Попутчик - [10]

Шрифт
Интервал

Через общую коммуникационную систему Селтон обратила внимание участников поездки на пару крупных редких животных, которые паслись на равнине, но Фальк не успел вовремя посмотреть в окно, и ему удалось увидеть только солнечные зайчики.

Сидеть было неудобно: жесткое сиденье передавало любой удар или вибрацию его заднице. Обе ее половинки уже начали болеть.

Девушка в зеленой ветровке что-то писала в блокноте с зажимом.

— Это ваша первая командировка? — спросил он ее, пытаясь перевести разговор в другое русло.

— Тридцать первая.

Фальк недоуменно взглянул на нее.

— Мы что, играем в «ответь-на-заданный-вопрос-ответом-на-другой»? — поинтересовался он.

— Я с вами ни во что не играю. — Девушка вновь углубилась в работу.

— Чем больше я общаюсь с вами, тем сильнее у меня ощущение, что вот именно сейчас вы настоящая.

Она снова посмотрела на него. Он считал себя непробиваемым, но презрение в ее взгляде задело.

— У меня жуткое ощущение, — произнесла она, — что однажды вам кто-то сказал, будто вы милашка, а вы и поверили.


Городок Маблхэд был основан лет пятьдесят назад, и жили там горняки. Первыми поселенцами, по словам Селтон, стали в основном китайцы и португальцы, но их присутствие постепенно сходило на нет по мере того, как город развивался. Городок специализировался на добыче руды для строительной отрасли, по большей части голубого металлического концентрата для промышленного производства бетонных смесей, но также добывались и горные породы для облицовки и внутренней отделки домов, в основном использовавшиеся при строительстве Шейвертона.

На ранней стадии конфликта Маблхэд стал одним из очагов напряженности. ВУАП ограничило возможности сообщения, и производство сократилось. За последние девять месяцев куда-то исчезла большая часть населения.

Селтон проинформировала их, что, согласно программе, они должны встретиться с передовой патрульной группой, провести оценку уровня безопасности и убраться отсюда до темноты.

В окрестностях города дорожное покрытие стало твердым, вездеходы опустились и пошли в «низком» режиме. Сопровождавшие их «олл-уейз» держались поблизости. Один пронесся вперед, разведывая обстановку.

— Не отходите далеко, — приказала Селтон в свой микрофон. «Олл-уейзы» сбросили скорость. — Полномочия по применению оружия остаются в силе. Начинайте стандартную развертку и целенаправленный забор проб.

Откуда-то сверху над ними послышался приводящий в замешательство шум мотора. Самонаводящаяся пушка на крыше кабины «фарго» начала вращаться в поисках цели.

Они въехали на длинный серпантин дороги, вившийся по краю долины, постепенно спускаясь к городским окраинам. Городок выглядел непривлекательно — грязный и мертвый, ряды безобразных бараков, кое-как возведенных на пустоши, чтобы дать крышу над головой временным рабочим. Закрытые ставнями окна заколочены досками и сверху прикрыты грязной сеткой с пятнами от солнечного света. На стенах — граффити совершенно непотребного вида, оставленные скучающей, праздной выселенной городской молодежью, безработными мигрантами, не нашедшими работу горняками. В восточной части города земля была изрезана огромными шрамами открытых шахт и карьеров, лунные ландшафты «ям» со ступенчатыми стенками напоминали негатив, созданный путем вдавливания в мягкую глину перевернутых вниз вершиной зиккуратов. Каждая такая «яма» была достаточно большой, чтобы туда поместился городок. Отработанная руда и горнодобывающее оборудование образовывали новые «горы». Ржавый оранжевый огромный экскаватор, старые гусеницы и приземистый транспортер придавали местности вид детской песочницы, из которой убежали, испугавшись дождя, детишки. Карьеры были заброшены еще больше: только их стенки, выскобленные до светлых зернистых скальных пород, белели, как обнаженные кости.

На севере расположились автоматизированные заводы, рекреационные предприятия и безобразные с функциональной точки зрения печи с форсированной тягой для переработки побочного продукта. Вдоль этих непрезентабельных строений тянулись погрузочные платформы и обширные транспортные парки, где угрюмо дремали укрытые от непогоды приземистые роудлайнеры, сон которых уже почти два года никто не нарушал.

— Восхитительный вид, — заметил Фальк.

— Я рассчитывал, что можно будет погреться на солнышке, — отозвался Лукас.

Добравшись до городской окраины, они прошли дальше по дороге, минуя трое или даже больше широко распахнутых проволочных ворот, у которых, похоже, было единственное назначение — скульптурное украшение. Вдоль всей дороги то тут, то там виднелись топливные цистерны, утяжеленные бетонными болванками, и другой сваленный в кучи мусор: столбы для ограды, вывески, указатели — все, что могло создать полосу препятствий и заставить любое более или менее габаритное транспортное средство сбросить скорость. Их конвой на небольшой скорости обошел эти препятствия.

— Где все? — спросил Жано, озираясь по сторонам и записывая в блокнот свои наблюдения.

— Сейчас комендантский час, — ответила Селтон, по-прежнему следя за мониторами.

— Дело уже к обеду, — заметила девушка в зеленой ветровке.


