Порочный - [23]
Гарнер.
Желудок снова скрутило.
Она постаралась выкинуть это имя из головы, боясь, что он придет к ней, если она слишком часто будет вспоминать его. Говорили, что так и бывает. Эбби не знала, верит ли она в это, но знала, что не хочет узнавать.
Подумай о чем-то другом! - кричал ей ее разум.
Так она и сделала.
Она подумала о пальце на своем клиторе, когда наблюдала, как Лаура трахается с Кинчером.
И поперхнулась.
Упала на колени и повалилась вперед под напором тошноты. На лбу выступил пот, зубы стучали от спазмов. Ее так тошнило, что она не услышала приближающихся шагов, и поняла, что рядом кто-то есть, когда заметила тени.
Она повернулась и посмотрела на них.
Такой мерзкой улыбки у Лауры она никогда еще не видела. - Привет, сестренка. Подглядывала за нами? Понравилось представление?
Они были по-прежнему голые.
Эбби уставилась на все еще возбужденный и мокрый член Кинчера с беспомощным восхищением. Покачала головой. - Н-нет. Я... я...
Лаура фыркнула. - О, я знаю что ты делала. Но я тебя вовсе не виню. Ты хотела посмотреть, как это делается, и может, чему-то научиться. Разве нет?
Эбби стала подниматься на ноги. - Я иду домой.
Лаура покачала головой. - Еще нет. Она ткнула локтем Кинчеру в ребра. - Возьми ее.
Эбби повернулась, чтобы убежать.
Но мужчина оказался быстрее. Он достиг ее, сделав всего пару шагов. Повалил на землю. Перевернул. Задрал ей платье и скользнул между ее ног. Его упругий член мгновенно нашел все еще влажное место.
Проник в нее.
Эбби закричала.
Она кричала и кричала.
И между криками слышала глумливый смех сестры.
Эбби закрыла глаза, и стала жать, когда все кончится.
Глава четырнадцатая
Оказалось, Хопкинс-Бенд это не только магазин и бесконечные акры буйной растительности. Меньше чем через десять минут они выехали из леса и оказались на относительно благоустроенной территории с намеком на цивилизацию. Проехали мимо домов и двойных трейлеров, мимо конторы, сдающей в наем тяжелую строительную технику, и очутились на улице, похожей на центральную. Действительно, улица называлась Мэйн-стрит. Меган села прямо и огляделась вокруг, ища хоть какой-то намек на надежду. Увидела магазин хозтоваров и небольшую продуктовую лавку. Ломбард и офис страхового агента. Ее внимание привлекла парковка агентства по продаже подержанных машин. Она увидела обычный ряд доступных легковушек. Довольно новые "Сатурны" и "Хендаи". "Аккорды" и "Субару". Все ожидаемо. Но ее взгляд задержался на блестящем заграничном экземпляре последней модели. Сплошные гладкие линии и эффектные кривые. Какая-нибудь "Феррари" или "Ламборджини", - подумала она Но это было нелепо. Естественно никто в Хопкинс-Бенд не смог бы позволить себе спорткар класса люкс с шестизначной стоимостью.
Разве что...
Помощник шерифа усмехнулся. - Вижу, ты оцениваешь ту "Ламборджини". Какое забавное совпадение.
- Что вы имеете ввиду?
Новый смешок. - Помнишь, удостоверение, которое ты нашла? "Ламборджини" ей принадлежит. Точнее, принадлежала, пока Мэйнарды не наложили на нее лапы.
Меган нахмурилась. - Разве это не опасно? Продавать автомобили, принадлежащие заведомо пропавшим людям?
- Не-а. Помощник шерифа бросил взгляд на ее отражение в зеркале заднего вида. - Сэм Браун, владелец лавки, продает только местным. Там еще машины разбирают на детали. Он хорошо ладит с окружным секретарем, получает новые номера и документы на все машины чужаков. У него там все довольно прикольно устроено. Если твоя тачка попала к Престонам, она тоже там окажется.
- Так вы здесь со всех углов прикрылись.
