После бала - [7]

Шрифт
Интервал

— Книгу нужно уничтожить, — твердо сказал Драккони.

— Согласен. Ты знаешь, как лучше это сделать? Может ее драконий огонь возьмет?

— Сначала нужно изгнать демона. Иначе мы его просто выпустим. Сумеешь продержать его еще день? Мне нужно подготовиться.

— Запросто. От меня что-нибудь нужно?

— Твоя сила, — Алиас потряс головой, избавляясь от назойливого шелестящего шепота. — А сейчас мне лучше уйти отсюда.

Они вернулись в тронный зал. Джарет щелкнул пальцами, выхватил из воздуха полный бокал вина и протянул некроманту. Тот жадно выпил.

— Прости.

— Так уж и быть, прощаю, — Джарет достал кристалл. — Надо же, какой шустрый вампирчик. Выкарабкался из болота и почти дошел до внешней стены. Но увы, провалился в нижний ярус. Вот пусть там и бродит до утра.

— Может, всё-таки продашь? Я хорошо заплачу.

— Зачем он тебе?

— И ты еще спрашиваешь? Это же великолепный материал для опытов!

— А-а-а… — протянул Джарет. — И что ты мне за него дашь?

— Хочешь диадему, которую мне король троллей подарил?

— И браслеты тоже.

— Это уж слишком! — Алиас возмущенно всплеснул руками. — Либо браслеты, либо диадему.

— Ладно, пусть будут браслеты, — Джарет протянул некроманту кристалл. — Только у меня условие. Подожди до утра, хочется посмотреть, как он отреагирует на наше солнце.

— Договорились.

И друзья пожали друг другу руки.


Герберту было очень жаль себя. Маникюр безвозвратно погиб. О прическе можно было даже не вспоминать. Большая часть заколок потерялась, в волосах запуталась паутина. Здесь она была гораздо более липучая, чем в замке графа. Туфли ободрались о камни, брюки порвались, на фрак попали капли невыносимо вонючей жижи, и его пришлось бросить в болото. Герберт уже начал сомневаться, правильно ли поступил, не сдавшись на милость графа. С другой стороны, он всё еще был жив и даже двигался в правильном направлении, если конечно, не сбился с пути в этих подвалах. И спросить некого. Вся местная живность очень резво исчезала с дороги, едва завидев оскал вампира.

Впереди коридор опять раздвоился. Герберт остановился и попытался сообразить, куда ему повернуть. Вдруг из левого прохода медленно вылетело что-то напоминающее большой мыльный пузырь. Внутри него в переливающейся глубине кружились крошечные фигурки людей, одетых в нарядные костюмы. Герберт зажмурился, подозревая, что у него начались галлюцинации. А когда открыл глаза, оказался в самом центре бальной залы. Мимо него проносились танцоры в причудливых нарядах и масках. Он испуганно оглядел себя, но костюм и всё остальное снова было в полном порядке. Герберт коснулся лица. Нет, на нем маски не было.

Вокруг слышался смех, музыка, взлетали в воздух ленты серпантина, кто-то щедро обсыпал Герберта искрящимся конфетти. И вдруг прямо перед собой он увидел Джарета. Король гоблинов чуть улыбнулся и протянул руку. Как во сне, Герберт взял ее, позволяя увлечь себя в круг танцующих. Танец был странный, не похожий ни на один, из известных вампиру.

— Как тебе мой бал, Герберт? — бархатный голос Джарета обволакивал, манил, обещал… Но Герберт, хоть и приводил графа в отчаянье своей ленью, кое-что усвоил из его уроков магии.

— Это ведь иллюзия?

— Верно, — Джарет с легким удивлением приподнял бровь. — А у тебя есть способности. Жаль, что ты не развивал их раньше. А теперь уже слишком поздно.

— Почему? — Герберт попытался удержать руку в шелковой перчатке, но король гоблинов растаял в воздухе.

— Потому что уже начинает светать, Берти, — смех Джарета прозвучал сразу отовсюду.

Бал вокруг Герберта обернулся вихрем конфетти и осыпался ему под ноги. В подвале заметно посветлело. Только сейчас он заметил, что потолок подземных коридоров не сплошной, в нем попадались решетки и провалы, из который просачивался желтоватый свет. Герберт кинулся в более темный проход и угодил в тупик. Сзади что-то с шумом обрушилось, он обернулся и в ужасе увидел, что земляной свод обвалился. Герберт оказался в ловушке. Солнечный свет уже заполнял подземелье. Оставался лишь один более-менее темный угол. Герберт забился в него, всхлипывая от страха. Почему не приходит сон?! В замке графа к утру его непременно охватывала неодолимая сонливость. Солнечный луч скользнул по носку туфли вампира. Поднялся выше. Герберт по-детски закрыл глаза руками и разрыдался.


— Вставай, а то самое интересное проспишь! — Джарет растолкал уснувшего в кресле Алиаса.

— Ты все-таки подмешал мне что-то в вино, — некромант с трудом поднялся. — Таких снов я уже лет шестьдесят не видел.

— Тебе полезно, — Джарет выразительно повертел в пальцах кристалл. — Забирай свою покупку, пока он не самовоспламенился.

