Помни меня - [9]
— Я так не думаю, дружище, — сказал грубый голос, полный веселья. Он
принадлежал первому преступнику, которого увидела Анника. Она отодвинула ткань и
увидела пистолет направленный в лицо мужчине Уэллс Фарго.
Глаза Эбсона сузились, и она могла сказать, что он в любом случае собирается
воспользоваться винтовкой. Человек в маске взвел курок своего пистолета. Он был
человеком своего слова.
— Не надо! — крикнула Анника, когда Эбсон сделал движение, чтобы обхватить
винтовку. Он остановился, обдумывая.
— Слушайте леди, — небрежно сказал мужчина с пистолетом.
Анника услышала, как снаружи один из мужчин гаркнул на извозчика: — Бросай
ящик!
Голова Эбсона дернулась, когда бандит наклонился вперед и ловко выхватил
винчестер. — Теперь, вы двое, — сказал он убийственным голосом, который требовал
послушания. Эбсон выругался и ударил кулаком по тонкому деревянному сиденью, но все
равно последовал за Анникой.
Она испытывала тихую неприкосновенность, пока выбиралась из повозки. Ее платье
зацепилось за острый угол, в результате чего она мгновенно споткнулась. Анника
вскрикнула и почувствовала сильную ладонь, ухватившую её под руку. Лицо преступника
все еще было скрыто, но когда она покосилась на мужчину, который ловко наклонился
вперед и удержал ее от падения в пыль, глубокий напряженный взгляд его карих глаз, был
направлен на нее. Анника открыла рот, чтобы поблагодарить его за спасение от падения.
Потом она вспомнила, что он был одним из держащих ее под дулом пистолета. Он не
получит от нее вежливой благодарности. Анника закрыла рот и вынула руку из его хватки, одновременно с тем, как он издал хриплый смешок.
Водитель пыхтел и ворчал, пока возился, чтобы вытянуть запертую коробку из-под
сиденья. Когда Эбсон вылезал из повозки, выглядя еще более разозлившимся, двое
мужчин сразу направили своё оружие на него. Бандит в красной косынке бросил винтовку
Эбсона над головой. Её легко поймал один из преступников. Он сразу же направил
оружие на Эбсона, дразня его.
Наконец извозчику удалось достать запертый ящик из-под сиденья. Он тяжело
уронил его на землю, чудесным образом оставшись в целости и сохранности. Первый
бандит спрыгнул с коня, легко подняв ящик на плечо. Теперь, когда он был на ногах, Анника смогла полностью оценить, насколько высокий и крепко сложенный, он был.
Когда он развернулся и поймал ее пристальный взгляд, то подмигнул. Она покраснела, злясь на себя за свой мгновенный восторг. При всем, при этом она знала, что он все еще
планирует выстрелить и бросить ее тело в ближайший каньон. Свен и Мари Ларсон
никогда не узнают, что стало с их дочерью, безбожно связанной западом.
Какая-то возня привлекла ее внимание, и Анника вскрикнула. Один из мужчин
пытался извлечь ее чемодан из багажного отделения повозки.
— Стой! — закричала она, подбегая. Он посмотрел на нее с удивлением, а затем
опустил пистолет.
Осмелев, Анника бросилась к чемодану. Если они потом собираются застрелить ее, это мало что поменяло бы. Но если не собирались, то будь она проклята, если откажется
от всего своего мирского имущества без малейшего противостояния.
— Я школьный учитель, — умоляла она мужчину, который с длинной, порваной
синей ситцевой повязкой на лице, пока беспокойная лошадь гарцевала под ним. — Там
нет никаких ценностей, за исключением моих вещей. Только моя одежда и личные вещи.
Ничего стоящего, — повторила она, понимая, что ее лицо горело и покраснело.
Бандит засмеялся и провел рукой по своим штанам. Он многозначительно смотрел
на подол Анники и сказал с пошлым намеком. — Я бы не сказал, что тут нет ничего, стоящего.
Анника больше не чувствовала себя неприкосновенной. Волна ужаса захватила ее.
Это произошло с ней от того, что мужчина мог застрелить ее. Ей не приходило в голову, что в первую очередь они могут сделать и другое. Она вспомнила отрывки сплетен
мистера Тарбери.
«Только прошедшим летом одну путешественницу… »
Один из бандитов встал за ней, присвистывая. — Уверен, это созревший маленький
кусочек, правда? Моему лицу понравиться погружаться в эти прекрасные волосы и
пухлые сиськи.
Руки по бокам Анники сжались в кулаки. Если они думали, что она сдастся так
просто, они ошибаются.
— Если ты прикоснешься ко мне, я убью тебя, — ее слова звучали абсурдно даже
для нее.
