Помпадуры и помпадурши [заметки]
1
Да будет позволено сказать (лат.).
2
Разрастаясь (ит.).
3
Моя дорогая (фр.).
4
Надин была – верх самоотречения! (фр.)
5
А этот крик! этот крик! (фр.)
6
Никогда, положительно никогда, даже в самые ее счастливые времена, ее не приветствовали таким образом! (фр.)
7
Приходите же обедать, дорогая… без церемоний! (фр.)
8
«Черноокая девушка» (фр.).
9
Так рыцари выражали мне свою страсть… (фр.)
10
А я, я отказалась от предложений рыцарей… (фр.)
11
«Вспоминаешь ли ты?» (фр.)
12
Черноокая девушка! ты царишь в моей душе! (фр.)
13
Мой дорогой (фр.).
14
Знаете? (фр.)
15
Но это, наконец, становится смешным, моя милая! (фр.)
16
Это возвышенно, нечего и говорить! (фр.)
17
Моя дорогая (фр.).
18
Любовь, что это такое, мадемуазель? (фр.)
19
Генерал Миних, тетушка (фр.).
20
Мое милое дитя (фр.).
21
Но как он ее третировал, варвар! (фр.)
22
Не о том идет речь, тетушка! (фр.)
23
Малый прав! (фр.)
24
Мой милый, надо иметь принципы, чтобы администрировать (фр.).
25
Знаменитость! (фр.)
26
Как отъявленного жулика (фр.).
27
Китайский чай (фр.).
28
В стиле «Бычьего Глаза» (фр.).
29
Очаровательными мордочками (фр.).
30
Любительских спектаклях (фр.).
31
Первым любовником (фр.).
32
Мой муж скажет сейчас какую-нибудь глупость (фр.).
33
Фи, мой друг (фр.).
34
Странное название, сударыни (фр.).
35
Воодушевление (фр.).
36
Что касается меня, то я за живые картины! (фр.)
37
Мой муж ревнует! (фр.)
38
Я желаю, чтоб вы оставались у нас как можно дольше! (фр.)
39
Увидим (фр.).
40
Но у него дар слова! (фр.)
41
он
42
«Viribus unitibus res parvae crescunt» (лат.) – от соединенных усилий малые дела вырастают.
43
Кто кого! (фр.)
44
Принципах (фр.).
45
Сердечное согласие (фр.).
46
Доброе старое время! (фр.)
47
«Игра случая и любви» (фр.).
48
«Секретарь и повар» (фр.).
49
Простофиль (от фр. jocrisses). – Примеч. ред.
50
Темы для беседы (фр.).
51
Из столкновения мнений возникает истина! (фр.)
52
Но сговоримся, господа! (фр.)
53
Прецедента (фр.).
54
Благородные рыцари (фр.).
55
Но вы понимаете, милый мой (фр.).
56
Тише, господа! (фр.)
57
Новгородцы говорили да, говорили да – и потеряли свободу (фр.).
58
Самоуправление (нем.).
59
«Вечерком у заставы» (фр.).
60
Стесняться (от фр. se géner). – Примеч. ред.
61
О безразличных вещах (фр.).
62
Красавцем мужчиной (от фр. bel homme). – Примеч. ред.
63
Вот настоящее слово (фр.).
64
Чимпандзе – особый вид из семейства человекообразных обезьян, после гориллы наиболее подходящий своею физическою организацией к человеку. – Примеч. авт.
65
Буквально (фр.).
66
Тетушке (фр.).
67
Волей-неволей (фр.).
68
На самом деле (фр.).
69
Vanitas vanitatum et omnia vanitas (лат.) – суета сует и всяческая суета.
70
Человек, опытный в писании (лат.).
71
Передовая (англ.).
72
Все переплетено, все связано в этом мире (фр.).
73
Все свое ношу с собою (лат.).
74
Тайно (ит.).
75
Он!.. всегда он!! (фр.)
76
Суп по-королевски (фр.).
77
Салат из омаров с налимьей печенкой, рагу из козули, замороженный пунш (фр.).
78
Артишоки по-лионски (фр.).
79
Собирайте свой багаж, господа! (фр.)
80
Пусть злые трепещут, пусть добрые взирают с доверием! (фр.)
81
Буквально (фр.).
82
Надеюсь, это достаточно печально, а? что ты на это скажешь? – Ну, конечно… картина не из приятных… (фр.)
83
Честное слово! (фр.)
84
Шедевр (фр.).
