Поруганная честь - [33]
За норовистостью и упрямой бравадой ему открылась прелестная юная непосредственность. Она храбрая, милая и сладкая, и Блейк с каждым часом все больше подпадает под ее чары. Правда, временами ему хочется взять кусок мыла и намазать ей дерзкий язык, чтобы он не произносил таких ужасных слов. Интересно, где она могла их нахвататься, ведь наверняка родители воспитывали ее иначе. То, как она ходит, сидит, ест, все свидетельствует о том, что из нее растили благопристойную девушку. К тому же она была невинна до тех пор, пока он ее не коснулся.
— Проклятый идиот! — ругал себя Блейк за глупость.
Сидя на берегу реки, он на миг задумался, не привязать ли ему к шее камень и утопиться. Господь свидетель, он это заслужил. Задумчиво бросал он один камешек за другим в рябь течения, а мысли его так же разбегались, как круги по воде. С первого взгляда на Меган он понял, что она не какая-то потаскушка, с которой можно не считаться. И еще тогда заподозрил, что она невинна. Чего он не ожидал, так это ее острого языка, миллиона способов, которые эта маленькая ведьма находит, чтобы дразнить его, пламени чувственности, который таится под покровом невинности.
Теперь он это узнал, но слишком поздно. Застонав, он закрыл глаза, словно желая отгородиться от всяких мыслей о ней, но ее образ резко и отчетливо снова всплыл перед ним. Он увидел губки, которые способны извергать ругательства почище, чем какой-нибудь моряк, но которые соблазняют мужчину отведать их меда и раствориться в их атласной нежности. А эти чудесные серые глаза, такие круглые, и ласковые, и туманные в минуты любви, и такие яростные, когда она сердита. Перед ним встало ее тонкое лицо, нежное и своенравное, с упрямо вздернутым подбородком. Он увидел ее маленькие руки, которые могли кидать тарелки ему в голову, а в следующую минуту гладить его в восхитительном экстазе. А кожа такая шелковистая, что ему нестерпимо захотелось снова погрузиться в ее атласные складки. Она не похожа ни на одну особу женского пола, каких он знал прежде: сорванец и леди, ребенок и зрелая женщина.
Долгий, мучительный стон вырвался сквозь стиснутые зубы. Dios, что он натворил! Даже простое воспоминание о ней вызвало острый прилив желания. А ведь именно оно всему виной. Вожделение одержало верх над здравым смыслом, затмило ему разум, он не мог думать ни о чем, кроме тела Меган. А когда отведал ее сладости, она подействовала на него словно дурман-трава. И он лишил ее невинности, не подумав о последствиях, не сумев совладать с собой.
И вот теперь, после слов Меган, он вынужден посмотреть на себя и свои действия со стороны и с неохотой признать, что более чем увлекся своей пленницей. Теперь ему будет трудно отдать ее Кирку и устраниться. Увы, его сердце уже отдано ей вопреки всякому здравому смыслу. И как теперь вернуть ее кузену, когда все внутри умоляет оставить ее у себя, отвезти куда-нибудь на край света, где они смогут жить вдвоем подальше от мирской суеты. Но какой бы заманчивой ни была эта мысль, сейчас она уже неосуществима. После всех унижений, которые он заставил ее перенести, вряд ли она станет любить его, сейчас или когда-нибудь в будущем. Да и любые размышления тут бесполезны, поскольку, как он сказал ей, долг чести для него вернуть девушку в обмен на ферму. Хм… а ее семья… И вот уже его начала мучить совесть из-за ее родителей, которые страдают от неизвестности, не зная, жива она или мертва, а то и жестоко изувечена.
С неохотой придя к решению отпустить ее, Блейк все равно сознавал, что не сможет хладнокровно отдать ее Кирку, особенно если она понесла от него ребенка. Ведь подлый и алчный кузен был последним человеком на земле, который захотел бы растить его ребенка. И Блейк скорее бросит вызов небесам и земле, чем позволит такое.
Так что же получилось из всех его замечательных планов? Блейк в отчаянии потряс головой.
— Получилась Меган, идиот, — пробормотал он себе под нос. — Ты беспечно решил захватить незнакомую женщину и кончил тем, что сам запутался в паутине этой большеглазой прелестной феи. Ты нашел пять фунтов динамита, упакованного в самую соблазнительную оболочку. А он взорвался в твоих руках.
Блейк заскрежетал зубами от досады. Меган — словно хорошее виски, проглатывается гладко, одним духом, а потом, когда твоя оборона слабеет, ударяет тебя будто тонна кирпичей, Ведь он даже не заметил, как попал в ловушку.
Самое разумное, что можно теперь сделать, — это больше не прикасаться к Меган, как бы сильно он ее ни хотел. И если фортуна не отвернулась от него окончательно, то, надо надеяться, Меган в конце концов не беременна. Сейчас остается только держать от нее подальше свои похотливые руки, и все закончится неплохо. А если он сумеет противиться искушению, то, возможно, ее чары и ослабеют. Чем больше он станет ее избегать, тем скорее охладеет к ней. Правда, он сомневался в себе, но это единственный выход, на том и надо стоять.
Если Блейк был полон сомнений и досады, то Меган переживала еще сильнее. Она просто сходила с ума, оставшись одна в хижине наедине со своими мыслями и проблемами. Сколько она пробыла здесь — три дня? А кажется — целую жизнь, столько случилось событий, превративших ее безопасный и здравый мир в бедлам. Прожив половину недели рядом со своим необычным похитителем, она уже не знала, кто она такая и что из себя представляет. Прежде вся ее жизнь, настоящая и будущая, казалась ясной и счастливой, а теперь куда повернуть, кому верить, что всего дороже сердцу? Все смешалось, превратилось в сумятицу чувств и мыслей. Она запуталась в клубке противоречий, и чем больше старается из него выпутаться, тем больше застревает. Сердце, тело, рассудок — все тянут ее в разные стороны.
Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.
Действие романа происходит в конце XIX века в маленьком американском городке. Героиня его, избалованная бостонская аристократка, приезжает в гости к отцу, которого никогда в жизни не видела. Образ жизни отца, оказавшегося владельцем салуна и борделя, шокирует дочь. И кто бы мог подумать, что именно здесь её найдёт любовь, волшебно преобразив все вокруг.
Еще один сюжет о Золушке и Принце. Только Принц оказывается юристом и детективом из агентства Пинкертона, а хрупкая Золушка с глазами цвета аметистов – изобретательной воровкой…
Она была ошеломляюще красива — огненно-рыжие волосы, лучистые голубые глаза, — и сердце Ночного Ястреба зажглось страстью. Но захочет ли избалованная дочь генерала связать свою жизнь с индейцем? Окажется ли любовь сильнее гордости?..
Брачный союз священника и проститутки вызвал недоумение и осуждение. Но новая земля дала новую жизнь Мэтту и Джейд, похоронив в себе их горькое прошлое.
Юная индейская девушка горячо влюблена, но избранник намного старше и не верит в искренность ее чувств. К тому же еще в детстве Летняя Гроза была обещана в жены другому. Она сдержала слово и вышла замуж, но умерла ли былая любовь?
Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Если бы не трагическая гибель отца, любящие друг друга Джекоб Бэннер и его сводная сестра Виктория никогда бы не смогли быть вместе. Но несчастья еще не закончились, и, чтобы преодолеть их, Джейку и Тори понадобится вся сила их любви…