опасности.
Но любит ли она его? И сможет ли полюбить?
Кто знает… Он для нее загадка…
Взгляд Элен упал на наручники. Не так давно другой мужчина тоже надел на нее наручники. И хотел убить.
Сейчас совсем другое дело. Пирс ей не враг. Но обращается с ней, как с преступницей! Разве такое мыслимо?
— Ты не слишком торопился, — сказала Элен, когда Пирс, по-прежнему держа в руке включенный фонарь, подошел к ней.
Он заметил, что одеяло так и осталось лежать на соседнем сиденье, хотя ночь выдалась холодная. От его внимания не укрылись и гневные искры, сверкавшие в ее глазах.
Пирс невольно зажмурился. Ее улыбка, тепло ее кожи навсегда отпечатались у него в памяти. А теперь эти искрящиеся глаза…
Снова его относит куда-то в сторону! Эта женщина сводит его с ума!
— Идем! В доме пусто.
Сняв с Элен наручники, Пирс подхватил одеяло и повел ее в дом.
Жилище оказалось более чем скромным: три комнаты, крохотная ванная, ручной насос, огромный бак, топившийся углями для нагрева воды. Ни тебе электричества, ни телефона!
Опустившись на колени перед очагом, Пирс чиркнул спичкой и развел огонь. Фокс расположился на старом коврике подле двери. Элен села на краешек хлипкого стула.
Когда огонь разгорелся, Пирс подошел к круглому деревянному столу и сел напротив Элен. Она отвернулась от него и стала смотреть на огонь.
— Что замолчала? — наконец спросил он. — Все еще сердишься?
— Да.
— Охота тебе об этом думать!
— А я и не думаю. — Фокс зевнул и подошел к ней. Она принялась чесать его за ухом. — Если тебе и впрямь интересно, я подумала, что сегодня церковный совет и прихожане обедают у миссис Поламбо. Она замечательно готовит и дом содержит в полном порядке, и это притом, что она слепая! Представляешь?
Пирс расплылся в улыбке.
— Замечательно!
— В каком смысле?
— У меня из головы не выходит компьютер твоего дяди. Ты подала мне отличную мысль, как к нему подобраться.
— Хочешь проникнуть в церковь, пока все на обеде? Это опасно! Кто-нибудь в церкви непременно останется.
— Ну и что? — усмехнулся Пирс. — Даже если и так, кому придет в голову заподозрить несчастного слепого и его собаку-поводыря? — Он похлопал Фокса по загривку: — А что скажешь, приятель? Сегодня у тебя будет еще одна возможность заработать себе на собачьи консервы!
— Согласна, но все же…
— Если меня спросят, я снова скажу, что пришел к преподобному Кенту. Но ты со мной не пойдешь. Если там окажется этот органист, он, возможно, вспомнит, что где-то нас видел.
— Ну не знаю… — Элен с сомнением покачала головой. — Ты, может, и сыграешь слепого, а вот Фокс за поводыря вряд ли сойдет, с его-то габаритами!
— Он еще тот актер, увидишь!
Фокс гавкнул.
— Вы оба просто сумасшедшие. А мне что предлагаешь в это время делать?
— Сидеть в машине у церкви, только подальше от фонарей, чтобы никто не увидел твоего лица. Если спросят, я скажу, что ты моя соседка и любезно согласилась меня подвезти. Должен же кто-то помочь слепому! Надо будет только тебя тоже слегка приукрасить, чтобы не узнали.
— Приукрасить или перекрасить? ~~ подозрительно спросила Элен.
— Не волнуйся. В нашем убежище все предусмотрено. Даже женские парики. Примерь! Посмотрим, какие волосы тебе пойдут — светлые или рыжие.
Не давая ей возможности возразить, Пирс прошел в соседнюю комнату, открыл шкаф и достал парик.
Элиза мечтала выйти замуж за человека, для которого станет смыслом жизни. Перспектива быть на вторых ролях ее не привлекала. Сирота, она никогда не ощущала себя по-настоящему необходимой кому-либо, поэтому вопрос замужества и создания семьи был для Элизы очень важным. Она стремилась к стабильности, к уверенности в будущем, и правильный выбор спутника жизни означал счастье и спокойствие на долгие годы. Сразу двое мужчин добиваются права назвать Элизу женой. Кому же отдать предпочтение?
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Каждая девушка хочет найти богатого жениха, но не всякой повезет так, как Валерии Лебедевой. Она приезжает в Париж, надеясь как можно скорее выйти замуж за потомка русских эмигрантов Жерара, который видит в ней свой идеал. Но... на ее пути неожиданно оказывается Данила Холмский, а его, между прочим, разыскивают в России за убийство скандального писателя Сорогина. Против этого очаровательного авантюриста Валерия просто не может устоять. К великому своему изумлению, она и сама оказывается богатой наследницей! А деньги ей оставил некто иной, как отец Жерара..
Все есть у Петра Манихина – деньги, красавица-жена, огромный дом, где находится место и верному телохранителю, и девушке, ставшей Петру почти дочерью. Но страшная болезнь заклеймила его, превратив лицо в жуткую бронзовую маску. Врачи признали, что дело в медленном, но непрерывном отравлении организма Манихина мышьяком. Что это – кара за давний грех? Но получается, что тогда к этому причастен кто-то из домашних? Петр запутался. Он не может подозревать своих. И, казалось, когда выхода уже не было никакого, на помощь приходит врач «Скорой помощи» Александр Меншиков.
Настоящий роман — яркая вариация популярной темы: «богатые тоже плачут». Что, казалось бы, еще надо этим молодоженам? Он — представитель лондонского истэблишмента, преуспевающий адвокат, сделавший блистательную карьеру. Она — длинноногая красавица-манекенщица, фотомодель экстра-класса. Они постоянные посетители различных светских раутов, желанные гости разного рода престижных мероприятий. Оба, естественно, не испытывают нужды в финансовых средствах. И тем не менее…От любви до ненависти один шаг. Дело дошло до разрыва брачного контракта.
Три богини судьбы – серебряные статуэтки, – собранные вместе, представляют для коллекционеров огромную ценность, но давно принадлежат разным владельцам. Одна из них долгие годы хранилась в семье Салливан. И вот она украдена. Братья Салливан поклялись вернуть семейную реликвию и найти недостающие статуэтки. Поиски приводят в Нью-Йорк, где они встречаются с очаровательным доктором наук Тайей Марш и дерзкой стриптизершей Клео – владелицей одной из статуэток. Здесь же они сталкиваются с безжалостным, умным врагом – Анитой Гай, готовой на убийство ради обладания этим сокровищем.
Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…