Порочный круг - [84]
Ив… да провались она пропадом! И все же интересно, где она пропадает и что делает.
А Ив в эту минуту помогала Бренту пришвартовать катер. Она аккуратно собрала волосы и стянула их шарфиком. Между бедрами все еще непривычно саднило, и она отчего-то стеснялась и одновременно гордилась этим. Просто невозможно поверить, что та девушка на палубе, отдающаяся исступленно, безудержно, бесстыдно, с чисто животным пылом, — это она, Ив.
До чего необычно, ново — иметь своего мужчину, стать невестой, обручиться — и не с Дэвидом! Сживется ли она когда-нибудь с этой мыслью или с тем неоспоримым фактом, что станет женой самого Брента Ньюкома!
Позже, в машине, она попросила его отвезти ее домой.
— Уже устала от меня? — поддразнил Брент. — А я думал, ты согласилась стать моей содержанкой на несколько дней?
Ив притворно засмеялась, покачивая головой:
— Дело не в этом, Брент. Надо проверить, вернулась ли Марти, собрать остальные вещи, и… Иисусе! До меня вдруг дошло, сколько всего предстоит провернуть, в том числе позвонить в Нью-Йорк.
Брент успокаивающе коснулся ее руки:
— Заметано, заметано. Мы уже едем.
Дэвид наверняка разозлился бы и принялся ворчать. Он ненавидел, когда ему противоречили или пытались нарушить его планы. Брент же неизменно оставался вежливым и рассудительным. Неужели он никогда не выйдет из себя, не спустит на нее собак? Или гнев так же глубоко запрятан в его душе, как и остальные эмоции? Не успела Ив распахнуть дверь квартиры, как в прихожей появилась Марти, испустившая театрально-преувеличенный вздох облегчения.
— Наконец-то! Я уж боялась, что у тебя амнезия и ты забыла, где живешь! Он весь день названивал и так заколебал меня, что я…
Марти мгновенно осеклась и потрясенно раскрыла рот при виде гостя, которого Ив привела с собой.
— О Боже! — испуганно вырвалось у нее. — Только не ты!
— Привет, Марти, боюсь, ты не обозналась, — как всегда, холодновато-насмешливо отозвался Брент.
— Марти, — заикаясь, пролепетала Ив. — Я… то есть мы…
Ив никак не могла найти подходящих слов, понимая, как должна быть шокирована Марти.
— Почему бы тебе не собрать свои вещи и не позвонить всем, кому собиралась, а я пока потолкую с Марти?
Ив подозрительно покосилась на Брента. Неужели он имеет в виду Дэвида? И не послышался ли ей в его голосе легкий сарказм?
Но Брент уже отвернулся. Они с Марти обменялись ледяными взглядами, будто противники перед схваткой. Ив, проклиная собственную слабость, предоставила Бренту объясняться с подругой. Пожалуй, так будет лучше всего.
— Толковать? — разъяренно выпалила Марти. — О чем толковать? Ив шагу не сделает отсюда, Брент Ньюком! Я не позволю! Уж мне ли не знать, какой ты подлый засранец!
Ив поспешно вышла, прикрыв за собой дверь, и обессиленно прислонилась к стене. Дэвид звонил. Что он хотел от нее?
Она машинально шагнула к телефону, но тут же остановилась, на секунду задержав взгляд на трубке, и отступила. Она знала, что именно надо Дэвиду. Покорную, всегда готовую к услугам любовницу, готовую отдать все, ничего не требуя и не ожидая взамен. Но на сей раз он обломался! Ив Мейсон для него не существует, и пусть думает о ней все что заблагорассудится. Она тоже может быть упрямой, холодной и практичной (кажется, начинает понемногу учиться у Брента), даже если это будет стоить ей гибели той потаенной части души, которая все еще стремилась к Дэвиду.
Ив торопливо принялась выбрасывать вещи из шкафа и ящиков комода, сваливая все на кровать. Ей хотелось запустить чем-нибудь в зеркало, предательски отражавшее каждое ее движение. Главное — не думать о Дэвиде и о тех часах, что они провели здесь, в этой комнате, на этой постели.
А вдруг он позвонит сейчас? Что ей делать? Что сказать? Раньше Ив каждую минуту молилась о том, чтобы Дэвид позвонил, а в этот миг внезапно осознала, что боится и не желает слышать его голос… поскорее бы убраться отсюда!
Немного погодя вошла Марти и стала помогать ей, отбирая вещи, за которыми можно прислать позже. Ее лицо, цветом кожи напоминающее лепестки магнолии, сейчас было бледнее обычного. По-видимому, она все еще не оправилась от потрясения.