- Как видишь, сладкая.
Помощник шерифа притормозил у единственного на всю улицу светофора. На Меган навалилось ощущение усталой покорности. У нее не было ни выхода из сложившейся ситуации. Ни надежды на побег или освобождение. Происходящее с ней не было аномалией. В Хопкинс-Бенд чужаки были чем-то вроде дичи для охоты. Они были жертвой. Это было частью здешней культуры, возможно, уже несколько поколений.
- Вы, наверно, меня убьете.
- Еще не решил, девочка. Черт, здесь столько возможностей для такой милашки, как ты.
При этих словах Меган бросило в дрожь. Последствия были очевидны и вызывали тревогу. Она знала, что ее изнасилуют. Причем, неоднократно. И возможно, толпой. Думать об этом было невыносимо. Но одним изнасилованием это не кончится. Она представила себя на месяцы или даже годы заключенной в тюремную камеру Хопкинс-Бенда, неофициальным пленником и рабом местных властей. И все это время семья не будет знать, что с ней. При мысли о боли, через которую пройдут ее родители, ее глаза наполнились слезами.
- Вы же животные.
Помощник шерифа снова бросил взгляд в зеркало заднего вида. - Ну, сладкая, знаешь, это не ко мне. Я шокирован тем, что "столичная" девочка вроде тебя может быть такой бесчувственной. Он ухмыльнулся. - Вы там все такие "идейные"? Разве ты не знаешь, что осуждать чужую культуру неправильно?
Меган поперхнулась. - Если я каким-то чудом выберусь из этой адской дыры, я непременно пересмотрю свои взгляды на многие вопросы.
Помощник шерифа рассмеялся, не сказав ни слова.
Светофор переключился на зеленый.
Десять лет назад, в канун Рождества, Сайлас Херзингер надел костюм Санты, взял топор и направился к остальным 15 членам своей большой семьи. Люк Херзингер, его младший сын, был единственным выжившим в печально известной семейной резне Херзингеров. Теперь, спустя десять лет, подавленный и склонный к самоубийству, Люк вернулся домой, чтобы встретиться лицом к лицу со своим прошлым и сразиться со злом, которое все еще живет в старом семейном "Доме на Холме Призраков"...
Чтобы выстроить успешную и надежную стратегию бренда в сфере фармацевтики и медицинских технологий, нужно точно знать, какие стратегические инструменты выбрать и как их использовать. Рынок фармацевтики и медицинских технологий стремительно эволюционирует вслед за развитием глобализации, которая оказывает влияние на политику, экономику, науку, технологии и образ жизни человека. Cоздавать стратегии бренда в новом отраслевом ландшафте – крайне сложная, но при этом жизненно необходимая задача. «Бренд-терапия» дает бренд-командам, работающим в сфере фармацевтики и медицинских технологий, инструменты для понимания рынка, создания надежных стратегий и реалистичных планов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь Ноя пошла под откос еще до того, как из-за вспышки неизвестного вируса человечество оказалось на пороге исчезновения. Неожиданная встреча с давно потерянной сестрой заставляет героя столкнуться лицом к лицу с призраками прошлого и последствиями тяжелой зависимости. Путешествуя по вымершим дорогам когда-то цветущего мира, Ной пытается отыскать утраченную возлюбленную, попутно стараясь защититься от оживших мертвецов, пирующих на останках цивилизации маньяков и игр затуманенного разума...
Пит Адлер - человек с проблемами. Он - застенчивый изгой, не имеющий друзей. С женщинами ему везет крайне редко. Вот уже несколько месяцев, как враждебная рабочая среда превратила его жизнь в сущий ад. Уикенд становится для Пита долгожданной передышкой, но ранним субботним утром он находит на своем диване красивую и скудно одетую мертвую женщину. Он понятия не имеет, кто она и как попала к нему в дом. Это провокация? Или он убил ее, находясь в бессознательном состоянии? Сперва он не может найти ответы на эти вопросы, но затем у него на пороге неожиданно появляется последняя женщина, с которой он встречался, и ситуация серьезно осложняется.