Порочный круг - [58]

Шрифт
Интервал

Она подумала, что их вполне могли бы принимать за брата и сестру, и преисполнилась решимости не дать Бренту замкнуться, уйти в себя, отгородиться от нее тем же барьером любезной учтивости, что от всех остальных.

— Брент! О Брент, я так рада снова увидеть тебя!

Не обращая внимания на официально протянутую руку, Сильвия привстала на цыпочки и нежно поцеловала племянника в губы. Знакомый с детства запах ее духов окутал его и вновь превратил в маленького заброшенного мальчика. Брент прижал Сильвию к себе, наслаждаясь странным и непривычным ощущением нежного податливого тела, неведомой доселе близостью другого существа.

— Сил!

Он называл ее так, с тех пор когда был совсем крохой, а она — долговязым беспечным подростком, ласковым и добрым, у которого всегда находилось для него время, несмотря на тринадцатилетнюю разницу в возрасте.

— Я тоже счастлив видеть тебя, — признался он и неуверенно пробормотал: — Ты не уедешь?

Ее единственную Брент после похорон попросил погостить в огромном доме с десятками спален и целым штатом безупречно вышколенных слуг. Остальные вернулись в город, неодобрительно покачивая головами и потрясенно перешептываясь о бессердечии и полном отсутствии манер у юного Ньюкома. Но ни Бренту, ни Сильвии не было никакого дела до окружающих.

Глава 22

Она осталась. Они ездили верхом, часами разговаривали по душам, и Брент даже учил Сильвию стрелять, немилосердно издеваясь над ней и поддразнивая ее, поскольку бедняжка морщилась и закрывала глаза каждый раз, перед тем как спустить курок. Брент обнаружил, что способен говорить с Сил о таких вещах, в которых не признался бы ни одному человеку. Позже он осознал, что именно эта близость привела к неизбежному.

Сильвия провела в доме десять дней и, как деятельная натура, быстро поняла, что не может сидеть на одном месте. Она задыхалась от однообразия, ей был необходим глоток свежего воздуха. Но куда им податься?

«Господи, — удивилась Сил, — не все ли равно куда?» Ему нравится танцевать? Поедем на дискотеку! Кажется, в городе есть одна. Не сможет ли Брент составить ей компанию?

— Погоди, погоди, — лукаво улыбнулась она, — вот увидишь, я тебя не подведу. Недаром же выгляжу моложе своих лет. На что же существует молодежная мода? Если я оденусь как восемнадцатилетняя, то тебе легко дать двадцать один год. В отличие от меня ты смотришься куда старше своего возраста. Но нельзя же все время оставаться маленьким старичком? Будь раскованнее! Иногда кажется, что я моложе тебя!

По дороге в город Сильвия льнула к нему, беспечно болтала, шутливо расспрашивала о других девушках, словно в самом деле была его подружкой. Часто ли ему приходилось назначать свидания?

Брент равнодушно пожал плечами и поморщился. Да. Дед счел необходимым заплатить девушке по вызову. Довольно интересный, хотя почти клинический опыт. Кроме того, он не доверяет женщинам и не располагает временем на девушек.

— О Брент, — со смехом покачала головой Сильвия, однако в душе расстроилась, считая, что племяннику отчаянно недостает тепла и любви. Она сжала его руку и прислонилась к его плечу.

Сегодня Сил распустила волосы и перехватила их на затылке ленточкой. В таком виде она, как и обещала, выглядела не старше восемнадцати.

Брент никогда еще так не веселился. Молодые люди пожирали глазами Сил, а она сияла ослепительной красотой и заливалась смехом, совсем как юная девушка, но смотрела только на Брента. Ничто не могло сравниться по прелести и очарованию с Сил, Сил, танцующей так близко от него, что надушенные волосы щекотали лицо, Сил, ловившей каждое его слово, каждое движение, не обращавшей внимания ни на одного мужчину в зале.

