Помнишь ли ты, Анаис? [сборник] [заметки]
1
Меленг, Этьенн Марен (1808–1875) – французский актер и скульптор. – Здесь и далее примеч. перев. и ред., кроме случаев, оговоренных особо.
2
Эми Дадли (1532–1560), урожденная Эми Робсарт, первая жена Роберта Дадли, 1-го графа Лестера, фаворита английской королевы Елизаветы I, которых некоторые историки и до сих пор обвиняют в странной смерти Эми. «Король забавляется» – пьеса Виктора Гюго, была запрещена после первого же представления. Мадемуазель Марс (1779–1847) – французская актриса, играла на сцене «Комеди Франсез» 33 года.
3
Фюген, Мишель – французский композитор и певец. Его песня «Красивая история» (Une belle histoire, 1972) стала хитом, припев ее звучит так:
4
Слово образовано от названия популярного курорта в Нормандии – Онфлёр.
5
Паньоль, Марсель (1895–1974) – известный французский драматург и кинорежиссер, первый деятель кинематографа, ставший членом Французской академии (1946).
6
Высшая нормальная (педагогическая) школа Парижа создана во время Французской революции, самое престижное высшее учебное заведение Франции. Среди ее выпускников Жан-Поль Сартр, Луи Пастер, Жак Деррида, Жорж Помпиду, Мишель Фуко и др.
7
Школа декоративно-прикладного искусства им. Буля – одно из самых престижных французских учебных заведений в области искусства и дизайна. Создана в 1886 г., носит имя прославленного краснодеревщика Людовика XIV Андре-Шарля Буля.
8
Жорж Брассенс (1921–1981) – французский поэт, композитор, автор и исполнитель песен. Тома Ферсен (наст. имя Франсуа Гонтар, р. 1963) – французский музыкант, композитор и исполнитель песен. Юбер-Феликс Тьефен (р. 1948) – французский поэт-сюрреалист, шансонье, композитор. Стефан Сансеверино (р. 1961) – французский певец неаполитанского происхождения, гитарист и автор песен.
9
Здесь и далее стихи в переводе М. Яснова.
10
По-французски улица звучит как Шанз-Элизе. Название происходит от Элизиума – «острова блаженных» в греческой мифологии, части подземного царства, обители душ героев-праведников.
11
Элизе (Elisee) – французское мужское имя от др.-евр. Элиша – «Бог – спасение».
12
Эркюль (Hercule) – так произносится по-французски имя Геркулес.
13
Картезианство – направление в истории философии, идеи которого восходят к Декарту. Для картезианства характерны скептицизм, рационализм, критика предшествующей схоластической философской традиции.
14
На пенсию во Франции выходят в 65 лет, но работники железнодорожной сферы могут оформить раннюю пенсию – уже в 55 лет.
15
Британская рок-группа, чью музыку относят к прогрессивному року. Образована Риком Дэвисом и Роджером Ходжсоном в 1969 г.
16
Nevermind – второй и самый коммерчески успешный альбом американской группы «Нирвана».
17
На обложке альбома Nevermind изображен плывущий под водой ребенок.
18
Act III – третий студийный альбом (1990) филиппино-американской метал-группы «Ангел смерти» (Death Angel).
19
Жиль Легардинье (р. 1965) – популярный французский писатель и сценарист, его прозвали создателем «книг для отличного настроения».
20
Имеется в виду песня Ги Беара с рефреном «Первый, кто сказал правду, должен быть казнен».
21
Франк Рибери (р. 1983) – французский футболист, полузащитник немецкого клуба «Бавария». Выступал за сборную Франции.
22
«Крэнберриз» (The Cranberries) – ирландская рок-группа, пик популярности пришелся на 1990-е. Одна из самых известных их песен – Zombie.
23
«Чудесная стена» (Wonderwall) – песня британской рок-группы «Оазис». Название происходит от одноименного фильма 1960-х и саундтрека к нему Wonderwall Music, написанного Дж. Харрисоном.
24
«Ты пойдешь моим путем!» (Are You Gonna Go My Way!) – альбом (1993) Ленни Кравица.
25
Альбом калифорнийской рок-группы «Ред Хот Чили Пепперз».
