Поместье Лич: Мёртвая невеста - [10]
Мне стыдно признаться, но так я не боялся никогда в жизни. И я не могу сказать, что меня напугало. Или её глаза, или голос, или холод от неё исходящий…
***
– И больше она вам не сказала ничего? – спросила Джессика.
– Не знаю. Я отключился. Хотя меня не так просто свалить в обморок, как изнеженную барышню, мисс. Я в жизни много раз рисковал. Я сам охотился на львов, носорогов и аллигаторов. И никогда я не боялся, но в этот момент мне было страшно. От Барбары веяло холодом могилы! Она уже не казалась мне живой, как в день нашей встречи в Лондоне несколько дней назад. И я стал верить в родовое проклятие Берроу-холла.
– Не стоит все так драматизировать, Натаниэль, – предостерег его доктор Валиант. – А то мистер Мартин и мисс Лэнг подумают, что вы и правда сошли с ума.
– Нет, нет. Я совсем не сумасшедший. Если бы вы были на моем месте, доктор…
– Я настаиваю, что это была галлюцинация или дурной сон, Лич, – перебил его Валиант. – Я уже говорил вам, что ваш кошмар был вызван недосыпанием и многочисленными переживаниями.
– Может и так, но все было так реалистично. Вы мне не поверите, мистер Мартин, но мне страшно оставаться одному.
– Я обещаю вам разобраться во всем, мистер Лич. Но для этого мне понадобится ваша помощь.
– Все что угодно, мистер Мартин. Если вы избавите меня от этого кошмара, я заплачу вам 10 тысяч фунтов. И заявлю, что вы величайший сыщик в мире.
– Но вы должны быть со мной предельно откровенны, мистер Лич.
– Да, да. Я готов. Спрашивайте, все, что вам нужно.
– Вы уже составили завещание, мистер Лич? – задал свой вопрос Джеральд.
– Да, как и всякий деловой человек. У меня крупное состояние и это налагает обязательства, мистер Мартин.
– Я понимаю, что вторгаюсь в область приватных интересов, но мне нужно знать кто ваши наследники.
– Моя сестра мисс Паула Лич в случае моей смерти получает большую часть состояния.
– Большая часть это сколько?
– Около 70%, – ответил Лич.
– А остальное?
– По тысяче фунтов каждому из слуг.
– А много их? – поинтересовался Мартин.
– Двадцать два человека.
– И все живут в имении?
– Нет в Бэрроу-холле штат только шесть человек, мистер Мартин.
– А покойная мисс Барбара Грэмли была упомянута в завещании? – спросил Мартин.
– Да. Как моей невесте ей было завещано 500 тысяч фунтов стерлингов. Но, соответственно, после свадьбы основное завещание пришлось бы изменить, и она как жена, стала бы моей главной наследницей, равно как и её дети от нашего брака, если бы таковые появились.
– Вот как? – сделал замечание Джеральд, и оно насторожило Натаниэля Лича. – Это многое может прояснить.
– Что вы хотите этим сказать? Я не понимаю вас, мистер Мартин.
– Я хочу сказать то, что вашей сестре как единственной вашей родственнице ваш брак не был выгоден.
– Но моей сестре только 18 лет, и она воспитывается во Франции в одном из частных пансионов. Да и какое отношение она имеет к тому, что происходит со мной?
– Она заинтересованная сторона. Хотя я никого не хочу обвинять без веских оснований.
– А проклятие Берроу? Ведь Барбара не прожила в этом доме и месяца! Ни я, ни она, ни Валиант, не верили в проклятие! Мы все смеялись над ним. Но случилось то, что случилось, мистер Мартин.
– Мистер Лич, я не верю в родовые проклятия. И то, что происходит с вами, наверняка связано с вашим состоянием. Я стану искать того, кому вся эта мистическая возня может быть выгодна.
–Но разве не может быть иных причин кроме денег, мистер Мартин? – спросил доктор Валиант.
–Могут быть и иные причины, доктор. Но я сразу исключаю проделки Сатаны. Не думаю, что князь тьмы обратил свой взор на Берроу-Холл. Итак, сэр, вашей сестре ваша женитьба не совсем выгодна. Это всего лишь предположение.
–Я понимаю, мистер Мартин, – согласился Лич. – В принципе, это так. Но она еще дитя и не думает о состоянии.
–Скажите, мистер Лич, а она знала, что вы собираетесь жениться? – спросил Джеральд.
–Конечно. Я сообщил ей об этом в письме. И она только поздравила меня и пожелала счастья.
–А когда вы видели её в последний раз?
–Сестру? Если честно, то давно её не видел.
–Вот как?
–Это может показать вам странным, мистер Мартин, но я уверен, что молодую девушку стоит воспитывать подальше от такого человека как я. Мой образ жизни довольно странный. Я любитель путешествий. Потому частный пансион со строгими нравами как раз для Паулы.
–И она вас не навещала? Не могла же она всегда находиться в пансионе. Есть время каникул или что-то в этом роде.
–Она проводила их не в Англии, мистер Мартин.
–Значит, вы давно не встречались с сестрой лично, мистер Лич?
