Поселок - [11]
улыбнулся. – В нашей стране не спрашивают, за что дают деньги. Дают – значит бери. У вас,
17
дорогой Роберт, понятия коренного американца. Ничего, пусть лежат, вдруг они вам
пригодятся. А у меня не уцелеют. Считайте, что я их по ветру пустил.
Роберт внимательно окинул лицо клиента. На алкоголика как будто не похож, значит,
безумный игрок на деньги. Сходу внешне не определишь.
– Ну, хорошо, Федор Пантелеевич… что-то крутится у меня ваше лицо. Может быть, когда-
нибудь вспомню. Куда едем? – задал он привычный вопрос, словно несколько минут назад
они не выяснили, что обоим на «Южный вокзал».
– Как договорились. Мне нужно в ящике камеры хранения взять кое-какие вещи. А потом
назад, если не возражаете…
Роберт промолчал. И не только потому, что стал привыкать к странной иронии клиента, что
по непонятному совпадению ему тоже на вокзал и тоже в каме6ру хранения. А еще – не
повторять же, что заедет к Татьяне!
– К любимой женщине? – приветливо улыбнувшись, заметил Федор Пантелеевич. –
Обязательно! Женщинам нельзя отказывать, как и маленьким детям. Особенно – дочке. Но
только не сейчас. Не советую. Назад я буду вас сопровождать прямиком до вашего дома,
Роберт Иванович. И никаких возражений, – мягко добавил он.
Роберт неприятно дернул руль, отчего машина слегка вильнула.
– У меня такое впечатление, словно вы обо мне знаете больше чем я сам о себе.
– Нет, просто я в некотором смысле ясновидец, – и снова улыбнулся, такой хитрой,
скрытной улыбочкой.
– Вы ждете от меня подтверждений?
– Да нет. Но мне кажется, я попал в точку. Можете не признаваться. Я не любопытный.
– Не признаюсь, – добродушно согласился Роберт и, глянув в зеркало заднего вида,
отметил себе, что уже несколько минут едущая за ними милицейская машина бесцеремонно
прибавила газ и пошла в обгон. – И мне кажется, у нас проблемы.
Федор Пантелеевич настороженно обернулся. Из поравнявшейся милицейской машины в
открытое окно старший лейтенант выставил жезл, приказывая Роберту остановиться.
Роберт затормозил.
– Мне кажется, им не понравились мои неисправные стоп-сигналы. Так что приехали…
– Ваши документы, – потребовал инспектор, приблизившись к двери и взяв под козырек, –
старший инспектор…
– Я понял, – прервал его Роберт, – снова светильники?
– Вы говорите «снова»? – поймал его на слове инспектор, перелистывая удостоверение. –
Так если знали, почему не ликвидировали неисправность вовремя?
– Так получилось… – начал оправдываться Роберт.
Инспектор его прервал:
– Товарищ Корнев Роберт Иванович, выходите, снимайте номерной знак. Вам придется
явиться…
– Ничего ему не придется, старший лейтенант, – неожиданно громко произнес Федор
Пантелеевич.
С неторопливой расторопностью он вышел из машины, подошел к старшему лейтенанту и,
бесцеремонно приблизив к глазам инспектора какой-то документ, тихо и жестко сказал:
– Он со мной.
Инспектор слегка выпрямился, отдал честь, что-то ответил, по-военному повернулся и
пошел к своей машине.
Некоторое время ехали без слов.
Молчание нарушил Федор Пантелеевич:
18
– Не люблю выскочек. Это моя сфера, Роберт… Не волнуйся. Следи за дорогой. Это ничего,
что я с перепугу сразу на «ты»?
– Нормально, – Роберт пришел в себя, скептически усмехнулся, добавил, – как раз вовремя.
Только, кто из нас с перепугу…
– Ясно. Но мы, кажется, приехали. Пойдемте. Теперь, надеюсь, вы поняли, какую я
функцию выполняю при вас?
Роберт уныло буркнул:
– Надеюсь. Только деньги все же заберите назад.
– Не заберу. Это деньги ваши. Выделенные вам государством. Используйте в
экстремальной ситуации. Да, и вот еще, – он полез во внутренний карман, достал визитку, – в
случае неприятностей, звоните. И будьте осторожны с документами, какие сейчас возьмете.
