Порочная жизнь настоящего героя - [11]

Шрифт
Интервал

Он проклял своего отца за то, что тот умер молодым, свою мать – за то, что та считала себя молодой, сестру – за то, что она была молодой, и мисс Корисанду Эббот – за то, что она была красивой.

Глава 4

Парадная дверь манила. Дэниел подумал о том, чтобы выскочить на улицу и никогда не возвращаться, но там стоял Добсон, готовый проводить его в комнату, отведенную для него. Или, иначе, Добсон ожидал, что Дэниел выкажет себя недостойным Ройс-Хауса и окажется малодушным. Так что он проклял и дворецкого тоже.

И его начищенные ботинки.

Затем он увидел комнаты, предназначенные для него. Все его апартаменты в «Макканз» могли бы поместиться в здешней гостиной. У него была собственная ванная комната, гардеробная и наконец-то большая кровать, подходящая ему по росту. В камине горел огонь, на приставном столике стояли в ряд графины вместе с банкой печенья, кругом сыра и чашей с фруктами. Теперь Дэниел ощущал то, как, должно быть, чувствовал себя Гидеон в новом стойле. Окружение было незнакомым, но дьявольски заманчивым.

– Вы захотите переодеться, – объявил с порога Добсон. Казалось, он был готов сбежать, если Дэниел обидится на слова слуги, указавшего джентльмену на его костюм, пригодный для того, чтобы лакать из свиного корыта, а не сидеть за столом с миледи.

Дэниел вовсе не испытывал желания менять ни свою одежду, ни манеры, ни образ жизни. Его мать и ее подопечные смогут принять его таким, какой он есть – в небрежном костюме и всем прочем. Но слуга уже наполнял ванну – таких же больших размеров, как и кровать – горячей водой и ароматным мылом. Против этого Дэниел не смог устоять, и точно так же он не смог бы надеть ту же самую, вчерашнюю рубашку после того, как вымоется. Однако он сомневался, что в его комнатах есть хотя бы одна чистая рубашка. Прачечная в «Макканз» работала от случая к случаю.

Добсон откашлялся.

– Я взял на себя смелость выложить для вас вечерний костюм, а позже для вас будет нанят камердинер, который присмотрит за вашей одеждой.

– У меня нет одежды для парадного выхода.

Но гардеробная оказалась полна. Аккуратно развешенные сюртуки и брюки к тому же выглядели подходящего размера. Свежевыглаженная белая рубашка лежала на стуле.

– Как…?

– Леди Кора беспокоилась, что у вас не будет времени, хм, упаковать свой лондонский гардероб, так что она привезла несколько вещей из дома, насколько я понял.

Дэниел ничего не держал в Стамфилд-Мэноре, за исключением старой охотничьей куртки. Так что эти вещи, должно быть, принадлежали его отцу, который был таким же крупным, как и он сам.

Его догадка подтвердилась, когда Добсон показал ему темный сюртук и нанковый [4]жилет.

– Они немного старомодные, но сойдут до тех пор, пока вы не посетите своего портного.

Что ему делать у портного, когда у него так много перемен костюмов и рубашек? Теперь ему не нужно стоять смирно, когда с него будут снимать мерки, или затруднять себя выбором цветов и фасонов. Он благословил свою мать за ее хозяйственность. И за то, что она хорошо знала, как ее сын разбирается в моде – то есть никак. Он вечно забывал про моду и не беспокоился о ней. Дэниел носил бы даже тогу, если бы в ней было удобно. Однако о его отце нельзя было сказать то же самое, так что теперь Дэниел мог без опасений подвергнуться общественной цензуре.

– Мальчик-коридорный сделает все, что сможет с вашей, хм, обувью, пока вы принимаете ванну. – Добсон не мог заставить себя назвать поношенные обноски Дэниела сапогами. – Я уже распаковал пару бальных туфель в надежде, что они подойдут вам.

Он вышел, но через мгновение вернулся со стаканом вина и сигарой, избавившись от обуви Дэниела. Может быть, этот сухарь не такой твердый, каким кажется? Возможно, он осознал, что сможет спасти свою шкуру, если будет поддерживать Дэниела в хорошем настроении?

Много чего можно было сказать насчет роскоши, но «Аах» – вот все, что смог произнести Дэниел, когда погрузился в ванну. Богатство смягчает человека, но при этом чертовски здорово ощущать его. В кои-то веки ему удалось вытянуться в ванной, а не съеживаться и сутулится, как обычно. От сигары над его головой образовалось небольшое облачко, а от вина в голове растеклось приятно тепло.

– Аах, – снова проговорил он. В конце концов, эти дурацкие обязанности джентльмена оказались не такими плохими. Он сможет вынести то, что несколько недель будет жить как король, а именно столько ему понадобится, чтобы выдать замуж всех трех женщин. Он включил в это число и Сюзанну, несмотря на то, что считал ее слишком молодой. Учитывая ее разговоры о любовниках и желаниях, ей лучше оказаться с кольцом на пальце до того, как она весело свернет на путь наслаждений. Кроме того, если сестра не выйдет замуж, то им только придется проходить через такую же волокиту в следующем году, а затем в следующем. Дэниел глубже погрузился в горячую воду.