85
Разрушительные (от фр. subversit). – Примеч. ред.
86
И тогда, господа… (фр.)
87
«Прекрасный рыцарь Дюнуа» (фр.).
88
Вы должны быть на высоте своего положения, дорогая! (фр.)
89
Дорогая! вы слишком похожи на Ла Вальер! (фр.)
90
Король-солнце (фр.).
91
Я буду вести войну до конца! войну без пощады… да, именно! (фр.)
92
Вы теряете голову, моя милая! Дряни! петролейщицы! бесчестные девчонки! (фр.)
93
Они сразу требуют ста тысяч голов! Ни больше ни меньше! (фр.)
94
Это в конце концов становится чудовищным! (фр.)
95
Ничего! (фр.)
96
Весьма эффектной (фр.).
97
Она будет моей Жанной д’Арк! (фр.)
98
Ах! вы будете моей Жанной д’Арк! (фр.)
99
Так и будет! (фр.)
100
Берегитесь, господа коммуналисты из земской управы! (фр.)
101
Подумайте об этом, мой ангел (фр.).
102
Он был так забавен, милый человек! (фр.)
103
Ничего не поделаешь, дорогая! (фр.)
104
Это консерватор завтрашнего дня, моя милая, тогда как дру-гие… мерзавцы… это настоящие консерваторы, консерваторы вчерашнего! (фр.)
105
Доселе, доныне (церк. – слав.). – Примеч. ред.
106
Ну, как вы этого не понимаете? (фр.)
107
Мне кажется, что я заработал право на обед! (фр.)
108
Мне говорят, что это мерзавцы, – разве я в этом сомневаюсь! Но они чудесно обделывают мои дела, а это все, что мне нужно! (фр.)
109
Любезности (фр.).
110
Молодчина! (фр.)
111
Долой Луи-Филиппа! долой Гизо! (фр.)
112
Граф Сергей Быстрицын, статский советник, председатель Чухломского экономического общества и пр. и пр. (фр.).
113
О, этот не потеряет головы, как вы, у которых головы набиты сеном! пропустите его через какие вам угодно реформы – он выйдет из них с пользой для себя! (фр.)
114
Клянусь! (фр.)
115
Никогда! (фр.)
116
Какое жалкое зрелище! (фр.)
117
С большим запасом терпения и… (фр.)
118
Вот это штука! (фр.)
119
Все переплетено, все связано в этом мире! (фр.)
120
Давай рассудим (фр.).
121
С птичьего полета (фр.).
122
Кончено! (фр.)
123
Я… Россия… политика никогда!.. ура всегда… а потом… (фр.)
124
Ну, началось! (фр.)
125
Ах, это так ужасно! (фр.)
126
Нигилист чистых кровей, мой дорогой! (фр.)
127
Это другое дело! (фр.)
128
Никаких нездоровых теорий! останемся на практической почве! (фр.)
129
И вы оказываетесь в тысяче верстах от вашего дома, ваших привычек, ваших друзей, от цивилизации… мало ли еще от чего! (фр.)
130
Верх изысканности! (фр.)
131
Так сказать (фр.).
132
Это слишком напрашивается на каламбур (фр.).
133
Каждому по его потребностям (фр.).
134
«Прекрасная Елена» (фр.).
135
Подобно Петру Великому (фр.).
136
Ну, целая система! (фр.)
137
«Гром победы раздавайся».
138
Недоразумение (фр.).
139
Повод к войне (фр.).
140
Но как вы этого не понимаете? (фр.)
141
Для нашего брата это достаточно хорошо! (фр.)
142
Извозчиков (фр.).
143
Шансонетка (фр.).
144
Главный лакей кафе Риш (фр.).
145
Ах! ножка у меня шевелится (фр.).
146
Рюмки (фр.).
147
Политический сыщик (фр.).
148
Маленьких фельетонов (фр.).
149
Но это прекрасно! (фр.)
150
О! что касается этого (фр.).
151
Разумеется (фр.).
152
Ваше превосходительство! (фр.)
153
А я-то, с риском и опасностью, тратил свою слюну! Какая насмешка! (фр.)
154
Выколачивание недоимок, род телесного наказания, применяемого в России, особенно в тех случаях, когда крестьянину из-за плохого урожая нечем заплатить подати (фр.).
155
О, моя бедная мать! о, сестра моя, молодость которой проходит в тщетном ожидании мужа!.. (фр.)