— До этого не дойдет, — Драккони зевнул и достал свой кристалл. Некоторое время смотрел в него, потом сдался. — Нет, не получается у меня твоя магия.

— В сто тридцать пятый раз показываю, — Джарет выхватил у Алиаса хрустальную сферу и поднес к самому его лицу. — Иди. Нет, подожди, плащ возьми, а то он и в самом деле ожогами покроется.

Драккони перекинул через руку тяжелый плащ с капюшоном и шагнул в стремительно разрастающийся кристалл. Быстро огляделся. Так, Джарет в своем репертуаре. Выйти получится только через дыру в потолке. Он-то выберется, а вот как вытащить Герберта? Алиас не удержался от злорадной улыбки. Сжавшийся в темном углу ободранный мальчишка ничем не напоминал элегантного виконта, чуть не цапнувшего его год назад в замке графа фон Кролока.


Еще от автора Ольга Владимировна Кузьмина
Стылый ветер

Начало XVII века, Тридцатилетняя война. По дорогам Европы идут наемные солдаты, проповедники и алхимики, шпионы и инквизиторы. В кипящий котел политических страстей и безжалостных схваток попадает наша современница... Для чего понадобилась Ольга хитроумному и могущественному алхимику-колдуну? Удастся ли ей устоять перед силой черной магии, избежать турецкого плена и пыток римской инквизиции?Это роман-погоня — за властью, за истиной, за надеждой. И у каждого героя своя правда. Каждый получает шанс изменить мир так, как он хочет.


Республика Святой Софии

Господин Великий Новгород — всем известно это гордое имя города-государства. Но было у него еще одно название — Республика Святой Софии.Итак, что представлял он собою: демократическую вечевую республику или «русский Ватикан», теократическое государство во главе с архиепископом? Это лишь один из неожиданных вопросов, возникающих сегодня. Есть и другие: на чем покоилось величие и богатство крупнейшего города Древней Руси? Почему Новгород называют столицей русских скоморохов и юродивых? Кем были средневековые новгородцы: хранителями древнего язычества или искренними православными христианами? Наконец, кем была для новгородцев Святая София Премудрость Божия — ипостасью Творца или сокрытой языческой богиней-берегиней города?Ответы на эти вопросы открывают совершенно новые пласты отечественной истории.


Эпоха Куликовской битвы

Образование Русского централизованного государства в XIV–XV веках — одно из самых важнейших и сложных явлений отечественной истории. Однако и в дореволюционной, и в советской историографии практиковалась односторонняя оценка этой эпохи исключительно с позиции «мы болеем за Москву!». Любые действия, ведущие к усилению Московского княжества, рассматривались историками как прогрессивные и этически оправданные, а любое им противодействие — как проявление реакции и даже как предательство национальных интересов Руси.


Запределье

Продолжение повести «Ha Перекрестке». Прошло двадцать восемь лет. Лабиринт процветает. Но вновь плетет интриги оправившийся от поражения Неблагой двор. И тянутся невидимые щупальца Запределья, ищущие свою жертву.


Дружина сестрицы Алёнушки (трилогия)

Кто из нас не мечтал оказаться в сказке? Но так ли уж предсказуем и безопасен сказочный мир? Алёна, случайно попавшая в сказочно-былинную Русь, оказывается в самом центре политических интриг Черномора, Кощея, Морского Царя и киевского князя. Хорошо, что всегда можно положиться на помощь друзей с богатырской заставы.


На перекрестке

Добро пожаловать в недобрый мир фейри! Вокруг Лабиринта сплетается сеть интриг. Король гоблинов Джарет остается один против могущественных противников. И кажется, что падение Лабиринта неизбежно…


Рекомендуем почитать
Дорогое сердце

«Молодая девушка лет двадцати пяти и сгорбленный, сухой старик. Они были ровесники. Муж и жена, прожившие в счастливом браке пятьдесят три года. Месяц назад она воспользовалась услугами омоложения, которые начала предоставлять всем желающим инопланетная раса годоксов».


Зов Лавкрафта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зарождение

Пока обыватели заняты своим социальным рейтингом и новыми скинами дополненной реальности, экстремалы стараются взять от жизни все. Рэм живет двойной жизнью: в одной из них он - популярный актер, в другой - эйр-трейсер Кош. Но однажды он становится фигурой в игре сильных мира сего. Его сокровенные тайны оказываются под угрозой раскрытия, и задорная игра превращается в битву за жизнь и свободу. У книги есть продолжение, и оно здесь: https://author.today/work/47451.


Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.


Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США

Героиня романа Инна — умная, сильная, гордая и очень самостоятельная. Она, не задумываясь, бросила разбогатевшего мужа, когда он стал ей указывать, как жить, и укатила в Америку, где устроилась в библиотеку, возглавив отдел литературы на русском языке. А еще Инна занимается каратэ. Вот только на уборку дома времени нет, на личном фронте пока не везет, здание библиотеки того и гляди обрушится на головы читателей, а вдобавок Инна стала свидетельницей смерти человека, в результате случайно завладев секретной информацией, которую покойный пытался кому-то передать и которая интересует очень и очень многих… «Книга является яркой и самобытной попыткой иронического осмысления американской действительности, воспринятой глазами россиянки.


Учитель

Они не знают, за что воюют.