— Просто не верится! — внезапно взорвалась Марти, закрыв за собой дверь. — Ив, ты соображаешь, на что идешь? Не могу отделаться от мысли, что это Брент, Брент Ньюком, который ведет какую-то безжалостную игру. Я… Ив, детка, ты ведь знаешь, как я отношусь к тебе! И не вынесу, если эта барракуда разорвет тебя на кусочки!
Ив беспомощно пожала плечами:
— Поздно, Марти. Слишком поздно. Я дала слово, и через несколько дней мы поженимся. Пришлось даже подписать сегодня утром какие-то бумаги, так что все решено. И не смотри на меня, как на самоубийцу, я сама до сих пор сомневаюсь, что это происходит на самом деле.
— Ты совершаешь ужасную ошибку, Ив. Вспомни, я предупреждала тебя насчет него! Но в конце концов, это твоя жизнь… Черт возьми, я обязана как-то защитить тебя. Ты и без того столько пережила! Лишние страдания тебе ни к чему! Сначала Дэвид, потом… — Марти многозначительно кивнула на дверь. — И, кстати, как быть с Дэвидом? Что сказать, если он снова позвонит… или ты сама ему объяснишь?
Для Талии Добсон, несмотря на огромное состояние отца-нувориша, путь в высший свет закрыт. Низкое происхождение и отсутствие светского лоска делают её предметом издёвок и насмешек. К тому же девушка очень застенчива и считает себя дурнушкой. Будущее кажется ей унылым и беспросветным. Но неожиданно она становится графиней Эшкомбской. Жизнь её меняется в одночасье, но к лучшему ли эти перемены? Вместо пышных балов и приёмов – однообразная деревенская жизнь, единственный друг скрывает опасную тайну, не радуют даже знаки внимания супруга – он восхищается Талией, но она имеет все основания сомневаться в его искренности…
Независимая красавица Алекса, как в клетке, запертая в чопорных гостиных колониального высшего общества на Цейлоне, в романтическом порыве едва не дала себя соблазнить привлекательному незнакомцу, а спустя несколько дней с ужасом обнаружила, что неведомый обольститель — местный «светский лев», искатель приключений Николас де ла Герра! Напрасно пытается Алекса сделать вид, что не узнала его, — многоопытный Николас твердо намерен продолжить приятное знакомство…
Непокорная юная Лаура с изумлением узнает, что скоро станет женой человека, которого никогда не видела. И кто же предназначен ей в супруги? Трент Челленджер, о котором ходит слава бандита и убийцы!Трент тоже не в восторге от предстоящего «брака по уговору», ибо ненавидит любые узы, а особенно — семейные. Казалось бы, из союза дерзкой девчонки и самоуверенного искателя приключений не может выйти ничего хорошего, но… В ответ на удар хлыста Трент сжимает Лауру в объятиях, и тут же ярость и ненависть как по волшебству обращаются в страсть.
Действие романа «Любовные игры» развертывается на средиземноморском острове Сардиния, в родовом замке герцога Кавальери, который тайно привез сюда из Америки дочь популярной кинозвезды Сару Колвилл. Похищение было совершено с целью разрушить помолвку младшего брата герцога с красавицей-американкой, чья репутация представлялась сомнительной аристократическому семейству Кавальери. Но герцог ошибся, приняв за невесту брата как две капли воды похожую на нее сестру. Когда это выясняется, герцог-холостяк с изумлением обнаруживает, что его жестокое обращение с пленницей вместо ненависти к мучителю пробудило в ней совсем иные чувства…
Кайла Ван Влит, приехавшая в Лондон из Индии, даже не подозревала, как далеко заведет ее желание отомстить людям, погубившим ее мать. Красавица вынуждена стать любовницей герцога Брета Уолвертона — человека, которого считает своим заклятым врагом. Однако герцог, поначалу видевший в Кайле всего лишь очередную «ночную бабочку» полусвета, сам не замечает, как его циничное презрение исчезает, уступая место подлинной страсти и нежной любви…
Сумасбродные выходки независимой Ровены Дэнджерфилд неизменно шокируют ее аристократических родственников. Наконец судьба приводит юную англичанку в Америку. Там, на дальнем Западе, поджидают ее не только опасные приключения и жестокие испытания, но и встреча с единственным мужчиной, способным подарить гордой девушке счастье, – бесстрашным Люком Кордом, выросшим среди индейцев...
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…