–Да, – признался Лич. – Я иногда пишу ей письма, и она отвечает на них. Хотя её ответы всегда коротки. Но я не хочу сказать, что наши с сестрой отношения холодные.
–Но и доверительными их назвать нельзя, не так ли?
–Да, мистер Мартин. Но Паула ни в чем не нуждается.
Мартин спросил напрямик, то что его интересовало больше всего:
–А вы можете сказать точно, где она сейчас находится?
–Моя сестра? В пансионе во Франции. Я же вам говорю, мистер Мартин.
–Я понял ваш ответ, мистер Лич. Но меня интересует, где она находится в последние месяцы. Можно ли предположить, что мисс Пайла Лич покинула пансион?
Том 2 романа «Друг фараона» повествует о периоде ожесточенной борьбы за власть при дворе Эхнатона, об убийстве фараона и его жены Нефертити, а также о коротком царствовании фараона Семенхкара и коронации Тутанхатона.
Противостояние Абвера и советской контрразведки в годы войны. События в книге коснулись осени 1941 года. Ставка приняла решение оставить город Харьков. Начальник оперативной группы заграждения Западного фронта полковник Старинов начал минирование стратегических объектов. Абвер направил в город опытного агента «Вдову» дабы помешать осуществить план Старинова и остановить «Метроном смерти». Сотрудники НКГБ СССР под руководством старшего майора Нольмана в свою очередь окрыли охоту на «Вдову»…
Роман о противостоянии советской и немецкой разведок в годы Великий Отечественной войны. Дополняет серии романов «Сотрудник абвера», «Протокол допроса», «Рыцарский крест», «Республика», но серия «Под чужим знаменем» является самостоятельным произведением.
В Харьков весной 1942 года прибыл личный представитель рейхсфюрера СС Гиммлера полковник барон фон Рунсдорф из организации Аненербе. Его цель — архив известного русского ученого профессора Пильчикова. Управление НКГБ СССР отправляет в оккупированный Харьков группу диверсантов во главе с капитаном государственной безопасности Кравцовым с целью организации похищения барона фон Рунсдорфа. Это вторая книга серии «Вдова», но может читаться как отдельное произведение.
На смену старым мирам и их правителям приходят новые. Звездная Федерация Земли сохранила только тень былого могущества. Кто будет гегемоном в Галактике? Этот вопрос и решится в ходе невиданной доселе Вселенской игры, в которой важно все — от космических баталий между армадами звездных кораблей до места за игровым столиком. Ключевую роль в этой игре предстоит сыграть Жаку, в сознании которого объединились пять различных существ, жаждущих выжить любой ценой и способных смести со своего пути любого противника.
Осенью 1919 года войска армии генерала Деникина начали терпеть поражения. Малочисленные по составу армии не выполнили директивы о наступлении на Москву. Цветные дивизии: Дроздовская, Марковская, Корниловская дрались с отчаянием и теряли людей. Армия отступила в Крым, который стал последним оплотом Белой России. Главнокомандующим вооружёнными силами Юга России стал барон Петр Николаевич Врангель. Поручик Лабунский, капитан Штерн, прапорщик баронесса София фон Виллов, подполковник Васильев остались в строю и продолжают сражаться.
В данной работе показывается, что библейская книга Даниила, а говоря более острожно, её пророчества, являются лжепророчествами, подлогом, сделанным с целью мобилизовать иудеев на борьбу с гонителем иудейсва II в. до н.э. — царём государства Селевкидов Антиохом IV Эпифаном и проводимой им политики насильстенной эллинизации. В качесте организаторов подлога автор указывает вождей восставших иудеев — братьев Маккавеев и их отца Маттафию, которому, скорее всего, может принадлежать лишь замысел подлога. Непророческие части ниги Даниила, согласно автору, могут быть пересказом назидательных историй про некоего (может быть, вымышленного) иудея Даниила, уже известных иудеям до появления книги Даниила; при этом сам иудей Даниил, скорее всего, является «литературным клоном» древнего ближневосточного языческого мудреца Даниила. В книге дано подробное истолкование всех пяти «апокалиптических» пророчеств Даниила, разобраны также иудейское и христианское толкования пророчества Даниила о семидесяти седминах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это просто воспоминания белой офисной ни разу не героической мыши, совершенно неожиданно для себя попавшей на войну. Форма психотерапии посттравматического синдрома, наверное. Здесь будет очень мало огня, крови и грязи - не потому что их было мало на самом деле, а потому что я не хочу о них помнить. Я хочу помнить, что мы были живыми, что мы смеялись, хулиганили, смотрели на звезды, нарушали все возможные уставы, купались в теплых реках и гладили котов... Когда-нибудь, да уже сейчас, из нас попытаются сделать героических героев с квадратными кирпичными героическими челюстями.
═══════ Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.
Не всегда желание остаться в тени воспринимается окружающими с должным понимаем. И особенно если эти окружающие - личности в высшей степени подозрительные. Ведь чего хорошего может быть в людях, предпочитающих жить посреди пустыни, обладающих при этом способностью биться током и управлять солнечным светом? Понять их сложно, особенно если ты - семнадцатилетняя Роза Филлипс, живущая во Франции и мечтающая лишь об одном: о спокойной жизни.