Помни, что будет (бывшее Предсказание) - [6]
— Гермиона, я хочу бросить прорицания и заняться вместо них рунами или нумерологией. Что ты мне посоветуешь? — напрямик спросил он.
Она изумленно посмотрела на него. Гарри и сам понимал, как непривычно он поступил, решив сменить этот не требующий приложения усилий предмет на гораздо более сложные. Тем не менее, сам по себе его выбор подруга наверняка одобрит.
— Боюсь, что изучать руны тебе уже поздно, мы уже слишком много всего прошли, — задумчиво произнесла она. — А вот нумерология тебе будет по силам, ты ведь до Хогварса учился в школе, а в прошлом году мы только вышли на ее уровень. А где не помнишь или не знаешь, я тебе помогу.
— Отлично. Тогда давай сегодня подойдем вместе к МакГонагалл. Надеюсь, она не будет возражать насчет замены предметов. Особенно если учесть ее «любовь» к Трелони.
Гарри, вспомнив, как обычно сдержанный декан Гриффиндора реагировала на их более чем оригинальную прорицательницу, не выдержал и рассмеялся, а спустя мгновение засмеялась и Гермиона. К этому времени гостиная уже успела заполниться учениками. Многие с удивлением смотрели на веселящегося Поттера, которого редко можно было увидеть бодрым до завтрака, но Гарри сейчас было абсолютно все равно, что окружающие о нем думают. Вернее, он даже не заметил появления этих самых окружающих. Наконец Гермиона вспомнила, что впереди их ждут завтрак и занятия. Ребята быстро собрали вещи, и девушка уже хотела привычным жестом закинуть свою тяжелую сумку на плечо, но Гарри опередил ее.
— Гермиона, разреши мне хоть в этом помочь тебе. Надеюсь, ты не возражаешь?
Та всегда очень трепетно относилась к своей независимости и никогда не позволяла друзьям носить ее сумку, пусть ей и было очень тяжело таскать в ней целую груду учебников. Но сегодня Гермиона, подумав секунду, все же приняла от него этот знак внимания. Она молча махнула рукой и направилась к выходу.
За завтраком Гермиону ждал еще один сюрприз. Едва она села за стол, как Гарри взмахнул палочкой и трансфигурировал стоящий перед ней стакан в вазу для цветов. Затем, воспользовавшись заклинанием, показанным мистером Оливандером, поместил в нее букет. Все присутствующие в большом зале удивленно уставились на Поттера, он же спокойно сел и, не обращая внимания на сверлящие его взгляды, приступил к еде.
Гермиона смущенно покраснела, ведь проявление подобных знаков внимания по отношению к ней было более чем непривычным. Гарри потихоньку бросал на нее вопросительные взгляды, надеясь увидеть ее реакцию. Подруга послала ему теплую улыбку и приняла самый невозмутимый вид. Гарри остался довольным произведенным эффектом, не удивляясь при этом сдержанности Гермионы: уж слишком много завистливых глаз смотрело в ее сторону.
Глава 2.
Глава 2.
* * *
После первого испытания турнира школьная жизнь вошла в свой обычный ритм. Вот только для Гермионы эта жизнь стала совсем не похожей на прежнюю. Каждое утро она с радостью встречала Гарри в гостиной и тихонько наблюдала, как он старательно занимается. Для нее стала привычной утренняя проверка его необычайно возросших в объеме эссе. Она не оставила без внимания, что во время этой проверки ее друг внимательно следит за ней, но показывать, что она видит эти его маленькие хитрости, мисс Грейнджер категорически не желала, ведь тогда их утренняя игра в подглядывание могла прекратиться, а этого Гермионе хотелось меньше всего.
Она уже привыкла, что ее тяжеленную сумку теперь повсюду таскает Гарри. Благодаря замене прорицаний нумерологией их расписания совпадали почти полностью, а во время занятий по рунам, на которые Гарри не ходил, он сидел в библиотеке, старательно готовя для утренних посиделок новые эссе-великаны. Но при этом не забывал проводить подругу до класса, а потом встретить ее там же.
Мода на украшение столов в большом зале, введенная с легкой руки Гарри, охватила всю школу; стало хорошим тоном наколдовать перед своей девушкой вазу с цветами. Преподаватели не мешали этому увлечению, и во время приемов пищи столы ломились от разнообразных букетов. Многим изменяло чувство меры, но перед своим местом Гермиона неизменно обнаруживала безупречно элегантный букет.
На изменившиеся отношения между Гарри и Гермионой обратила внимание вся школа, во всяком случае, ее прекрасная половина, и теперь мисс Грейнджер часто замечала, как на нее смотрят завистливые глаза других девушек. Особенно неприятны были откровенно злые взгляды, которые на нее бросала Джинни Уизли. Гермиона заподозрила, что детское увлечение Джиневры Поттером успело перерасти во что-то большее. Вот только Гарри был абсолютно равнодушен к ее прелестям, по-прежнему воспринимая юную мисс Уизли как младшую сестру, что явно раздражало Джинни. Гермионе стало грустно, когда она поняла, что та дружила с ней только для того, чтобы быть поближе к Гарри.
Их отношения с Роном также изменились. Гарри, наконец, простил своего завистливого товарища, вот только прежней близости между друзьями не было. Рону было откровенно скучно сидеть в библиотеке, где теперь вместе проводили много времени Поттер и Грейнджер, а вечером в гостиной Гарри предпочитал болтовне или игре в шахматы работу над книгами. Сразу после окончания занятий они втроем уходили в пустые классы, где отрабатывали защитные и атакующие заклинания, помогая Гарри готовиться к следующим испытаниям турнира, но и там Рон все чаще выступал исключительно в роли мишени — сказывалась недостаточная его подготовка. Делать совместно с Гарри зарядку он отказался наотрез, мотивируя это тем, что и так не высыпается. Гермиона пожурила его за это, но про себя порадовалась, что Рон не будет мешать их утренним посиделкам. Для мисс Грейнджер было абсолютно ясно, что если так пойдет и дальше, то весьма скоро Рон для них из близкого друга превратится просто в товарища, такого же как Дин или Невилл. Но почему-то это для нее было далеко не так важно, как то, что происходило между ней и Гарри.
Категория: гет, Рейтинг: General, Размер: Миди, Саммари: Волан-де-Морт в один прекрасный момент решил, что лучший способ уничтожить Гарри Поттера - это поймать его на живца. События идут по его сценарию, вот только финал получается не таким, как он рассчитывал.
Гарри Поттер с детства привык размышлять о происходящих вокруг него событиях. Поэтому встреча с Хагридом вызывает у него не самые лучшие мысли о магическом мире. Так что в Хогвартс приедет думающий Гарри.
Категория: джен, Рейтинг: General, Размер: Миди, Саммари: После встречи в зоопарке с удавом Гарри обнаруживает, что у него в голове поселилась непонятная личность. С ее помощью Поттер начинает изучать магию, ближе знакомится с волшебным миром.
Категория: джен, Рейтинг: General, Размер: Миди, Саммари: Продолжение фанфика Наставник. Первые шаги На втором году Хогвартса Гарри Поттеру под руководством Гарольда предстоит разрешить несколько загадок. Вдобавок к этому директором школы становится профессор МакГонагалл, новый преподаватель ЗОТИ вызывает определенные сомнения, а кому-то хочется обзавестись собственной зверюшкой.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!