Поручик Ржевский, или Любовь по-гусарски - [54]
- У меня цветы завянут! - кричал один.
- Я до конца оперы застрелюсь! - вторил другой.
- Пустите меня, я только вручу цветы! - хитрил третий.
- После третьего акта, господа, - отвечали служащие, не отступая ни на шаг, - милости просим, господа, после третьего акта. Сейчас не велено.
Ржевский признал в одном из служащих капельдинера, с которым он уже имел сегодня дело. Протиснувшись сквозь бурлящую толпу, поручик незаметно отобрал у самого крикливого поклонника один из трех букетов, которыми тот грозился разнести весь театр, и, подмигнув знакомому капельдинеру, громко прокричал:
- Фельдъегерь Его императорского Величества! Срочно! Букет от императора - французской примадонне! Где Луиза Жермон?
- Третья дверь налево, - ответил капельдинер, пропустив его себе за спину, и стал объяснять возмутившимся поклонникам: - Успокойтесь, господа, это государев фельдъегерь. У него служба такая.
- Я тоже фельдъегерь! - воскликнул Денис Давыдов, напирая на капельдинера грудью. - Пусти меня!
- Будете буянить, ваше благородие, полицию вызовем.
"Ай, Ржевский, плут, мошенник, - подумал Давыдов, - обскакал меня на повороте!"
Толкнув заветную дверь, поручик Ржевский увидел Луизу Жермон, сидевшую в роскошном голубом платье возле большого зеркала. К его изумлению, примадонна была не одна. Перед ней стоял на коленях какой-то безусый юнец и, прижимая к груди руки, что-то страстно лепетал. Она небрежно внимала ему, любуясь собственным отражением в зеркале.
Заметив появившегося в дверях гусара, примадонна живо обернулась.
- Имею честь, поручик Ржевский! - представился он, щелкнув каблуками.
- Луиза, - охотно откликнулась она.
- Кто?.. что?.. - испуганно пролепетал юнец.
- Что смотришь, как на пряник? - нетерпеливо бросил ему Ржевский. - Освободите место, юноша, мне некогда.
- Когда?.. чего?..
Поручик схватил его одной рукой за шиворот и поднял с колен.
- Не путайтесь у меня под ногами, любезный. Антракт на исходе, черт вас возьми!
- Что это значит, сударь?
- Это значит, мой маленький Керубино, что я собираюсь выставить вас вон.
Но юный поклонник Луизы Жермон продолжал отчаянно упираться.
- Я протестую! Вы... вы не имеете права. Я буду требовать от вас удовлетворения.
- Я мальчиками не интересуюсь. Удовлетворения просите в другом месте. А если вам хочется дуэли, всегда к вашим услугам. Но не сегодня!
Вытолкнув юнца за порог, Ржевский запер дверь на задвижку и повернулся к смущенно улыбающейся примадонне.
- Богиня грез, мечта феерий! - воскликнул он, опустившись перед ней на одно колено и протягивая цветы. - От вашего голоса, ей-богу, с ума можно спрыгнуть. Я от соловья таких песен не слыхал. Вы только рот откроете, а у меня уже мороз по коже.
- Мерси, - улыбнулась Луиза, принимая от него букет.
- Как ваши очи светят ярко! Я полюбил вас с той минуты, как увидел...
- О, вы любите меня уже больше часа! - перебив, засмеялась она.
"С объяснением покончено, - подумал Ржевский. - Начинаю ухаживать".
- Нет, дайте локоть, - сказал он. - Только один поцелуй, молю.
Луиза Жермон не давалась, пряча от него свои обнаженные локти. И неожиданно заговорила на ломаном русском.
- О, я знать один ваш пословиц. Палец в рот не клади, а то... как это?.. вся погибнешь...
- От любви, - пылко закончил Ржевский. - От любви и помереть не страшно... Кстати, вы не скажете, сколько до конца антракта?
- О, вам не терпится увидеть меня на сцене?
"В постели, душечка, в постели," - мысленно поправил ее поручик.
- Так сколько же до конца, душа моя?
- Кажется, он очень близко, - она подняла вверх указательный пальчик. - Слышите колокольчик?
- Слышу. Это звенит мое разбитое сердце!
Время на любовь таяло с головокружительной быстротой. Втиснувшись в кресло возле француженки, Ржевский обнял ее обеими руками за талию и стал осыпать поцелуями. Она испуганно пряталась от него за букетом цветов.
- Луиза, ангел, мы успеем, - горячо шептал поручик. - Всего один раз, молю.
- О нет, нет, вы сумасшедший. О чем вы говорите!
С трудом вырвавшись из его объятий, она отбежала к стене.
- Простите, но сейчас мой выход, а мне еще нужно подтянуть чулки, - сказала она и невинно потупилась.
У поручика Ржевского потемнело в глазах.
- Я помогу вам! Мадемуазель, поверьте, мне это раз плюнуть.
- Я стесняюсь.
- Какой, к черту, стыд! Мы же не дети.
- Ах, не приближайтесь. Месье, - она капризно топнула ножкой, - из-за вас я никак не могу войти в образ.
- Предоставьте это мне.
- Что?
- Войти в ваш образ, - проникновенно сказал Ржевский.
Она тряхнула волосами.
- Я не понимаю ваш французский!
- У меня такой сильный акцент?
Луиза Жермон прижалась спиною к двери. Ржевский прижался всем телом к Луизе.
- Акцент у вас, действительно, сильный, - прошептала она.
- Так в чем же дело, милая?
- Мне пора на сцену. Сейчас начнется второй акт.
- Первый, голубушка, первый. А потом уж будет вам и второй, и третий, и четвертый...
Луиза толкала задом дверь, но та не открывалась. Между тем поручик стремительно развивал наступление.
Иронический детектив по мотивам романа Агаты Кристи, с участием самых знаменитых героев классической детективной литературы.
Терминатор послан в прошлое, чтобы уничтожить Фредди Крюгера. Такова завязка фантастического боевика Джека Кента, уже знакомого нашему читателю по роману «Шерлок Холмс и все-все-все». Терминатор против Фредди Крюгера… Смертельная схватка с непредсказуемым финалом. Вселенная ужаса, бездна приключений и море смеха. Всем тем, кто смеется во сне.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Бортовой журнал 5» замечательного русского прозаика Александра Покровского, автора знаменитых книг «…Расстрелять!», «72 метра», «Бегемот», «Калямбра» и многих других, – представляет собой собрание кратких наблюдений, поденных записей, лирических воспоминаний, глубокомысленных умозаключений, аналитических заметок, едких шуток и нежных провокаций. Жанр лирических журнальных заметок необыкновенно идет перу этого писателя.В пятом «журнале» замечательный русский писатель продолжает серьезный, зачастую рискованный разговор, завуалированный легкой стилистической формой.
Книга иронических сказок и рассказов о поисках земли обетованной в природе и человеческом обществе, а также об опыте ее строительства на земле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Написанная в форме дневников министра Джеймса Хэкера, якобы обнаруженных в 2019 году, книга обращена в наше время. В центре событий - вымышленный образ министра административных дел. В сатирическом плане показано, как любая попытка Хэкера принять серьезное государственное решение наталкивается на жесткий отпор бюрократической машины.
Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".