Послание из ада - [3]

Шрифт
Интервал

- Что все это означает, Холмс? - вскричал я.

Холмс невесело улыбнулся.

- Мы столкнулись с опаснейшим противником, Уотсон. Признаться, я не предполагал, что он будет так хорошо осведомлен о всех моих действиях. Но думаю, что сегодня или завтра все встанет на свои места. Сейчас я собираюсь посетить своих старых знакомых, а вам, мой друг, предстоит визит в редакцию "Дейли Телеграф" с тем, чтобы узнать, кто публикует отчеты.

К моему удивлению, не прошло и часа, как я, беседуя с редактором, выяснил, что никакого секрета в том, откуда появляются сообщения, нет. Адвокатская контора "Теренс, Маккобер и Хартли", расположенная в Сити на Ломбард-стрит, оплатила двойной тариф объявлений и ежедневно присылает материал для публикаций.

Я помчался в контору. Поднявшись на второй этаж старого дома из красного кирпича, я без труда отыскал дубовую дверь с металлической табличкой. Дверь была открыта, и навстречу мне из-за конторки вышел молодой веснушчатый человек в твидовой паре и галстуке, заколотом булавкой.

- Чем могут быть полезен, сэр?

Узнав о цели моего визита, он вяло улыбнулся.

- Да, да, вы совершенно правы, сэр. Мы выполняем распоряжения клиента. Естественно, что мы не можем открыть его имени.

- Вероятно, завтра, вернее, сегодня вечером, вы опять понесете конверт с сообщением в редакцию?

- Сожалею, сэр, но я не могу вам этого сказать.

Мне ничего не оставалось делать, как покинуть контору. Не успел я, однако, спуститься по лестнице, как мое внимание привлек высокий, довольно красивый человек в дорогом, безупречно сшитом пальто и щегольских ботинках, густо покрытых засохшей грязью. В Лондоне не было дождя, поэтому я взял на себя смелость предположить, что господин, соскочивший с кэба в трех шагах от меня, приехал из пригорода. Увидев выглядывавший из кармана его пальто краешек плотного желтого конверта, я вспомнил о том, что видел точно такой же совсем недавно в редакции "Дейли Телеграф". Сомнений не осталось - именно он был тем клиентом конторы "Теренс, Маккобер и Хартли", которого мы искали.

Реконструкция расположения предметов домашнего обихода в квартире Великого детектива.

Я едва справился со своими чувствами, сожалея, что рядом нет Холмса, дабы разделить с ним радость удачи. Через несколько минут высокий господин вышел из конторы, огляделся и быстро сел в поджидавший его кэб. В то же время подъехал четырехколесник.

- Осторожно следуйте за тем кэбом, - приказал я седому краснолицему вознице, занимая место в его экипаже.

Но то ли кучер оказался неповоротлив, то ли лошадь его не привыкла к быстрому бегу, вскоре мы упустили красивого джентльмена из виду.

Канонический портрет Шерлока Холмса работы Сидни Пагета.

"На вокзал! - осенило меня. - Он наверняка из провинции и потому отправился на Брод-стрит".

Внезапно, не удосужившись получить моего согласия, возница резко развернул экипаж.

- Позвольте... - начал было я, но человек с красным лицом проворчал:

- Не лучше ли вернуться на Бейкер-стрит?

- Холмс!

Мой друг, как всегда, был неподражаем, но я, свидетель многих его перевоплощений, все же не мог к этому привыкнуть. Лишь в уютной гостиной на Бейкер-стрит, когда мы потягивали бренди, Холмс объяснил мне, что высокого господина зовут Монтроз и следить за ним нет необходимости.

- Мы навестим его завтра, - пояснил Холмс. - До имения Монтроз-хаус в Грэй-Вэлли можно добраться за пару часов.

Визитная карточка с "автографом" Шерлока Холмса - сувенир музея Великого детектива.

Оборотная сторона визитной карточки.

Лондон. Здание английского банка. Фотография конца XIX века.

- Почему нельзя сделать этого теперь же? - удивился я.

- Сначала дождемся вечерних газет.

Когда миссис Хадсон принесла почту, Холмс пролистал вечернее приложение к "Дейли Телеграф" и заметно помрачнел. Его нервные пальцы вновь принялись набивать трубку.

Я взял газету и понял, чем была вызвана перемена в настроении моего друга:

"Пытаясь отыскать пропавшую рукопись, мистер Шерлок Холмс посещает известного антиквара и графолога Саллизари, где узнает, что пять лет назад по заказу небезызвестного Зайгеля он снял две копии с рукописи "Ворона" Эдгара По. Не вызывает сомнения, что одной из них была подменена подлинная рукопись. Мистер Шерлок Холмс против профессора Зайгеля!"

Прибыв поздним вечером в Грэй-Вэлли, мы переночевали в маленькой гостинице, а утром отправились в Монтроз-хаус, расположенный в полутора милях от деревеньки.

Дорога наша проходила мимо зеленеющих полей и куп деревьев, покрывающихся свежей листвой. В ясном небе весело щебетали птицы, но на моей душе будто кошки скребли.

- Простите, Холмс, но я, честно говоря, не знаю, о чем мы будем говорить с этим Монтрозом. Как мы объясним ему свой визит?

- Положитесь на меня, Уотсон. У Монтроза неплохая коллекция автографов известных писателей, так что наше посещение вполне объяснимо с точки зрения проводимого мной расследования.

Большой двухэтажный дом казался необитаемым. Ставни кое-где были закрыты ржавыми засовами, траву на лужайках давно не стригли, а песок на дорожках не обновлялся целую вечность.

- Видно, не так уж хорошо идут дела у этого господина, - подумал я вслух.


Рекомендуем почитать
Смерть ходит рядом

На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.


Трали-вали

Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.