Выйдя на улицу, Брент поцеловал Сильвию и ощутил, как послушно раскрылись ее губы, почувствовал резковатый вкус бурбона, который бармен подливал в их коктейли. Сил, ошеломленно взмахнув ресницами, поспешно отстранилась и притворилась, что сильно захмелела.

— О-о-о! Я едва держусь на ногах. Как бы тебе не пришлось на руках тащить меня домой! Но, Брент, согласись, это было здорово!

— Надо как-нибудь повторить сегодняшний вечер, — медленно протянул он, боясь пошевелиться. В паху разливалась непривычная свинцовая тяжесть, плоть, отвердевая, пульсировала, дыхание перехватывало. Черт возьми, ну почему он такой неуклюжий и неопытный?

Сильвия, пытаясь сгладить неловкость, принялась торопливо объяснять, что прощание не за горами.

— Мне скоро придется уехать, Брент. Закончить съемки, и, говоря откровенно, моим домом стала Европа. Меня туда тянет. Я вряд ли смогла бы жить в Америке.

Заметив мгновенно постаревшее лицо Брента, Сил, проклиная себя, умоляюще коснулась его руки.

— Поедем со мной? Нет, правда, мне не хочется с тобой расставаться! Тебе необходимо побывать в Европе, увидеть мир, сменить обстановку, попутешествовать. Жить полной жизнью, найти любовь и даже испытать разочарование. Научиться чувствовать. Ну как тебе объяснить получше?

Она раскинула руки широким театральным жестом, и Брент невольно расхохотался, охваченный возбуждением, зародившимся в его чреслах.

Сил права: он не знает, что такое подлинные чувства. Надо убраться отсюда подальше, повидать свет, испытать все в жизни, встретиться с интересными людьми. Брент богат, а деньги могут все. Он впервые осознал, что огромное состояние — залог настоящей свободы и независимости.


Еще от автора Розмари Роджерс
Невеста на одну ночь

Для Талии Добсон, несмотря на огромное состояние отца-нувориша, путь в высший свет закрыт. Низкое происхождение и отсутствие светского лоска делают её предметом издёвок и насмешек. К тому же девушка очень застенчива и считает себя дурнушкой. Будущее кажется ей унылым и беспросветным. Но неожиданно она становится графиней Эшкомбской. Жизнь её меняется в одночасье, но к лучшему ли эти перемены? Вместо пышных балов и приёмов – однообразная деревенская жизнь, единственный друг скрывает опасную тайну, не радуют даже знаки внимания супруга – он восхищается Талией, но она имеет все основания сомневаться в его искренности…


Оковы страсти

Независимая красавица Алекса, как в клетке, запертая в чопорных гостиных колониального высшего общества на Цейлоне, в романтическом порыве едва не дала себя соблазнить привлекательному незнакомцу, а спустя несколько дней с ужасом обнаружила, что неведомый обольститель — местный «светский лев», искатель приключений Николас де ла Герра! Напрасно пытается Алекса сделать вид, что не узнала его, — многоопытный Николас твердо намерен продолжить приятное знакомство…


В плену желания

Непокорная юная Лаура с изумлением узнает, что скоро станет женой человека, которого никогда не видела. И кто же предназначен ей в супруги? Трент Челленджер, о котором ходит слава бандита и убийцы!Трент тоже не в восторге от предстоящего «брака по уговору», ибо ненавидит любые узы, а особенно — семейные. Казалось бы, из союза дерзкой девчонки и самоуверенного искателя приключений не может выйти ничего хорошего, но… В ответ на удар хлыста Трент сжимает Лауру в объятиях, и тут же ярость и ненависть как по волшебству обращаются в страсть.