26
Onde sensuelle («Чувственная волна») – хит Матье Шедида (р. 1971), известного как – M-.
27
Имеется в виду знаменитый хит «Ветер перемен» (Wind of Change).
28
What’s going on! («В чем дело», англ.) – слова из песни What’s Up? («Что происходит?») калифорнийской рок-группы 4 Non Blondes.
29
Panini Foot – коллекция наклеек с фотографиями звезд футбола, посвященная чемпионату Франции по футболу сезона 1997–1998.
30
Франсис Лопес (1916–1995) – французский композитор, автор популярных песен и музыкальных комедий.
31
Жорж Гетари (1915–1997) – французский актер и певец, прославившийся исполнением ролей в музыкальных комедиях.
32
Оперетта Франсиса Лопеса.
33
Триллер режиссера и продюсера Барбе Шрёдера (1992).
34
«Стад Малерб Кан» – французский футбольный клуб, название получил в честь уроженца Кана Франсуа де Малерба (1555–1628), поэта и переводчика.
35
Вулканический цирк в Лез-От – гористой области острова Реюньон.
36
Французы из метрополии, живущие на острове Реюньон. – Примеч. автора. Слово образовано от французского les Oreilles – «уши», по поводу его происхождения бытует несколько версий, одна из них – французские колонизаторы якобы коллекционировали отрезанные уши рабов-туземцев.
37
Ричардсон, Джексон – французский гандболист. Был капитаном национальной сборной и в этом статусе нес флаг Франции на церемонии открытия XXVIII Олимпийских игр в Афинах в 2004 г. Флоран Димитри Пайет – французский футболист, правый полузащитник марсельского «Олимпика» и национальной сборной. Валери Бег (р. 1985) – «Мисс Франция» 2008 года.
38
Хирург-каторжник – растительноядная рыба, встречается по всему Индо-Тихоокеанскому региону.
39
Уроженец острова Реюньон африканского происхождения. – Примеч. автора.
40
Пассажирам на парижском вокзале Сен-Лазар не миновать необычный монумент – колонну из нескольких десятков циферблатов, нагроможденных друг на друга, – памятник французского скульптора Армана (1985) под названием «Время для всех».
41
Так называют на острове Реюньон мусульман индийского происхождения. – Примеч. автора.
42
Имеется в виду чемпионат острова Реюньон по футболу. – Примеч. автора.
43
Плавильный котел (англ.) – модель этнического развития пропагандировалась в американской культуре XX в.
44
Саванская конопля Реюньона. – Примеч. автора.
45
Национальное блюдо острова Реюньон из риса с пряностями. – Примеч. автора.
46
Пожилая особа. – Примеч. автора.
47
«Заснувший», endormi (фр.) – так называют цветных хамелеонов на острове Реюньон. – Примеч. автора.
48
Макатья – небольшой сладкий хлебец, похожий на бриошь, – традиционный продукт Реюньона.
49
Бородавчатка, или рыба-камень, – самая ядовитая и самая уродливая в мире морская рыба. Тело рыбы с очень ядовитыми шипами в спинном плавнике не имеет чешуи и усеяно множеством бугорков и выступов, придающих ей сходство с камнем. Селится бородавчатка вблизи коралловых рифов.
Новый день приходит в Живерни. Старуха наблюдает за буднями деревни, туристами… Перед ее взором проходят силуэты и судьбы. Двое особенно привлекают ее внимание: женщина с глазами цвета кувшинок, которая мечтает о любви и бегстве, и девочка одиннадцати лет, которая живет только живописью. Судьба уготовила им суровое испытание. Здесь, где каждая душа имеет свой секрет, разыграется драма, которая разрушит иллюзии и разбередит былые раны…Роман популярного французского автора Мишеля Бюсси «Чёрные кувшинки» получил высокую оценку критиков и удостоился пяти литературных премий.