Еще от автора Дэн Абнетт
Возвышение Хоруса

То было легендарное время. Великий Крестовый Поход нес свет Имперских Истин в самые темные уголки Галактики, возвращая разрозненные миры человечества в лоно Империума и стирая чуждые расы с лица истории. По воле благословенного Императора, решившего отойти от ратных дел, бразды правления этой беспримерной кампанией были вручены Хорусу, примарху Легиона Лунных Волков.Так говорят летописи, но ни в одной из них не найти ответа на вопрос – когда, под небом какого мира проросли семена Великой Ереси. Может быть, это случилось в тот день, когда Хорус убил Императора в первый раз…


Пария

В городе Королевы Мэб ничто не является тем, чем кажется на первый взгляд. Пария, Шпион и агент Инквизиции — всеми этими эпитетами можно как наградить Элизабет Биквин, так и заявить, что она не является никем из вышеперечисленного. И хотя она является тайной даже для самой себя, теперь она попала между двух огней — инкивизитором Грегором Эйзенхорном и инквизитором Гидеоном Рейвенором, некогда союзниками, а теперь врагами, которые затеяли таинственную игру против непонятного и смертоносного врага. Парию пытается заполучить себе Архивраг, преследует Инквизиция, и Биквин оказывается вовлечена в тёмные планы, хотя полностью и не понимает своей роли в происходящем.


Первый и Единственный

Первый роман знаменитого цикла Дэна Абнетта «Призраки Гаунта» раскрывает новые грани грандиозной вселенной Warhammer 40000! Впервые на русском языке!В юности Ибраму Гаунту было предсказано, что однажды от него будет зависеть судьба Империума. Спустя годы комиссар-полковник Гаунт, возглавляющий Первый Танитский полк, который собрал всех, уцелевших после гибели планеты Танит, стал замечать, что предсказание, похоже, начинает сбываться. Отправившись со своими Призраками — такое прозвище получили гвардейцы Гаунта — на пораженную силами Хаоса планету в мирах Саббаты, полковник-комиссар столкнулся с предательством, зревшим в самых высоких эшелонах власти, с мутантом-инквизитором, потерявшим человеческий облик, и ценою жизней многих своих Призраков предотвратил катастрофу.


Сожжение Просперо

Император в ярости. Примарх легиона Тысячи Сынов Магнус Красный совершил ужасную ошибку, поставившей под угрозу безопасность самой Терры. Не имея другого выбора, Император поручает Леману Руссу, примарху Космических Волков, заключить под стражу своего брата, который находится на Просперо — родном мире Тысячи Сынов. Захватить планету колдунов — задача не из легких, но Русс и его Космические Волки не отступятся от своей задачи. Пылающий гневом Русс собирается передать Магнуса в руки правосудия и разрушить Просперо до основания.


Инквизитор Эйзенхорн

Знаменитая трилогия мира «Warhammer 40000» впервые под одной обложкой! Три романа дополнены рассказами и предисловием автора.Будучи сотрудником одного из самых пугающих ведомств Империума, он решителен и неумолим в исполнении своего долга и не колеблясь пожертвует тысячами душ, если это спасет миллионы. Его отношение к предателям, ксеносам, еретикам измеряется только израсходованными обоймами. Ересь и скверна должны быть уничтожены без размышлений. Потому что размышления порождают ересь…Он холоден, безжалостен и чисто выбрит.Он Грегор Эйзенхорн.Инквизитор.


Прямое серебро

На полях сражений Айэкс Кардинал экспедиционные силы Имперской Гвардии вступили в ожесточённое противостояние с тёмными армиями Хаоса. Полковник-комиссар Ибрам Гаунт и его полк, Танитский Первый-и-Единственный, брошены в ад окопной войны, где так легко встретить смерть от рук вероломного врага. Единственный шанс на выживание для Гаунта и его легко вооруженных разведчиков – это миссия, опасная настолько, что никто иной не осмелился бы взяться за неё добровольно!


Рекомендуем почитать
Экспедиция

Меня зовут Звездная Венера Александровна, и я отвечаю за ход нашего будущего космического полета. Мой экипаж вместе со мной отправится бороздить бескрайнее внеземное пространство, но что же мы получим от этой экспедиции, что откроем в себе и в друг друге?


Мне приснился шум дождя

Амбициозный проект по терраформированию Венеры пошел не по плану, когда оказалось, что на орбите планеты люди далеко не одни.


Позывной «Малиновка»

Мечтая о других мирах, я никогда не думала, что со мной может произойти что-то необъяснимое. В один день , яркая вспышка разделила мою жизнь на "до" и "после". И если "до" – это моя реальность, в которой я живу, то что тогда "после"? Сон, больной бред или новая реальность?


Вершина эволюции зла

Спасаясь с планеты, полностью заражённой органическими биороботами, разработанными в военных целях, несколько тысяч выживших отправляются в дальний космос в поисках мест, пригодных для восстановления цивилизации. Однако на 879 день путешествия на всех трёх кораблях остаётся только один выживший. Он тоже заражён и погибнет через несколько часов.


На победу

Когда земля на грани уничтожения, а космос вокруг – лишь склизкое, опасное нечто, люди готовы рисковать. Первопроходцы бороздят пустоту в поисках выхода, но без удачи здесь не обойтись.


Старая Республика: Роковой альянс

Тассаа Бариш, матриарх хаттского криминального картеля, объявляет аукцион, взбудораживший всю Галактику На торгах присутствуют представители как Республики, так и Империи ситхов. Здесь и джедай-падаван, которому поручено следить за ситуацией; и бывшая спецназовка, с позором уволенная из элитного отделения «Черные звезды»; и таинственный мандалорец, преследующий собственные цели. При этом посол Республики вовсе не тот, кем его считают, а делегацией Империи заправляет безжалостная ученица ситха. Падаван хочет во что бы то ни стало поступить правильно и боится провалить задание; спецназовка рассчитывает вернуть себе доброе имя, а мандалорец каким-то образом постоянно умудряется быть на шаг впереди их всех.