Посланник князя тьмы [Повести. Русские хроники в одном лице] - [23]

Шрифт
Интервал

Рядом с бюстом немецкого философа, автора сочинения «Так говорил Заратустра», стояла масленка.

— Да, совсем забыл вам сообщить, — молодой человек нехотя загасил сигару и положил ее в задний карман брюк. — Я не только обнаружил оружие убийства, но и арестовал убийцу.

— Да? Ну и где же он? — спросил Гутманис, ставя на место масленку.

Ивар прошел в гостиную и показал тростью на стоявшего между полицейскими дворника.

— Вот он.

Ничего не понимающий Витолс открыл от удивления рот и еще сильней прижал к груди топор.

— Все очень просто, — сказал молодой человек, останавливаясь у зеркала и вновь поправляя свои маленькие усики. — Этот человек проник в дом, убил мечом господина Яншевского, а затем, этим оружием, — трость уткнулась в топор, — он взломал дверь и вышел из кабинета.

— Ну, во-первых, зачем ему надо было ломать дверь, когда ключ торчал изнутри? А во-вторых, она была взломана из гостиной.

— Извините, — к сыщикам подошла экономка. — Это я приказала дворнику взломать дверь.

Следователь, улыбнувшись, посмотрел на молодого человека. Тот закашлялся в кулак и отвернулся.

— Мы можем осмотреть дом? — спросил Гутманис у Венты Калныни.

— Да, пожалуйста.

Закончив осмотр, он сказал:

— Ивар, не забудьте отпустить дворника, — а затем подошел к стоящей вдоль стены прислуге. — Я жду вас всех в двенадцать часов у себя в полиции, на улице Рожу, 23.

Горничная, кухарка и дворник, окруженные полицейскими, закивали головами.

— А вас, — повернулся к экономке следователь, — я тоже жду, но только в два часа.

В коридоре сыщики посторонились, пропуская вперед полицейских с носилками.

— Странное убийство в закрытой комнате, — сказал молодой человек, когда они вышли на улицу. — Может, из кабинета есть потайной ход? Да, но почему вы не допросили их на месте, по горячим следам, а вызвали в полицию?

— Ну, здесь они бы не стали отвечать так правдиво, как там. Пройдя мимо стоящего в дверях вооруженного полицейского, человек начинает понимать, что полиция — серьезное заведение и отсюда можно и не выйти, если правдиво не отвечать на все вопросы.

— Может, на машине?

Гутманис отрицательно покачал толовой и пошел, помахивая зонтиком.

Ивар Блуме улыбнулся, хлопнула дверца, и автомобиль, окутавшись дымом, сорвался с места.


В коридоре полиции, по которому постоянно сновали посетители, слуги господина Яншевского явно чувствовали себя не в своей тарелке. Кухарка и горничная в лучших своих нарядах примостились на краешке стоящей у стены скамейки. При появлении каждого полицейского в форме они зачем-то вскакивали и садились только тогда, когда он проходил. Дворник в черном пиджаке с очень короткими рукавами, из которых торчали его огромные ручищи, без конца ерзал на табурете. Он никак не мог найти себе места, возможно, все еще находясь под впечатлением своего кратковременного ареста.

Круглые часы на стене пробили двенадцать.

Дверь открылась, и в коридор вышел следователь.

Слуги встали.

— Все здесь? — спросил он и показал на горничную. — Вот вы, заходите.

Девушка кивнула, оглянулась на скамью, на которой только что сидела, как бы ища у нее поддержки или проверяя, не оставила ли чего, и прошла вслед за следователем в кабинет.

— Садитесь.

Девушка пристроилась на краешке стула, а комиссар подошел к окну.

Сидящий за «ундервудом» молодой человек бросил косой взгляд на слегка прикрытые юбкой колени.

— Ваша фамилия, имя, отчество, — задал первый вопрос Гутманис.

— Ингрида Мелнарс, дочь Кристапа.

— Вы давно работаете у господина Яншевского?

— Четвертый месяц.

— Это ваше первое место работы?

— Да.

— Вам нравится оно?

— Да. Сейчас вообще трудно найти в городе хорошую работу для молодой девушки из деревни.

— Сколько вам лет?

 — Девятнадцать.

— Хозяин склонил вас к сожительству?.. Что вы молчите? — Следователь прекратил разглядывать через зарешеченное окно стоявший у здания полиции разбитый «мерседес-бенц» и повернулся к девушке.

— Я не понимаю, о чем вы говорите. Господин Яншевский говорил, что любит смелых девушек с красивыми ножками и просил меня, чтобы я одевала юбки покороче.

— Он предлагал вам деньги?

— Что вы, я честная девушка! У меня есть жених. Он сказал, что убьет меня и его, если еще ра… — Девушка вдруг осеклась на полуслове. Она, кажется, поняла, что сказала лишнее.

— Кого, его? — спросил, глядя ей в глаза, Гутманис.

— Хо-зя-и-на, — медленно, по слогам произнесла горничная и расплакалась.

— Ну-ну, бросьте разводить здесь мокриц.

— Он ни в чем не виноват, он не убивал господина Яншевского.

— Мы вам верим, но нам все равно нужно знать фамилию вашего жениха и его адрес.

— Я вам больше ничего не скажу, — продолжая всхлипывать, замотала головой Ингрида Мелнарс.

— Хорошо, не хотите, не говорите, — легко согласился с ней следователь, но едва она покинула кабинет, он тут же поднял телефонную трубку. — Дежурный? Сейчас от меня вышла девушка. Пошлите кого-нибудь за ней, пусть проследит, куда она пойдет и с кем встретится…

— Все ясно, — Ивар Блуме вытащил из пишущей машинки листок и вложил его в папку. — Убийство совершил жених горничной. Он, наверное, застал как-нибудь ее с хозяином, пригрозил, и вот сдержал свое обещание. Я думаю, вы зря отпустили эту красотку. Надо было на нее посильнее нажать, и она бы все рассказала.


Рекомендуем почитать
Дело о воскресшем мертвеце

Верить «Золотой пуле» в каждом конкретном случае необязательно, но к атмосфере, излучаемой и воссоздаваемой журналистами, переквалифицировавшимися в писателей, надо отнестись с доверием. Именно этим воздухом мы, к сожалению, и дышим.


Дело об урановом контейнере

Верить «Золотой пуле» в каждом конкретном случае необязательно, но к атмосфере, излучаемой и воссоздаваемой журналистами, переквалифицировавшимися в писателей, надо отнестись с доверием. Именно этим воздухом мы, к сожалению, и дышим.


Двойная игра

Александра Карасимеонова по праву можно назвать мастером криминально-психологического жанра, который имеет свои традиции в болгарской литературе. Ушел из жизни человек? Для следователя, от имени которого ведется повествование, случившееся – не просто очередной криминальный казус, но и человеческая драма, затрагивающая судьбы многих людей. Это придает повествованию более широкую основу, позволяет вскрыть социальную, психологическую и нравственную мотивировку поступков персонажей романа, многие из которых, оказывается, имеют два лица, ведут двойную игру.




«Мустанг» против «Коломбины», или Провинциальная мафийка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом тихой смерти

В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.


Тигр в дыму

В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.


Зеркало покойника

Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».


Убийца где-то рядом… Смерть в белом галстуке

В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.