Попытка соблазнения - [16]

Шрифт
Интервал

Лиам терпеливо ждал, пока Даттон выложит ему все, что узнал о Терезе.

По сути, тот ничего не выяснил. Ни‑че‑го.

За что он платил этому парню? Лиам не был уверен, стоит ли ему радоваться или переживать из‑за отсутствия отрицательных моментов в прошлом Терезы. Даттон работал тщательно, на него можно было положиться, и ему можно было доверять безусловно.

Итак, единственное, что детектив мог обнаружить, — это то, что Тереза значительное количество времени проводила с отцом Лиама.

— Продолжайте копать, — сказал Лиам. — У каждого есть свои секреты. Если там что‑то есть, мне нужно знать, что это.

— Это ваши деньги, Кристофер. — Даттон усмехнулся. — Я буду стучать во все двери и сметать все преграды на пути, пока вы мне платите.

— Хорошо, но будьте осторожны!

Лиам закончил разговор и сунул телефон в карман. Он защищал интересы своей семьи и свое сердце. И все же он не мог избавиться от ощущения, будто предает Терезу, изучая ее прошлое за ее спиной.

Лиам вздохнул. Он был уверен, что Тереза что‑то скрывает. Но тогда и он должен был признаться в своих секретах. Секретах, которыми он не осмеливался поделиться ни с кем.

У него была причина подозревать, что его усыновили.

Глава 11

Джесси посмотрела на часы после того, как отпарила платье, выбранное для завтрашнего выступления. Было почти десять вечера. В Нью‑Йорке шел уже второй час ночи. Джесси чувствовала смену часовых поясов. Если сейчас она ляжет спать, то еще успеет выспаться и даже порепетировать до завтрака. В этот момент зазвонил телефон.

Женева.

— Привет, старшая сестренка! — Джесси зевнула. Это был сигнал для Женевы, что разговор не будет длинным. — Что ты делаешь так рано утром?

В Амстердаме еще не было семи часов утра.

— Где ты встретилась с Гидеоном? Он сразу тебя узнал? — Сестра полностью проигнорировала ее вопрос.

— Я в «Чаше и виноградниках». Это…

— Роскошный отель в долине Напа. Я знаю, — с ноткой зависти в голосе сказала Женева.

— Ты знаешь, что это за отель?

— А разве кто‑то его не знает? — усмехнулась Женева. — Что ты там делаешь?

— Я тут выступаю. Миллиардер Мэтт Ричмонд и несколько его деловых партнеров проводят тут выездное мероприятие…

— То, которое было отменено из‑за оползня? — недоверчиво произнесла сестра. — И что будет сейчас?

— Они перенесли мероприятие в Напу. Я буду выступать завтра и послезавтра.

— Значит, Гидеон — друг Мэтта Ричмонда из «Ричмонд индастриз»?

— Кажется, да, — сказала Джесси и преувеличенно громко зевнула. Как будто все, что касалось Гидеона, интересовало ее меньше всего. — Они оба живут в Сиэтле. Ты же знаешь, что богатые парни, которые там живут, вращаются в одном кругу.

— Так как же он выглядел? Он сразу тебя узнал? В конце концов, он не видел тебя с тех пор, как я рассталась с ним.

Неправда. Но она не хотела рассказывать об этом своей сестре.

— Он сразу узнал меня. И он выглядит примерно так же, как и раньше. Только он стал более зрелый.

«И более красивый», — подумала она, но и эту информацию решила оставить для себя.

— Как ты думаешь, он так же богат, как пишут в журналах?

Интересно, откуда Джесси могла это знать?

— Послушай, я же не в налоговой инспекции работаю!

— Я знаю, умница ты моя. Скажи мне просто, во что он был одет. Я сама пойму, что у него с деньгами.

— Боюсь, я разглядывала весь его наряд недостаточно внимательно.

Узкий темно‑серый костюм от Тома Форда с тонкими полосками, белоснежная рубашка с бордовым галстуком тоже от Тома Форда и пара черных кожаных туфель от Дольче и Габбана, начищенных до блеска.

Но и этой информацией она с сестрой не поделится.

— Ну, что он спросил тебя обо мне? Это ты, надеюсь, помнишь? — нетерпеливо спросила Женева.

— Я помню, — спокойно ответила Джесси. Как она могла забыть? Впервые она увидела, что Гидеон смотрел на нее как на привлекательную женщину. Но затем он разрушил все ее заблуждения относительно своей заинтересованности, спросив о ее сестре. О женщине, которая разбила его сердце. — Он спросил, как у тебя дела.

— И?

Джесси вздохнула.

— А еще он спросил, живешь ли ты до сих пор за границей.

Это раздражало ее больше всего: значит, Гидеон следил за Женевой.

— В любом случае почему ты так беспокоишься о том, что он сказал? Ты давно вышла замуж, живешь за границей, разве ты забыла? — поддразнила сестру Джесси.

Женева внезапно всхлипнула.

— Я кое‑что тебе не сказала, Джесс. Эдмонд и я… ну, мы расстались.

Джесси как раз вошла в ванную и начала распаковывать туалетные принадлежности.

— Когда?

Женева не спешила отвечать.

— Три месяца назад.

— И ты говоришь мне об этом только сейчас?

Джесси и Женева были не из тех сестер, которые рассказывали друг другу все.

— Мы говорили по крайней мере дюжину раз за последние несколько месяцев. — Джесси вернулась в гостиную и посмотрела в окно на виноградник, освещенный гирляндами. Неужели она была настолько погружена в свою жизнь, что не заметила, как несчастна была ее сестра?

— Почему ты ничего не сказала?

— Я надеялась, что это было временно. Что мне никогда не придется расстраивать тебя или маму с папой.

Джесси сомневалась, что причины, по которым Женева скрывала правду, заключались в нежелании огорчать родственников.


Еще от автора Риз Райан
В доме нашей любви

Бенджи влюбился в Слоан, когда был застенчивым, неуклюжим подростком, а она была звездой школы. Но теперь звездой стал он – молодой, красивый миллиардер, за которым охотятся женщины. Они встретились случайно, провели вместе волшебную ночь и расстались. Когда Бен разыскал ее спустя полгода, оказалось, что Слоан беременна от него. Теперь он сомневается в ее бескорыстности, а она не уверена, сможет ли научить его доверять…


Просто доверься мне

Паркер и Кейли, люди из разных слоев общества, были друзьями с детства, но теперь они заклятые враги. Тем не менее у них есть общий интерес: ради желанной сделки Паркер соглашается поехать с Кейли на Карибы и сыграть роль ее жениха на свадьбе подруги. Но бывший парень Кейли хочет ее вернуть. Смогут ли они преодолеть свои разногласия?..


Рекомендуем почитать
Шипы и розы (Сборник)

По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…



Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Линия судьбы

Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..


Семейный бизнес

Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.


Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…