Пообещай мне счастье - [13]
— Ну, я не знаю…
— Я оплачу ваше драгоценное время.
Черт, что делать? Ее новый клиент был готов приступить к работе не раньше следующей недели, тем самым прием не оторвет ее от дел. Но Лиззи не могла взять деньги у Хэнка. Это было бы неправильно. С другой стороны, она будет дурой, если откажется от его предложения — ведь там соберутся нужные люди. Но как она сможет пойти с ним, если не в силах держать себя в руках, находясь рядом с этим человеком?
— Мне нужен ваш совет насчет того, что лучше надеть, Лиззи. — Голос Хэнка вернул ее к реальности.
— Смокинг, — ответила она автоматически. — На таких приемах все обычно в черном.
Она представила Хэнка Дэвиса в смокинге. Как ей удастся при этом здраво мыслить?
— Лиззи, вы составите мне компанию?
— Хорошо, уговорили, — выдохнула она. — Я работаю допоздна, но буду рада пойти с вами. Вы хотите, чтобы я связалась с Бэйли?
— Я сам ему позвоню. Мы заберем вас в пятницу в семь. Я в долгу перед вами, Лиззи.
Именно этого она и боялась.
Сидя в лимузине по пути к отелю, где должен был состояться вечер в поддержку фонда, Лиззи рассматривала Хэнка. Она не видела его неделю, но, судя по внешнему виду, у него все шло просто замечательно.
— Я прошел проверку, мисс Эдвардс? — спросил он, слегка щелкнув пальцем по лацкану.
— Несомненно, — ответила она, улыбаясь. — Отлично выглядите, Хэнк. Вы уже привыкли к своей новой прическе?
Он пожал плечами и заерзал на сиденье. Было видно, что он не совсем комфортно себя чувствует.
— Меня не очень это интересует. Запомнить, как ее укладывать, было непросто, но я справился. Меня больше волнует чертов смокинг. Явно не мой стиль.
Если бы он только знал, о чем думала сейчас Лиззи! Хэнк выглядел как мечта любой женщины. Джанин права. Он станет одним из самых успешных людей в Канзас-Сити. Элизабет старалась выбросить его из головы, но ей с трудом удавалось сохранить хладнокровие и соблюдать дистанцию.
Преувеличенно вздохнув, Хэнк взглянул на свои руки.
— Что бы сказали ребята из моей бригады в Нью-Мексико, если бы узнали, что мне сделали маникюр? Такое ничем не искупишь.
— Я рада, что вы это сделали, Хэнк, но подозреваю, что вы с удовольствием измазали бы их в грязи, лишь бы позлить меня. — Элизабет улыбнулась. — Руки, несомненно, прошли проверку так же, как и их хозяин, — сказала она, разглядывая его ногти, над которыми потрудилась маникюрша.
С его шармом было непросто справиться. К несчастью для Лиззи, в Хэнке все очень удачно сочеталось, за исключением упрямства и склонности к кочевому образу жизни. В течение двух недель она много узнала о нем, в том числе и то, что свобода невероятно важна для него. Одна часть Лиззи восхищалась им, а другая упрекала ее за это.
— Вот мы и приехали, — сказала она, как только машина остановилась напротив шикарного здания. — Вы готовы?
Гримаса на его лице заставила Элизабет рассмеяться. Бедный Хэнк был явно не в своей тарелке.
Швейцар подошел к лимузину и открыл дверцу. Хэнк вышел первым, затем подал руку Лиззи. На секунду она замешкалась. Успокаивая себя мыслью о том, что после сегодняшнего вечера жизнь войдет в привычное русло, Лиззи оперлась на его руку, ощущая знакомое тепло.
Войдя в отель, они очутились в большом холле. Посмотрев по сторонам, Лиззи увидела самого хозяина, спешащего поприветствовать их.
— Мисс Эдвардс, вы замечательно выглядите, как всегда.
— Спасибо, мистер Уоллес, и за комплимент, и за приглашение.
— Очень рад вас видеть. Хорошо, что нашли время присоединиться к нам, Хэнк. Я представлю вас гостям, с которыми вы еще незнакомы. — Мистер Уоллес повернулся к Элизабет. — Мисс Эдвардс, вы не будете возражать, если я ненадолго украду вашего молодого человека, чтобы представить его моим друзьям?
Ей показалось, что в глазах Хэнка промелькнуло беспокойство.
— Конечно, нет. — Лиззи улыбнулась. — Встретимся за нашим столиком, Хэнк.
Мистер Уоллес обратился к Хэнку:
— Мы не будем говорить сегодня о делах, мой друг. Давайте отдохнем от всего этого. — Они направились к группе мужчин.
Лиззи услышала смех Хэнка. Значит, с ним все будет в порядке. Она успокоилась. Лиззи никого здесь не знала. Однако, может, ей удастся завести новые знакомства, что поспособствует популярности ее бизнеса.
Через полчаса Лиззи заняла свое место за столиком. Хэнк присоединился почти сразу же. Он сиял.
— Знаете, они неплохие люди, — сказал он, усаживаясь. — Не такие зазнайки, как я думал, с их-то деньгами и властью.
— Я рада, что они вам понравились.
Человек в глубине зала радушно улыбнулся гостям.
— Сегодня мы собрали двести тысяч долларов в поддержку нашего фонда, — торжественно провозгласил ведущий. — Большое спасибо всем присутствующим, а особенно нашему другу и коллеге Дэниелу Уоллесу за то, что организовал этот вечер.
Лиззи старалась забыть, что Хэнк сидит совсем близко. Каждый раз, когда он случайно прикасался к ней, по спине пробегал холодок. Выступающие развлекали публику, ужин был необыкновенно вкусным, и вечер пролетел быстро. Лиззи еще раз убедилась, что ей нравится общество Хэнка. Кстати, он произвел хорошее впечатление на всех, особенно на Дэниела Уоллеса. Тот, казалось, взял его под свое крыло.
На одном из богатых техасских ранчо появляется женщина, Маргарет Чейстен. Трей сразу же обращает внимание на прибывшую гостью — он чувствует в ее поведении какую-то тайну. Кто она, что скрывает?..
Убегая от преследователей, Рейчел с сыном волею случая вынуждена остановиться на ранчо Лукаса Каллахана — угрюмого и неприветливого ковбоя. Благодаря Рейчел дом Лукаса преображается, он блестит чистотой и привлекает уютом. Ее сыну здесь тоже хорошо. Но те, от кого прячется Рейчел, настигают ее и грозят отобрать сына, к которому Лукас успел привязаться…
Узнав об измене своего жениха, Карли решает отменить свадьбу. Так случилось, что рядом с ней в этот момент оказался таинственный незнакомец…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…