Мужчины решили, что угроза из уст небольшой блондинки-училки были
смехотворны. Она стояла на своем, когда один из них, смеясь, подъехал. Его большая рука
схватила ее за волосы, злобно накручивая их. — Да, но мы заплатим за наше
удовольствие, злючка. Щедро. — Анника закричала и задергала ногами, когда он начал
перетаскивать ее через седло.
— Оставь эту девчонку в покое! — бросился маленький извозчик, дико размахивая
тощими руками.
Анника дернулась изо всей силы, лягнув коня в бок, заставив его вздыбиться, пока
она вывалилась из седла, жестко приземлившись на землю.
Бандит разразился потоком ругательств, изо всех сил управляя конем, в то время как
она бросилась наутек, виляя, чтобы её не растоптали.
— Маленькая сучка, — он посмотрел на нее, соскочив на ноги, и бросился вдогонку.
Анника попыталась ускориться. Он убьет ее, если она не убежит. На его лице она могла
Как дочь Президента "Дьяволов Побережья", Кира Толлесон была воспитана среди опасных людей. Но ее отец, Крест Толлесон, старался изо всех сил, чтобы сохранить Киру от насильственного хаоса, окружающего клуб. Когда конкуренты банды побережья дьяволов, узнают где находится Кира, то зная их жестокость, не пожалеют ее. В отчаянии Кира бежит в пустыню Аризоны, чтобы найти одного человека, который мог бы помочь ей. Его зовут Орион. Как лидер Отступников, он является жестким, взрывным и невыносимо сексуальным. Когда-то он был лучшим другом ее отца. Столкнувшись с невинной молодой женщиной, которую он знал с того дня, как она родилась, Орион соглашается принять ее. То есть, если Кира готова согласится с его условиями.
Промиз Тэлбот необходимо защитить. Вынужденная жить в полигамном браке с садистским человеком, она отчаянно хватается за возможность сбежать из его лап.И попадает в мир Отступников.В Грейсоне Меркадо кипит гнев от несправедливости долгого тюремного заключения за преступление, которое он не совершал. Теперь он свободен, и пытается построить жизнь среди его новых Отступных братьев. Но все меняется, когда избитая молодая женщина подходит к нему, прося помощи. Промиз и Грейсон слишком разные.Но столкновение страсти и опасности зажжет искру любви, написанную в их судьбах. Этот эпический роман охватывает затворническую жизнь общины в Северной Аризоне суровой пустыни Мохаве. ВНИМАНИЕ:Данный роман содержит нецензурную лексику, зрелые эмоциональные темы и откровенные сцены.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.
Оглядываясь на неудачный пример родителей, Белла Свон не хотела связывать себя узами брака, однако, встретив Эдварда Каллена, изменила решение. Теперь Белла счастливая жена самого завидного холостяка Америки, а впереди у них долгие годы вместе. И все бы хорошо, если бы за плечами Эдварда не стояла огромная многомиллионная империя, обещающая потопить его Золотую Рыбку в мире больших денег, интриг и горестей. Ведь любовь порой страшнее смерти…
Эдвард Каллен имеет все — деньги, власть, и красоту. Вся женская половина человечества готова быть с ним только по повиновению загадочного изумрудного взгляда. Эдвард заносчив, мрачен и молчалив, а ещё у него несносный характер. Но никто не пытался заглянуть глубже «красивой обертки», в его душу, в его сердце… А он и не собирается никого туда пускать, и скорбит по единственному, важному для него существу — Изабелле Каллен. Но однажды, в его жизни появляется юная Белла Свон!
В жизни порой случаются такие непредвиденные вещи, которые порой даже невозможно объяснить. Так и случилось с главными героями повестей, представленных в данном сборнике. В повести «Прошлое вернётся» задействованы три лица: она и два её поклонника. Один – обворожительный молодой человек, затронувший струны сердца девушки, но так внезапно исчезнувший из её жизни. Второй – не менее очаровательный парень, желающий добиться её, во что бы то ни стало. Но отношения с ним грешны. Роман исповедует историю о сильной любви, которая обречена, возможно, на погибель… Другая повесть «Твой навеки» раскрывает взаимоотношения также троих: он, она и её близкий друг.
Продолжение захватывающей истории Марты-охотницы и ее отважного брата по оружию. Завеса тайны происхождения бесстрашной истребительницы вампиров начала рассеиваться, но угроза, нависшая над человечеством, разрастается с каждым днем, подобно снежному кому. Чем закончится история героев, и сумеют ли они пройти это испытание?
Первая часть трилогии, повествующей о тяжелых временах, наступивших для охотников Северной обители Великого Братства. Пережившая страшное потрясение охотница по имени Марта не может вспомнить ничего о своей прошлой жизни, но призраки былого ужаса не дают ей спокойно жить. Неожиданный гость из Южной обители узнает в ней свою пропавшую любовь, но это становится лишь первой каплей в чаше потрясений и перемен, что уготовила судьба отважной героине.