Все началось с катастрофы. За ней последовала загадка. Потом появился сыщик.Аэробус 5403 «Стамбул — Париж» врезался в гору Мон-Террибль. Никто так и не понял, что именно стало причиной крушения. Из всех, кто был на борту, в живых остался лишь один пассажир — трехмесячный ребенок. Девочка. Имя и фамилия девочки остались неизвестными. Две семьи начинают борьбу за право назвать девочку своей. В дело вступает частный сыщик.Сыщик потратил восемнадцать лет жизни, чтобы узнать имя девочки. Разгадке он посвятил многие тысячи часов, тысячи тысяч — всего себя, без остатка.
Начиная с 2016 года Мишель Бюсси безоговорочно лидирует среди детективных авторов Франции, уверенно потеснив недавних любимцев читательской публики. Новый детектив закрепил успех писателя. Лето 1989-го, Корсика. Юная Клотильда приезжает с родителями и братом на Корсику, родину отца. Волшебное лето, солнце, море, дельфины, музыка, первая любовь и… фатальная автомобильная авария, в которой гибнут родители и брат. В живых останется лишь Кло. Лето 2016-го. Клотильда стала адвокатом, у нее любимый муж и дочь – того же возраста, что была Кло в год трагедии.
Литературная мастерская под открытым небом, вокруг шелестят пальмы, шумит прибой, одуряюще пахнет цветами. В самом сердце одного из наиболее изолированных архипелагов мира, на Маркизских островах, собрались пять женщин, которые мечтают стать писательницами. Они приехали прослушать мастер-курс от автора громких бестселлеров, а заодно насладиться красотой знаменитого острова, над которым витают души его великих обитателей — Поля Гогена и Жака Бреля. Осуществится ли мечта хоть одной из начинающих писательниц? Об этом знают лишь древние тики, полинезийские идолы, что прячутся в джунглях.
Маленький Малон живет с папой и мамой, которые его любят, особенно мама. Она все для него сделает. Но каждый вечер, когда Малон ложится спать, а за мамой закрывается дверь, наступает время, когда любимая плюшевая игрушка по имени Гути рассказывает ему таинственные истории. Слушать Гути его научила мама – но другая. Настоящая мама. На слова маленького мальчика о том, что мама – вовсе не его мама, никто не обращает внимания, лишь детский психолог удивлен четкостью и яркостью его рассказов. Своими сомнениями он поделится с комиссаром полиции Марианной Отресс, которой опыт и инстинкт подскажут, что дело и впрямь странное.
В Ипоре, на самом высоком прибрежном утесе Европы, Джамал замечает красный шарф, висящий на ограде, а затем — женщину, невероятно красивую, в разорванном платье, стоящую с застывшим взглядом спиной к обрыву. Джамал, словно спасательный круг, набрасывает на нее шарф… Однако спустя несколько секунд на холодную гальку пустынного пляжа падает бездыханное тело неизвестной. С красным шарфом на шее. Все думают, что ее столкнул Джамал. А он просто хотел ее спасти. Так считает Джамал, но можно ли ему верить?«Не забывать никогда» — очередной захватывающий детектив от мастера интриги Мишеля Бюсси.
Тупик. Стена. Старый кирпич, обрывки паутины. А присмотреться — вроде следы вокруг. Может, отхожее место здесь, в глухом углу? Так нет, все чисто. Кто же сюда наведывается и зачем? И что охраняет тут охрана? Да вот эту стену и охраняет. Она, как выяснилось, с секретом: время от времени отъезжает в сторону. За ней цех. А в цеху производят под видом лекарства дурь. Полковник Кожемякин все это выведал. Но надо проникнуть внутрь и схватить за руку отравителей, наживающихся на здоровье собственного народа. А это будет потруднее…
«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)
Наталья Земскова — журналист, театральный критик. В 2010 г. в издательстве «Астрель» (Санкт-Петербург) вышел её роман «Детородный возраст», который выдержал несколько переизданий. Остросюжетный роман «Город на Стиксе» — вторая книга писательницы. Молодая героиня, мечтает выйти замуж и уехать из забитого новостройками областного центра. Но вот у неё на глазах оживают тайны и легенды большого губернского города в центре России, судьбы талантливых людей, живущих рядом с нею. Роман «Город на Стиксе» — о выборе художника — провинция или столица? О том, чем рано или поздно приходится расплачиваться современному человеку, не верящему ни в Бога, ни в черта, а только в свой дар — за каждый неверный шаг.
В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.