После бала - [92]

Шрифт
Интервал

Я начала забывать. То ли это великая милость нашего ума, то ли его злая шутка: мы забываем тех, кого любим. Если поначалу я думала о ней тысячу раз в день, то спустя год после ее исчезновения я начала думать о ней девятьсот девяносто девять раз в день, и так по нисходящей, пока мне не потребовалось посмотреть на фотографию, чтобы вспомнить ее лицо. Но голос Джоан – глубокий, немного сиплый – я буду помнить всегда.

Я поехала в Эвергрин, чтобы выразить соболезнования. Рэй с Томми ждали меня в машине. Теперь я постоянно трогала свой живот, результат того, что я оторвала себя от Джоан. А Томми – Томми расцвел после ухода Джоан. Как бы я хотела, чтобы она его увидела, чтобы насладилась видом маленького мальчика, которым он становился. Он уже прекрасно разговаривал, у него появились предпочтения, о чем я даже не мечтала: он любовался птицами, которые прилетали к кормушке за окном, а особенно ему нравились колибри. Он любил музыку, звон бокалов. Мы с Рэем обнаружили это, когда в один из вечеров, отмечая годовщину нашей свадьбы, чокались бокалами шампанского. Он теперь каждый раз чокался своим молоком с нашими стаканами воды перед ужином. Я больше не прятала его; и мне было стыдно, что я вообще когда-то это делала.

Дверь открыла Дори. Мэри была в Галвестоне.

– Она теперь живет там, – сказала Дори.

– Одна?

Дори кивнула:

– Совсем одна.

Я начала было уходить – Дори не пригласила меня войти, но затем передумала.

– Я хочу посмотреть на него. На фотографию.

– На кого?

– Ты знаешь, – тихо сказала я.

Дори не двигалась. Я никогда ей не нравилась, даже в детстве.

– Хоть одна, но должна же быть, – сказала я.

Она кивнула едва заметно и спустя минуту вернулась с маленькой серебряной рамкой, отполированной до блеска. Она открыла дверь-ширму и положила рамку мне в руку.

– Дэвид, – сказала я. У него были глаза Джоан, ее изгиб рта. – Он был очень красивым. – И это правда.

– Ты и половины не знаешь, – мягко сказала Дори.

– Он похож на Джоан. Маленькая копия Джоан. – Он улыбался, смотрел в сторону. Ему было примерно четыре года – уже не малыш. Хотелось думать, что он смотрел на маму, на женщину, которая всю жизнь любила лишь одного человека: его.

Он выглядел как все остальные дети. Он не мог постигнуть всю глубину материнской любви. Я вернула рамку Дори.

– Где она стоит? – спросила я.

– На моей прикроватной тумбочке. У мисс Фортиер тоже была одна. Она забрала ее.

Я кивнула и сделала шаг назад. Мне было тяжело находиться здесь, в Эвергрине. Я надеялась, что вот-вот из-за дома выйдет Джоан в своем красном купальнике, улыбнется и позовет меня к бассейну.

– Его любили, – сказала Дори с рвением в голосе, перед тем как я ушла. – Его обожали.

Моя дочь родилась в апреле, когда цвели азалии. Мы назвали ее Эвелин, в честь бабушки Рэя. Рэй спросил, не хочу ли я, чтобы ее среднее имя было Джоан, но мне это было не нужно. Я хотела, чтобы это имя умерло с Джоан, со мной.

Когда Эвелин было шесть месяцев, а в Хьюстоне уже не было жарко, как в аду, я открыла конверт без обратного адреса. Я не сразу заметила колье Джоан, то самое, которое много лет назад ей подарил Фарлоу. Я не видела его со школьных лет.

– Смотри, – сказала я и подвесила тонкую цепочку на пальце. Звездочка была совсем крошечной, не такой, какой я ее помнила, да и бриллиант был меньше.

Эвелин дотянулась до колье ручкой.

От автора

Я потратила массу времени, изучая яркую, легендарную историю хьюстонской гостиницы «Трилистник», однако, несмотря на то что в большинстве случаев я пыталась следовать историческим данным, художественная ценность этой книги все-таки стоит на первом месте. Одно замечание: в марте 1957 года Ирландский клуб перебрался из гостиницы «Трилистник» в центр Хьюстона. В книге он остался частью «Трилистника». Я не решилась его переместить.

Слова благодарности

Благодарю своего агента, Дориан Карчмар, чья преданность литературе – в частности, моим писательским опытам – настолько искренна, что я все еще иногда поражаюсь ее работе.

Спасибо моему редактору, Саре Мак-Грат, с которой мне очень повезло. Она сделала эту книгу намного лучше. Я не знаю человека более внимательного. Без ее терпения, спокойствия, точных, блестящих редакторских предложений эта книга так и не была бы написана. Я буду вечно ей благодарна.

Спасибо моему издателю, Лиз Хохенадел, чья любовь к книгам – заразительна. И как умело она их может представить! Я даже не представляю себе, насколько сложен процесс публикации книги, но я невероятно благодарна издательству «Riverhead» и Лиз за усилия, приложенные для популяризации моего творчества.

Спасибо Трэйси Фишер, Анне ДеРой, Симоне Блэйзер и Джейми Карр из агентства «William Morris Endeavor».

Спасибо факультету английского языка в Обернском университете, где меня каждый день окружают прекрасные студенты и коллеги.

Спасибо Тиму Маллэни за то, что он прочитал мои наброски. Спасибо Рою Николь за его великодушные путешествия в мир Ривер-Оукс.

Как всегда, спасибо маме, папе и сестре за их любовь и поддержку. Спасибо моему мужу, Мэту Смиту, за все.

Эта книга посвящается двум Питерам в моей жизни: один – мое прошлое, второй – мое настоящее и будущее.


Еще от автора Энтон Дисклофани
Наездницы

Теа было всего пятнадцать, когда родители отправили ее в закрытую престижную школу верховой езды для девушек, расположенную в горах Северной Каролины. Героиня оказывается в обществе, где правят деньги, красота и талант, где девушкам внушают: важно получить образование и жизненно необходимо выйти замуж до двадцати одного года. Эта же история – о девушке, которая пыталась воплотить свои мечты…


Рекомендуем почитать
Белая Сибирь. Внутренняя война 1918-1920 гг.

Генерал К. Сахаров закончил Оренбургский кадетский корпус, Николаевское инженерное училище и академию Генерального штаба. Георгиевский кавалер, участвовал в Русско-японской и Первой мировой войнах. Дважды был арестован: первый раз за участие в корниловском мятеже; второй раз за попытку пробраться в Добровольческую армию. После второго ареста бежал. В Белом движении сделал блистательную карьеру, пиком которой стало звание генерал-лейтенанта и должность командующего Восточным фронтом. Однако отношение генералов Белой Сибири к Сахарову было довольно критическое.


Бесики

Исторический роман Акакия Белиашвили "Бесики" отражает одну из самых трагических эпох истории Грузии — вторую половину XVIII века. Грузинский народ, обессиленный кровопролитными войнами с персидскими и турецкими захватчиками, нашёл единственную возможность спасти национальное существование в дружбе с Россией.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.


Дон Корлеоне и все-все-все

Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.