156
О, моя мать! о, моя бедная, любимая сестра! (фр.)
157
О, моя прекрасная Франция! (фр.)
158
Слышите: никогда! А теперь, когда вы об этом предупреждены, продолжим разговор (фр.).
159
О, как я понимаю это, ваша светлость! (фр.)
160
Вы меня понимаете? (фр.)
161
Черт возьми! (фр.)
162
Черт возьми! (нем.)
163
И того и этого… (фр.)
164
Закон! какой вздор! у нас пятнадцать томов законов, дорогой мой! (фр.)
165
Французские ругательства (фр.).
166
Толкуйте мне об этом (фр.) (равнозначно нашему «вздор»).
167
Это наш способ давать им на чай! (фр.)
168
Известная в то время актриса французского театра в Петербурге. – Примеч. авт.
169
Интимных вечерах (фр.).
170
Вечерком у заставы (фр.).
171
Очевидно, это ошибка: муниципальных советников никогда в России не бывало. – Примеч. авт.
172
Вы увидите меня за работой! (фр.)
173
О, моя возлюбленная Франция! О, мать моя! (фр.)
174
Вельможа (фр.).
175
Законы Франции, ваше превосходительство! Умирать, умирать, всегда умирать! О, моя Франция! О, мать моя! (фр.)
176
Подозревают, что под псевдонимом «Беспристрастный наблюдатель» скрывается один знаменитый московский археолог и чревовещатель. Но так как подобное предположение ничем не доказано, то и этого автора я нашелся вынужденным поместить в число знатных иностранцев. – Примеч. авт.
177
Какой странный воспитатель для молодого иомудского принца! – может заметить читатель. Совершенно согласен с справедливостью этого замечания, но изменить ничего не могу. – Примеч. авт.
М.Е.Салтыкова-Щедрина заслуженно относят к писателям-сатирикам мировой величины. Но при этом зачастую его произведения толкуют лишь как сатиру на государственное устройство и порядки самодержавной России.В этой книге сделана попытка представить читателям другого Салтыкова – мастера, наделенного редчайшим художественным даром, даром видеть комическую подоснову жизни. Видеть, в противоположность классическому гоголевскому пожеланию, сквозь видимые миру слезы невидимый миру смех.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эту книгу, как известно, проходят в средней школе (именно «проходят»), и совершенно напрасно. Её нужно читать будучи взрослым, иначе многое в ней покажется неинтересным или непонятным. Прочитайте, не пожалеете. Это — наша история, написанная неравнодушным к России человеком. Современники называли её «пасквилем на историю государства Российского», и в чём-то были правы — написана она зло и безжалостно. В сущности, книга эта актуальна и по сей день…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Пошехонская старина» – последнее произведение великого русского писателя М. Е. Салтыкова-Щедрина – представляет собой грандиозное историческое полотно целой эпохи. По словам самого автора, его задачей было восстановление «характеристических черт» жизни помещичьей усадьбы эпохи крепостного права.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.
Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.
«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.
«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».
«Фиаско» – последний роман Станислава Лема, после которого великий фантаст перестал писать художественную прозу и полностью посвятил себя философии и литературной критике.Роман, в котором под увлекательным сюжетом о первом контакте звездолетчиков&землян с обитателями таинственной планеты Квинта скрывается глубокая и пессимистичная философская притча о человечестве, зараженном ксенофобией и одержимым идеей найти во Вселенной своего идеального двойника.
Родерик Ашер, последний отпрыск древнего рода, приглашает друга юности навестить его и погостить в фамильном замке на берегу мрачного озера. Леди Мэдилейн, сестра Родерика тяжело и безнадежно больна, дни её сочтены и даже приезд друга не в состоянии рассеять печаль Ашера.После смерти Мэдилейн местом её временного погребения выбирается одно из подземелий замка. В течение нескольких дней Родерик пребывал в смятении, пока ночью не разразилась буря и не выяснилось чудовищное обстоятельство — леди Мэдилейн была похоронена заживо!Восстав из гроба, она пришла к брату с последним укором, и две души навсегда оставили этот бренный мир.Замок не надолго пережил своих хозяев, через несколько мгновений он уже покоился на дне зловещего озера.
…Он был ночным портье. Маленьким человеком, не надеявшимся на перемены к лучшему. Но таинственная гибель одного из постояльцев отеля открыла для него дверь в другую жизнь — яркую, шикарную, порой — авантюрную и опасную, но всегда — стремительную и увлекательную…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.