Понтиак, вождь оттавов - [17]

Шрифт
Интервал

Жан Шотэн не оставался праздным. Он торопливо запер дверь засовом, потом, когда этого ему показалось мало, взял тяжелый деревянный обрубок и припер им дверь, которую надо было пробивать теперь «тараном», чтобы войти.

Едва он успел сделать это, как кто-то несколько раз сильно стукнул в дверь. Голоса не было слышно. По лицу канадца, освещенному пламенем очага, видно было, что он сильно испугался и на минуту растерялся.

Он кинул беглый взгляд вокруг, словно ища выхода из затруднительного положения.

Ашер Норрис крепко сжал свою винтовку и, указывая на то место, где над очагом висело оружие Жана, вместе с парой дорогих оленьих рогов, сказал:

— Берите ваше ружье, Жан, и будем стрелять в них!

— Нет, нет! — отвечал взволнованный хозяин. — Из нас двоих я должен умереть. Бегите скорее!

Он указал молодому человеку отлогую лестницу, которая вела в верхний этаж. Ашер, ошеломленный неожиданным оборотом дела, не колебался и бросился по лестнице в темную комнату верхнего этажа. В следующий момент он сообразил, что сделал глупость и сам попался в западню. Если бы он оставался внизу он мог бы стрелять и, выбрав удобную минуту, улизнуть, теперь все погибло.

Основательное знакомство с постройкой канадцев подсказало ему, что здесь, вверху, были две комнаты, служившие, вероятно, спальней. Обе они освещались двумя маленькими окошками, которые были так узки, что туловище человека не могло пролезть в них. Ашера страшно интересовало то, что происходило внизу. Он остановился и прислушался. Сильный стук в дверь возобновился.

Теперь он не прекращался, и тот, кто стоял за дверью, вероятно, потерял всякое терпение. Чей-то грубый голос просил отворить. Жан Шотэн отворил дверь. Посетитель вошел в комнату. Как только он заговорил, по одному звуку голоса Ашер Норрис узнал индейца из племени Оттавов.

12. НАЗАД, НАЗАД!

Появление индейца объяснило Ашеру многое. Француз сказал неправду. Не было сомнения, что пока они оба стояли и разговаривали у дома Мюра, то привлекли на себя внимание индейца, бродившего по поселку. Острое зрение и чутье помогли ему узнать Ашера.

Эти мысли беспокоили Ашера, пока он стоял на верху лестницы, и прислушивался. Его мучило еще одно подозрение: не играл ли комедию француз с самого начала?

Он был искренен сначала, когда уговаривал Ашера бежать, но с той минуты, когда оба они оказались под наблюдением индейца, все говорило за то, что француз обманывал Ашера. Кругом стояла мертвая тишина. Молодой человек продолжал прислушиваться. Очевидно, женщина не принимала участия в разговоре, но индеец и канадец тихо говорили между собой.

Вдруг разговор затих. Как ни прислушивался Ашер, ничего не было слышно. Что там случилось? Побуждаемый страхом, юноша встал на колени и наклонил голову, желая увидеть, что делалось в комнате. К его удивлению, ни Шотэна, ни индейца не было там. Женщина одна-одинехонька сидела на стуле, со сложенными руками; казалось, она не двинулась с места с той минуты, как села.

Несмотря на внимание, с которым Ашер прислушивался к происходившему внизу, мужчины ушли, открыли дверь и снова заперли ее за собой, незаметно для него. Это было просто невероятно.

— Они пошли за помощью. Через несколько минут они вернутся, и я буду пойман, как крыса в ловушке! — думал молодой человек.

Он поставил ногу на ступень лестницы и спустился вниз так же быстро и тихо, как взобрался сюда несколько минут тому назад. С минуту женщина смотрела на него, когда он появился в комнате, и вдруг вскочила со стула и, сжав руки, вскричала:

— Назад, назад! Вы должны остаться здесь, пока они вернутся!

Она говорила по-английски хуже, чем ее муж, но все-таки слова ее были понятны и обнаруживали страх. Молодой человек немедленно принял решение.

— Я сейчас уйду из этого дома! — сказал он, помедлив минуту.

— Вы не должны уходить! Не должны! Они сейчас вернутся. Если они не найдут вас здесь, они убьют Жана и меня!

Она встала у двери и загородила ему дорогу. Глаза Ашера вспыхнули. Подняв винтовку, он сказал тихим, но решительным голосом:

— Уйди прочь, или я ударю тебя!

Перепуганная его взглядом и видом поднятой винтовки, она подняла руки, словно хотела отразить опасность, потом вернулась к стулу и упала на него в таком изнеможении, что стул затрещал. Она сделала все, что могла, чтобы остановить пленника, и теперь бозмолвно и неподвижно смотрела на него.

Нельзя было терять ни секунды. Ашер отбросил от двери деревянный обрубок, вытащил засов, выскочил за дверь и захлопнул ее за собой.

Он страшно боялся, что женщина начнет кричать и заставит вернуться своего мужа и индейца. Но перепуганная женщина даже не подумала об этом. Юноша постоял еще минуту, прислушиваясь и оглядываясь. Вправо он видел отблеск огня, горевшего в очагах домов и видневшегося сквозь открытые двери. Час был поздний, кругом было тихо. Ашер сполз вниз, стараясь быть незамеченным, и быстро пробежал расстояние, отделявшее его от опушки леса. Он затаил дыхание, пока не добрался до кустов и не укрылся в тени. Там он встал на колени, прислушался и ждал. Он успел убежать как раз во время, потому что едва спрятался в тень, как знакомое гортанное восклицание послышалось невдалеке. В ту же минуту он заметил четырех человек, между которыми, при свете луны, узнал Жана Шотэна. Остальные были вооруженные индейцы. Все было ясно теперь Норрису. Видя, что его накрыли, канадец объяснил индейцам, что привел к себе американца для того, чтобы удобнее захватить его (Ашер вполне верил этому), помочь вместе с индейцем отправился за помощью. Все четверо остановились у двери и через минуту были впущены. Ашер понимал всю опасность своего положения и шел вдоль берега, в тени кустов.


Еще от автора Эдвард Сильвестр Эллис
Избранные произведения в одном томе

Эдвард Сильвестр Эллис (1840–1916) — американский писатель. Автор вестернов, фантастических романов, книг по истории. В романах «Понтиак вождь оттавов» и «Лагерь в горах» описаны события, относящиеся ко второй половине восемнадцатого века, когда англичане утверждались на землях американских индейцев. Роман «Искатели каучука» повествует о приключении двух друзей, которые совершили необыкновенно интересное водное путешествие по Бразилии. Роман «Сет Джонс, или Пленники фронтира» написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Содержание: Понтиак, вождь оттавов Искатели каучука Лагерь в горах Сет Джонс, или Пленники фронтира.


Лагерь в горах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Паровой человек в прериях

Первое издание: Edward S. Ellis. The Steam Man of the Prairies. Beadle's American Novel. №. 45. August 1868.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. В романе «Паровой человек в прериях» (1868) главный герой создаёт человекоподобную паровую машину и путешествует по Дикому Западу. Роман породил особое направление фантастики – эдисонаду, истории о фантастических изобретениях. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние.


Искатели каучука

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сет Джонс, или Пленники фронтира

Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.