Попаданка. Другой мир - [29]
— Я попробую.
Встала я с трудом. Меня сильно шатало, а сделав первый шаг, чуть не упала, вовремя успев схватиться за большой камень рядом.
— Фень, боюсь, далеко я точно не дойду.
— Чуть-чуть потерпи. Я вон там, за деревьями, полянку вижу.
Оказалось, что берег, где я лежала, был не очень большим. Уже через двадцать моих небольших шагов начинался лес.
До поляны я всё же дошла, держась за каждое дерево. Похоже, мы на каком-то острове. Нам очень повезёт, если мы на диких землях.
Не знаю, как мы с Феней попали на этот пока неизвестный остров, но я была очень рада тому, что не утонула.
Феня быстро разжёг костер, и я села поближе греться, пока Феня заваривал горячий чай.
— Я тебе сейчас одежду дам сухую, переоденься, — сказал Феня и полез в пространственный карман.
Оттуда он достал мои сапоги, штаны и рубашку.
— Ты их постирал и сохранил?
— Конечно. Это ведь твои вещи.
Переодевшись, я снова села поближе к костру и стала пить тёплый чай, что Феня дал мне.
— Я в чай настойку восстанавливающую силы добавил. Её дал Свирг и ещё кое-что по мелочи. Как знал, что нам понадобится.
— Он предупреждал, что воды опасны.
— Что теперь будем делать?
— Я немного приду в себя, а потом мы походим по берегу. Если кто-то выжил, должны остаться следы.
— Думаешь, остальным тоже сюда удалось добраться?
— Возможно. Только понять бы ещё, как мы с тобой на берег попали. Я помню, что тонула, а потом и вовсе сознание потеряла.
— Но ты не умирала. Я бы почуял.
— И как я выжила тогда? Кто меня спас?
Я очнулась одна, но сама бы до берега не доплыла.
— Лика, поспи немного, а я возле тебя посижу. Тебе восстановиться надо.
— Ладно. Но если вдруг что — сразу буди.
Проспала я до следующего утра и проснулась под запахи вкусной выпечки. Феня даже в походных условиях может сделать вкусную еду.
Встав на ноги, я потянулась и с радостью поняла, что у меня больше ничего не болит. Я даже попрыгала на месте, чтобы убедиться.
— Ты чего делаешь? — не понял Феня, наблюдая за мной.
— Убеждаюсь, что я стою на земле твёрдо, и мне не хочется падать. Ночью было спокойно?
— Как видишь. Ты отдохнула?
— Да. Давай завтракать и пошли осмотримся.
Завтрак прошёл быстро. Потушив костёр, я посадила Феню на плечо и пошла к берегу. Начнём осмотр с того места, где я и очнулась.
— Похоже, из воды ты ползла сама, — разглядывая следы от воды до места, где я лежала, сказал Феня.
— Похоже на то, но почему я этого не помню?
— Пошли дальше?
По берегу мы шли довольно долго и ничего не находили. Вдруг впереди я услышала какой-то шум и прибавила шаг.
— Надо быть осторожными. Мало ли кто там, — сказал настороженный Феня.
Подойдя поближе, я спряталась за большим валуном и чуть выглянула. На берегу лежали двое. Одного я сразу узнала, а вот второй кто?
Выйдя из-за своего укрытия, я пошла к Дейкару. Подойдя чуть ближе, я поняла, что второй — это Цейрус. Просто он обратился полностью в демона и заживлял раны.
— Дейкар, — позвала я, подойдя вплотную и садясь на песок.
— Лика? Ты жива!
— Ведьмы вообще живучие создания, — хмыкнул Цейрус, не открывая глаз.
— Вы, демоны, все такие язвы или это мне так повезло?
— Прекратите вы уже! — возмутился Феня. — Дейкар, что-нибудь болит?
— Нет. Всё нормально. Ушибы точно есть, но не смертельно. Цейрусу повезло меньше.
— Вы как на берегу оказались?
— Понятия не имеем. Только недавно здесь и очнулись, а ты?
— Очнулась ещё вчера и тоже не помню, как добралась до суши.
— Как бы мы это не сделали, мы живы. Чего нельзя сказать о моей команде, — высказался Цейрус.
— Твоя команда может быть ещё живой. Мы же выжили.
— Где Вайт и Кесси? — спросил Дейкар.