Нет, лучше покончить с этим брачным делом одним ударом. Сюзанна – шустрая маленькая штучка, ее грудь способна привлечь любого мужчину, а приданое удовлетворит самую щепетильную семью. Она сможет взять и выбрать лучшее из нынешнего урожая холостяков. Конечно же, ее нареченным должен быть кто-то, кто будет ценить ее. Он должен будет обращаться с ней, как с принцессой. А иначе ему придется иметь дело с Дэниелом.


Еще от автора Барбара Мецгер
Идеальный джентльмен

Виконт Обри «Стоуни» Уэллстоун дошел до предела своих возможностей — и до конца когда-то значительного фамильного состояния. В отчаянии, он попытал удачу за игорными столами, где ему предложили обменять долги на джентльменскую услугу, а это привело его к новой прибыльной профессии… в качестве благородного спутника для сопровождения сливок высшего общества. Отчаянно независимая Эллианна Кейн в обычных обстоятельствах не видела бы никакой пользы от великосветского спутника — даже такого привлекательного, как виконт, — но она находится в крайней нужде.


Дуэль

Граф Йен Марден во время нелепой дуэли случайно ранил ни в чем не повинного мальчишку, наблюдавшего за поединком, и вынужден был: оставить его в собственном поместье.Все бы ничего, но ухаживать за пареньком приезжает его старшая сестра, юная Афина Ренслоу!Скандал! Незамужняя провинциалка одна в доме холостяка! Теперь только законный брак спасет положение.Однако своенравная Афина не спешит идти под венец. Она не нуждается в великодушии графа.Она мечтает о его любви…А что же Марден? Он давно влюблен! И готов на все, лишь бы завладеть сердцем строптивой красавицы.


Трефовый валет

Эллисон Силвер пребывала в непозволительной для истинной леди ярости. Ей стоило большого труда доставить в Лондон свою непослушную ученицу, а никого из родственников малышки в городе не оказалось.Единственный, на кого можно оставить девочку-сироту, – это хозяин роскошного игорного дома капитан Джек Эндикотт. И ему доверить опеку над ребенком? Ни за что!Чопорная гувернантка не желает оставлять подопечную. Она готова пожертвовать своей безупречной репутацией и поселиться в скандально знаменитом казино Эндикотта.Но готова ли Эллисон бороться с собственной страстью к загадочному капитану?..


Козырной туз

Александр Эндикотт, граф Кард, не собирался вступать в брак ни с одной из многочисленных претенденток на его руку и титул – и предпочел сбежать в провинцию.Однако именно там, в глуши, его настигла судьба. Граф встретил девушку, вполне достойную стать его супругой, матерью долгожданных наследников рода Кард.Любовь? Несомненно!Но как быть с покинутыми в Лондоне «невестами»? Александр вот-вот окажется в центре грандиозного скандала…


Крылья любви

Прекрасная Имоджин Маклин в отчаянии: ее муж-офицер убит, она осталась без гроша и, что хуже всего, нелепое недоразумение стало причиной скандала, погубившего ее репутацию.Помощь приходит с совершенно неожиданной стороны… Таинственный сэр Корин Ардсли, которого все окружающие считают либо неисправимым фантазером, либо просто безумцем, готов жениться на Имоджин, чтобы избавить ее от позора и всеобщего осуждения.Несчастная соглашается на этот брак от безысходности, но очень скоро ее благодарность сэру Корину превращается в страстную, искреннюю любовь.


Рождественское проклятие

Много веков назад, сэр Олник и леди Эдрит были осуждены проводить загробную жизнь в замке Уорт до тех пор, пока один из их потомков не наденет потерянное обручальное кольцо леди на палец женщине, которую любит. Только в Рождество эти двое могут пытаться достичь своей цели, поэтому на Рождество в замке Уорт всегда шалили призраки.Нынешний лорд Уорт прибыл домой на Рождество, чтобы избежать несчастливых воспоминаний. Раненый и покрытый шрамами после войны, он не собирается вступать в брак или обретать счастье.


Рекомендуем почитать
Серебряная ведьма

Франция, 1585 год. Мирибель – самая младшая из могущественных сестер Шене, Дочерей Земли с острова Фэр. Искусная целительница и предсказательница будущего, Мирибель возвращается в дом своих предков, чтобы спастись от опустошительной гражданской войны. Но она не может укрыться от новой зловещей силы, способной вырвать власть у Екатерины Медичи, ненавистной Темной Королевы.


Девушка с зелеными глазами

Героини романов популярной писательницы – обычные ирландские девчонки, школьницы старших классов. Неожиданно настает пора взросления, и на них обрушиваются новые, неведомые доселе чувства – любви, ревности, их тянет в загадочный мир взрослых. С сожалением расстаются они с детством – впереди у них нелегкая жизнь. Кто-то из них пойдет в услужение, кто-то эмигрирует из нищей полуголодной страны в поисках счастья, которое бродит совсем рядом…


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.


Скандальная жизнь настоящей леди

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».


Навеки твой

У Аманды Карвилл нет ничего – ни денег, ни родных, ни друзей. Более того, несчастной девушке грозит тюремное заключение, если она не докажет, что не убивала отчима. Кто поможет Аманде? Кто ее защитит? Только истинный джентльмен виконт Рексфорд, обладающий редким даром сыщика.Виконт, хотя и без особой охоты, соглашается найти настоящего убийцу. Однако чем дольше длится расследование, тем сильнее подпадает он под власть очарования Аманды – и скоро понимает, что наконец встретил любовь всей своей жизни…