После грозы - [14]
Забрав с комода мелочь, Элен прокралась по коридору и приготовилась отпереть входную дверь.
Но неожиданно путь ей преградил Фокс.
— Фокс! Пирс спит! Карауль его!
Пес не шелохнулся.
Элен вздохнула. Ладно, попробуем иначе.
— Эй, Фокс, может, прогуляемся?
Овчарка радостно вильнула хвостом.
Отперев дверь, Элен вышла из дома, втягивая носом свежий вечерний воздух. Фокс неотступно следовал рядом, да так, что она несколько раз едва не наступила ему на лапы.
— Охраняешь меня, да? Молодец!
Фокс на нее даже не взглянул. Он сосредоточенно озирался вокруг, словно проверяя, нет ли где-нибудь рядом опасности. Настоящий проводник и телохранитель!
Прошагав по мощеной дороге, Элен вышла на шоссе. Вечер выдался облачный, луны не видно, так что в темноте ее никто не узнает. Не прошло и десяти минут, как она добралась до телефонной будки на заправочной станции, что заприметила еще давно. Встав так, чтобы фонарь не светил ей в лицо, она быстро сделала несколько звонков. Фокс сидел рядом, провожая взглядом каждую машину.
Без приключений вернувшись в дом, Элен обнаружила, что Пирс по-прежнему спит. И немудрено! Она и отсутствовала-то всего полчаса, не больше!
Вскоре зазвенел будильник. Пирс потянулся и встал с дивана.
— Немного же ты спал! — заметила Элен. — Только восемь.
— На работе особенно не заспишься. Зато я большой мастак по части еды. Может, разогреем цыпленка или мясо отыщем? А то вчера бобами ужинали, а для меня это не еда.
— Полностью с тобой согласна! — весело откликнулась Элен.
Фокс гавкнул и, прижав уши, подбежал к окну. Он высунул морду наружу и втянул ноздрями воздух. После чего издал негромкое рычание. Сонливость Пирса как ветром сдуло.
— Хватай вещи и бежим! — приказал он.
Не прошло и трех минут, как они уже сидели в вездеходе. Фокс снова зарычал, теперь уже протяжнее.
— Они близко! Держись!
Пирс завел мотор. Откуда-то сзади послышался выхлоп машины или что-то похожее.
— Стреляют! Сматываемся!
Не дожидаясь, пока Элен застегнет ремень безопасности, Пирс тронул машину, и они унеслись в полную темноту.
Лишь когда они проехали миль десять, Элен перевела дыхание.
— Похоже, на хвосте никого нет, — пробурчал Пирс, в очередной раз оглянувшись. — Можно и скорость сбавить, а то, попадись полиция, нас за превышение задержат. Но как они нас нашли? Не понимаю!
Элен слегка сползла вниз по сиденью. Фокс с невозмутимым видом полеживал сзади.
Бросив на нее взгляд, Пирс посмотрел на пса и сказал:
— Вам обоим что-то известно. Да? — В его вкрадчивом голосе слышалась скрытая угроза.
— По крайней мере, — начала Элен, — я точно знаю, за мной не было слежки!.. — И осеклась.
— Что? — Пирс спросил совсем тихо, будто шепотом, но ему удалось вложить в это короткое слово целую бурю негодования.
— Я… прогулялась… пока ты спал, — растерянно произнесла Элен.
— И он, — Пирс кивнул в сторону Фокса, — позволил?
— Вообще-то… он пошел со мной. Ты его не выгуливал, а ему это явно было необходимо.
— И где же вы гуляли? По двору? — После паузы Пирс добавил: — Только не говори, что ты все-таки позвонила дяде!
— Не звонила я ему! Просто сделала несколько звонков с телефона-автомата на заправке.
— Так. — Элен заметила, как он вцепился в руль. — И кому же?
— Своим главным клиентам. Должна же я была им объяснить, что произошло! Они решат, что со мной невозможно иметь дело: хорош бухгалтер, который исчезает невесть куда без всякого объяснения!
— Кое-что проясняется… Ладно, сейчас некогда думать, как они нас вычислили. Но в следующий раз не смей устраивать такие выверты! Впрочем, теперь я знаю, что делать. Придется мне в следующий раз, пока буду спать, приковать тебя наручниками.
— Эй, послушай!..
— Стоит мне поверить тебе на слово, как ты начинаешь творить Бог весть что! Два раза я лопухнулся, но на третий не надейся! В следующий раз удача может и отвернуться от нас!
— Не понимаю, о чем ты? О том, что я пыталась улизнуть из больницы? Но теперь же совсем другое дело! Я не хотела сбежать, я вернулась!
— Вот и молодец. С этого момента ты будешь у меня под круглосуточным наблюдением.
Следующие десять минут они ехали в полном молчании. Элен, увидев, как помрачнел Пирс, сочла за лучшее не вступать с ним в беседу. Несмотря на испорченное настроение, Пирс по-прежнему хотел есть.
Заехав в придорожное кафе в пригороде Бремингтона, он купил жареного цыпленка, принес картонку с едой в машину и выехал на полузаброшенную дорогу, расположенную южнее города.
Почуяв запах еды, Фокс завилял хвостом.
— Сидеть! — прикрикнул на него Пирс.
— Не знала, что овчаркам можно курицу!
— Во-первых, это не курица, а цыпленок, а во-вторых, Фоксу можно все. Только от меня он цыпленка не получит. В багажнике полно собачьей еды. Витамины, микроэлементы и прочая дрянь. Пусть радуется!
Фокс зарычал.
— Ладно тебе, — смилостивился Пирс. — Держи крылышко! Лучше уж ешь то, что есть, чем рассыпать по всей машине собачий корм. Ты у нас молодец! В очередной раз нам шкуру спас! Хочешь еще?
— Уж не означает ли это, — попыталась пошутить Элен, — что ты скормишь все ему, а мне ничего не достанется?
Пирс задумчиво взглянул на нее.
— Пожалуй, ты права! Еды ты не заслужила, но голодные обмороки мне ни к чему! Держи тарелку. — Он поставил ей на колени пластмассовую тарелку и раскрыл вторую картонку с курицей. — В той баночке, — он махнул пластмассовой вилкой, — салат.
Элиза мечтала выйти замуж за человека, для которого станет смыслом жизни. Перспектива быть на вторых ролях ее не привлекала. Сирота, она никогда не ощущала себя по-настоящему необходимой кому-либо, поэтому вопрос замужества и создания семьи был для Элизы очень важным. Она стремилась к стабильности, к уверенности в будущем, и правильный выбор спутника жизни означал счастье и спокойствие на долгие годы. Сразу двое мужчин добиваются права назвать Элизу женой. Кому же отдать предпочтение?
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…