«Полуночный ковбой» и его невеста - [24]

Шрифт
Интервал

Все в ней непроизвольно сжалось. Появилось какое-то неприятное предчувствие. Адора попыталась внушить себе, что в тридцать пять лет пора перестать бояться матери, но безрезультатно.

Страх не проходил.

Она заперла двери парикмахерской и выключила свет. Потом постаралась успокоиться, несколько раз глубоко вздохнув, в который раз пообещала себе не обращать внимания на слова матери и вышла навстречу гостям.

- Адора! Дорогая... - Лотти раскрыла объятия.

Когда охи и ахи закончились, Адора посмотрела в зеленые глаза матери, так похожие на ее собственные, и поняла, что Лотти видит в ней свое отражение двадцатилетней давности.

Помимо глаз Адора унаследовала от матери и другие черты: лицо в форме сердечка и полные губы. Люди считали ее мать красавицей. А ты - просто вылитая она, прибавляли они.

Адора хотела бы считать это комплиментом, но ей было невыносимо, что в ней находят сходство с матерью. Она любила мать, но совершенно определенно не желала быть на нее похожей. Ей хотелось быть личностью - неповторимой личностью, со своими достоинствами и недостатками.

Лотти внимательно посмотрела на дочь:

- У тебя усталый вид. Даже измотанный.

- Я в порядке, мама. В полном порядке. - За последние три дня все, кто встречался с ней, отметили, что она расцвела и похорошела. У Лотти было иное мнение.

- Как поживает наша невеста? - присоединился к ним Боб. Он уже припарковал машину и выгрузил багаж.

Адора деликатно освободилась от материнских объятий, подошла к Бобу и, приподнявшись на цыпочки, чмокнула его в щетинистую щеку.

- Просто великолепно. - Адора с симпатией относилась к Бобу, этому седовласому великану с золотым сердцем. - Давайте помогу с чемоданами.

- Я сам управлюсь. Если желаешь, отнеси в дом сумочку Лотти с косметикой.

Вслед за Адорой гости поднялись по лестнице. Оказавшись внутри, Лотти осмотрелась и оценила отремонтированную квартиру. Кухню она нашла "светлой и воздушной", а гостиную - "изумительной".

Боб тоже отметил вкус падчерицы.

Но Лотти уже подталкивала мужа к выходу.

- Боб, дорогуша, иди отдохни. Мне нужно поболтать с Адорой наедине. - И, чмокнув мужа, она прикрыла за ним дверь.

Потом с решительным видом повернулась к дочери.

- Я должна поговорить с тобой об очень важных вещах. И немедленно.

Адора вспомнила о своем намерении не обращать внимания на ее слова.

- Мама, мне некогда, нужно сделать несколько телефонных звонков насчет свадьбы, понимаешь? А потом я должна приготовить ужин.

- Адора, - обиженно заговорила Лотти, - нам просто необходимо поговорить.

- Понимаю, но давай отложим разговор. Сейчас у меня очень много дел. Лотти вздохнула.

- Хорошо. Тогда когда?

Никогда, подумала Адора, но вслух сказала:

- Вечером. - И тоже вздохнула. - Когда ты познакомишься с Тиффани и Джедом. После ужина.

- Значит, вечером, - согласилась мать. - Вечером, перед сном.

- Да, - скрепя сердце подтвердила Адора. - Вечером. Перед сном.

Наступил вечер. Боб сидел в гостиной перед телевизором, Тиффани и Лотти составляли компанию Адоре на кухне. В пятнадцать минут шестого рев мотоцикла возвестил о том, что с работы вернулся Джед.

- О Боже! - воскликнула Лотти. - Что это?

- Всего лишь Джед, - объяснила Тиффани, - на мотоцикле.

- Ясно. - Лотти выдавила улыбку. - Громковато немного, правда?

- У него "Харлей", - сказала Тиффани, словно это все объясняло. И с гордостью прибавила:

- Джед собрал его своими руками.

- Ясно, - повторила Лотти, но было очевидно, что ей ничего не ясно.

Вскоре в дверях появился Джед в своем обычном облачении: черной коже и потертой джинсе. Черные волосы были примяты шлемом, лицо покрывал налет пыли. Видимо, у него был тяжелый день на работе.

- Джед! - Тиффани подскочила к брату и обняла.

- Полегче, - он показал свои ладони. - Можешь испачкаться.

- Подумаешь! - Девочка еще раз крепко прижалась к брату.

Лотти из своего кресла наблюдала за ними с нескрываемым ужасом. Адора представила друг другу будущих родственников:

- Мама, это Джед. Джед, моя мама, Лотти. Джед повернулся к Лотти, которая с достоинством поднялась из кресла. Они посмотрели друг на друга так настороженно, что у Адоры упало сердце: мать и Джед выглядели заклятыми врагами, согласившимися на вынужденное перемирие.

- Что ж, - спустя целую вечность промолвила Лотти, - здравствуйте.

- Вам тоже добрый вечер, - ответил Джед под ее недоброжелательным взглядом и повернулся к Адоре:

- Когда будет готов ужин?

Адора машинально вытерла сухие руки о передник.

- Через полчаса.

- Пойду приму душ. - И он ушел.

Тиффани с робкой улыбкой взглянула на Лотти.

- Он немного стеснительный, но вы обязательно полюбите его, когда узнаете получше.

- Да, - деревянным голосом ответила Лотти. - Я в этом не сомневаюсь.

Как ни странно, ужин прошел достаточно спокойно. Адора представила Джеда отчиму, и тот с теплотой пожал ему руку, а после с искренним интересом расспрашивал о магазине автозапчастей.

Тиффани тоже вела себя оживленно и весело. Только при упоминании Лолы она мрачнела, но быстро справлялась с собой.

Лотти беседовала с Тиффани, с Адорой и Бобом, хвалила приготовленные дочерью блюда, но ни единого раза не обратилась к Джеду.


Еще от автора Кристин Риммер
Семья на выходные

Почему накануне свадьбы Ева вдруг отказалась от слова, данного горячо любимому человеку? Почему Джордан, глубоко потрясенный этим, упросил ее притвориться, будто ничего не произошло, и поехать к его родным? Совсем непросто было бы ответить на эти вопросы, если не знать, как складывалась нелегкая судьба каждого из этих молодых людей…


Рекомендуем почитать
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.


Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!