Любовные игры

Действие романа «Любовные игры» развертывается на средиземноморском острове Сардиния, в родовом замке герцога Кавальери, который тайно привез сюда из Америки дочь популярной кинозвезды Сару Колвилл. Похищение было совершено с целью разрушить помолвку младшего брата герцога с красавицей-американкой, чья репутация представлялась сомнительной аристократическому семейству Кавальери. Но герцог ошибся, приняв за невесту брата как две капли воды похожую на нее сестру. Когда это выясняется, герцог-холостяк с изумлением обнаруживает, что его жестокое обращение с пленницей вместо ненависти к мучителю пробудило в ней совсем иные чувства…


Ночная бабочка

Кайла Ван Влит, приехавшая в Лондон из Индии, даже не подозревала, как далеко заведет ее желание отомстить людям, погубившим ее мать. Красавица вынуждена стать любовницей герцога Брета Уолвертона — человека, которого считает своим заклятым врагом. Однако герцог, поначалу видевший в Кайле всего лишь очередную «ночную бабочку» полусвета, сам не замечает, как его циничное презрение исчезает, уступая место подлинной страсти и нежной любви…


Это неистовое сердце

Сумасбродные выходки независимой Ровены Дэнджерфилд неизменно шокируют ее аристократических родственников. Наконец судьба приводит юную англичанку в Америку. Там, на дальнем Западе, поджидают ее не только опасные приключения и жестокие испытания, но и встреча с единственным мужчиной, способным подарить гордой девушке счастье, – бесстрашным Люком Кордом, выросшим среди индейцев...


Рекомендуем почитать
Сад для бегонии

Впервые опубликованав авторском сборнике «Улица Вечерних услад», 1998 г ., «ЭКСМО Пресс».


Подари мне радугу

Кэтрин Холбен мечтала стать матерью, однако, узнав, что это невозможно, ожесточилась душой. Джозеф ДАмаро пережил гибель жены – и так и не смог с этой трагедией смириться..Сумеет ли Кэтрин стать матерью для осиротевших детей Джозефа, а Джозеф – поверить в возможность нового счастья? Сумеют ли мужчина и женщина после стольких испытаний поверить в святую, исцеляющую силу пришедшей к ним любви?


Опрометчивый поцелуй

Когда же наконец миллионер и неисправимый плейбой Рори Кикнейд променяет свой холостяцкий статус на свадебные колокола? Этот вопрос волнует всех.Друзья и приятели заключили пари, журналисты сплетничают, а женщины строят планы…И только легкомысленная Джилли Скай, случайно оказавшаяся в центре самого чудовищного скандала за всю жизнь Рори, слышать не хочет о том, чтобы спасти его репутацию ценой собственной свободы!Но Рори умеет убеждать, – и Джилли все-гаки соглашается на весьма выгодный фиктивный брак.


Такие, как есть

Кто придумал, что сорок лет — это лучший возраст женщины?Пять отчаянных подруг, пять эффектных бизнес-леди очень в этом сомневаются.Анна поняла, что все лучшие мужчины уже или женаты, или разведены, Мэнди успела развестись и перекраситься, Дженет надеется, что избавилась наконец от брачных проблем, а независимость Карен вот-вот как бомба взорвет ее семейное гнездышко…Итак, сорок лет — это самый трудный возраст женщины!Это любовь, дружба, деньги, мода, дети, измены, соблазны «красивой жизни» и — юмор!!!Женщины всегда остаются женщинами.


Дневники няни

Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!


Брачный период мачо

Судьба, словно чрезмерно заботливая мамаша, старательно оберегала Лену Кораблеву от мужского внимания. Леночка и рада была бы распрощаться с одиночеством, только вот оно прилипло к ней банным листом и не желало покидать насиженное место. А уже вот-вот — и будет девице немного за тридцать… Так и жила Кораблева — создавая фон для своей яркой и шебутной подружки Светки, которая обожала любовные похождения. Но однажды ураган чувств вдруг настиг Леночку, подхватил и поволок неизвестно куда. В нее влюбился состоятельный мужчина — и позвал замуж! Такое возможно только в сериале.


Загадочное прошлое любимой

Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…


Последний курорт

Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…


Святые грехи

Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.


Ночные шорохи

Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…