Дома положите в надежное место и, если потребуется передислокация объекта, – он
усмехнулся, – как я не люблю эти громыхающие словеса! – лучше позвоните, приеду в любое
время. Это моя работа.
Он открыл дверь, вышел, подождал, пока Роберт закроет машину, и пошел следом.
Они спустились в цокольное помещение хранилища к стальным крашеным шкафам ячеек,
прошлись по рядам, высматривая нужный номер.
– Вот он, – сказал Федор Пантелеевич, приложил ладонь к крышке сейфа, – говорите код.
Роберт секунду притормозил, но, вспомнив, что кроме него самого никто никогда не
сможет воспользоваться их с Назаровым работой, назвал цифры.
Федор Пантелеевич критически усмехнулся, потыкал пальцем в кнопки…
– Считайте, что я у вас очень просто забрал эту вещь, – проговорил он, отдавая Роберту
пакет, завернутый в целлофан и перевязанный тесьмой.
Роберт не остался в долгу, состроил победную улыбку:
– Тут нет главного, без чего это, – он тоже приложил ладонь к поверхности пакета, как
несколькими секундами назад это сделал Федор Пантелеевич – ничего не стоит.
Роберт с удовольствием отметил едва заметное замешательство на лице Федора
Пантелеевича, но не подал вида, чтобы не обидеть человека, почему-то показавшимся
симпатичным располагающей к себе деликатностью.
Глава 6
Исчезновение
Женечка открыла сразу, словно все время, пока Роберт разъезжал с кагебистом, ждала его и
даже не занималась хозяйственными делами. На лице – испуг и воспаленная растерянность.
Дюссельдорфский пастор Иоганн Брухмиллер, он же – бывший подданный Российской империи Булат Казаналипов, сбежав на полтора часа от бдительных интуристовских экскурсоводов и выдавая себя за простого советского человека, бродит по провинциальному Орджоникидзе 1960-х...
В повести «Нокаут» действие разворачивается в Австрии. Пауль Фишбах, в прошлом гауптштурмфюрер СС, баллотируется в государственный парламент. В это же время в страну приезжает делегация советских боксеров на чемпионат Европы. Ее возглавляет тренер Михаил Сажин, бывший узник концлагеря Маутхаузен, ставший очевидцем бесчинств Фишбаха. Помощник Фишбаха Лемке понимает, что если Сажин узнает Пауля, то будут большие неприятности, и он решает устранить опасного свидетеля...
Главный герой, майор спецназа ГРУ, становится двойником президента. Память ему постоянно «стирают», но периодически он вспоминает – кто он и зачем живёт на белом свете.
Понятие революция в сознании большинства людей является синонимом кровавого противостояния с братоубийством, разрухой, грабежами. Но в последний период все чаще в мире происходят так называемые мирные, цветные революции под красивыми и звучными названиями. Все подобные революции очень точно спланированы, хотя и считаются стихийными акциями. Организаторы протестных движений серьезно относятся к внешнему оформлению, точно ориентируясь на психологию среднего гражданина — ничего пугающего, никакой крови, никаких ужасов — цветы, шары, ленточки, флажки с символикой протеста.
Роман-антиутопия «У подножия Рая» описывает события, которые могут произойти с нами в ближайшем будущем. В центре сюжета — судьба простого человека, в результате авиакатастрофы попавшего в необычное место, где происходят загадочные явления, раскрывающие многие тайны современной мировой закулисной политики.Написанный в жанре увлекательного политического детектива, роман «У подножия Рая» затрагивает наиболее актуальные вопросы современности: существует ли всемирный заговор? Кто во главе его? Можно ли противостоять мировому злу? Героями романа являются сенаторы и банкиры, премьер-министры и обычные люди, а также такие известные персонажи, как Бен Ладен, Каддафи и другие.
Книга доктора исторических наук Г, Н. Вачнадзе посвящена разоблачению одной из крупнейших провокаций против братских стран социализма.Политический детектив о происках западных разведок вокруг ими же сфабрикованного «дела» болгарина Сергея Антонова, которого итальянский суд обвинил в организации покушения на папу римского и затем оправдал за отсутствием улик…