— Не знаю. Надеюсь, им повезло так же, как и нам. Я ещё не весь берег осмотрела. Может, ещё кого удастся найти. Фень, останься с ними, а я пойду дальше. Здесь осталось осмотреть не так и много.
— Мы не знаем, где мы. Опасно ходить одной.
— Ладно, — горестно вздохнув, сказала я. — Отдыхаем, а потом идём все вместе.
На берегу решили не оставаться — слишком мокро и холодно. Как только Дейкар и Цейрус смогли встать, мы вернулись в лес и обосновались уже на другой полянке.
— Как думаешь, где мы? — спросил Дейкар, лежащий рядом со мной у костра.
— Не знаю. Какой-то остров. И я очень надеюсь, что тот самый, который нам и нужен. Насколько я поняла, больше островов поблизости не было. Если, конечно, течение не унесло нас очень далеко, и мы где-то совершенно в другом месте. Как вообще можно определить дикие это острова или нет?
— Никак, — ответил Цейрус. — Пока не встретишь кого-то, кто попытается тебя убить.
— И что?
— На диких землях живёт не самое приятное общество. Именно поэтому эти острова и назвали дикими. Остров всего один, но он разделён на две части, а между ними небольшое пространство, по которому можно пройти. Если это действительно дикие острова, то мы как раз на том самом пространстве.
— С чего ты так решил?
— Ты тут уже второй день, но так и никого не встретила. Так что либо это другие острова, либо те самые и мы между полуостровами.
— Не думаю, что всё плохо, как ты говоришь. Я вообще много чего наслушалась, и пока всё опровергалось в абсолютно другую сторону.
— Кто ты вообще такая? — вдруг спросил Цейрус. — Ты не похожа ни на кого из тех, кого я знаю. А повидал я немало. Откуда ты, Лика?
Маленькая история о том, как весело жить в деревне, особенно с животными. В рассказе описан реальный случай из жизни автора.
Эльфы, жители Златого Леса, потеряли своё бессмертие: среди них больше нет Вечных. А вместе с ними погибла и магия, и справедливость, и все силы принадлежат кровавой королеве Каене. Из долин приходят Твари Туманные, и никто не может выступить против них — ни капли чар не осталось у эльфов. Шэрра — одна из смертных, и единственная из них, кто обладает магией. Такие не выживают, королева Каена убивает их без раздумий. Но она жива, благодаря единственному, против кого Каена бессильна, благодаря последнему Вечному — Роларэну, повязанному с королевой лентой тайны, крови… и любви.
Индонезийский марксист Тан Малака, выступивший на одном из первых съездах Коминтерна за союз коммунизма с исламизмом, в своей работе "Мадилог" ("Материализм, диалектика, логика") за 1943 г., в главе VII "Обзор при помощи Мадилога". "Верования", в начале раздела "Верования Западной Азии", пишет: "То, что я имею в виду под верованиями Западной Азии, это иудаизм, христианство и ислам. Все 3 они в общем называются монотеизмом, могуществом бога. Иудаизм ограничен исключительно пределами еврейской нации, в то время как христианство и ислам оба исповедуются несколькими нациями во всём мире, сотнями миллионов человек. "То, что я имею в виду под верованиями Западной Азии, это иудаизм, христианство и ислам.
С приходом нового правителя штата Морес, все вокруг начало меняться - начинают устанавливаться новые моральные нормы, правила поведения и приличия, а так же новые ограничения для тех, кто недостаточно умен или чистокровен. Людей начали косвенно выгонять из своих родных домов путем давления и расизма. Всеобщее возмущение и забастовки быстро разгоняли, а виновных сажали за решетку. Людям нужен тот, кто зажгет огонь невероятной силы, который никто не сможет погасить. .
За двенадцать лет жизни несправедливый и жестокий мир сильно надоедает, особенно когда единственный родной человек — твоя сестра. Кристиану повезло — ему выдался шанс уйти в новый, более фантастический мир, который, казалось бы, ждал его все это время. Хербу, их культура и странности, магия, новые знакомства, а также много тайн и секретов, которые Альтатония прятала от них на протяжении многих лет — все это им предстоит узнать на первом году обучения.
А что бы вы сделали, найдя в своём доме тетрадь с чьими-то мыслями? Естественно прочли бы. Вот и герой рассказа не удержался и сам не заметил, как привязался к чужим записям. Но дневник оказался не так прост…