Полуночный дождь - [23]
— Мне нужно присесть, — призналась я, когда Блейк с такой силой сжал меня, что мне стало трудно дышать.
— Пойдем, у нас есть планы на ужин, — сказал Блейк, взяв Пи на руки. Толпа снова зааплодировала, приветствуя громкими возгласами, когда Блейк повел нас прочь. Я следовала за ним, потому что он тянул меня за руку, и я была слишком рассеяна, чтобы сопротивляться. Мой взгляд опустился на бриллиант на моей левой руке, и я снова сглотнула. Что? Я сказала «да»? Серьезно?
Это был не единственный сюрприз в этот день. Они все продолжались. У нас не был заказан ужин, как я предполагала. Нет. Это было слишком просто.
Блейк уводил нас прочь от труб и барабанов, подальше от толпы. Мы пересекли несколько переулков, я не проронила ни слова, просто следовала за ним, куда бы он там не вел меня. Думаю, мы прошли целую милю, прежде чем Пи, наконец, заныла.
— Я передумала, я хочу поехать со своими бабушками, — сказала она, Блейк и ее тащил за руку.
Он опять посадил ее себе на плечи и поцеловал меня в губы. На его лице по-прежнему была та же нелепая улыбка.
— Я тебя люблю.
Я лишь фыркнула, изобразив что-то на подобии улыбки в ответ. Я все еще пребывала в шоке.
— Мы почти на месте, Пи, — заверил он ее. Почти на месте, я понятия не имела, где. Я не могла спросить; я не была уверена, что вообще смогу снова разговаривать. Мысли кружились в моей голове, но ни одна из них не сформировалась в слова.
Я поняла и без объяснений, что это здание со старой билетной кассой было новым театром.
Блейк планировал остаться в Нэшвилле. Не осознавая, я знала, что это было его следующим приключением. Чего я не знала, так это, что Барри будет делать в данном случае. Все трое были уже внутри заброшенного здания, когда мы вошли. Там воняло мокрой псиной и затхлым подвалом, только в десять раз сильнее.
— Вы все коварные лжецы? — спросила я, когда Сара притянула меня в теплые объятья. В ее глазах стояли слезы, отчего я тоже прослезилась. Да, я была одной из тех, кто плакал, потому что вы плакали, ничего не могла с собой поделать. Следующей меня обняла Грейс, и, конечно же, ей тоже нужно было заплакать. Я почти почувствовала себя плохо, когда увидела счастливое, но все же грустное выражение на лице Барри. Я не обняла его, не смогла.
Следующая новость стала полной неожиданностью. У отеля по соседству появились новые владельцы, как и у офисного здания рядом с этим. «Зазен Резортс» не только открывался в Нэшвилле, но он также был единственным из оставшихся. Барри был в процессе продажи своей успешной сети отелей, чтобы быть рядом с Пи. Они все были коварными лжецами.
Можно было бы предположить, что этого было достаточно для одного дня, но нет. Сюрпризы продолжались. Наши планы на ужин состояли из барбекю на заднем дворе. Ошеломляющим сюрпризом стало объяснение Сары, что они хотели быть рядом с Пи, они не хотели провести остаток своей жизни, преуспевая в бизнесе, они хотели бездельничать и наслаждаться жизнью. Кто бы подумал? Их новый дом был прекрасен. Он располагался на угловом участке нового надела. Пи понравится бассейн.
Большую часть вечера я провела как в тумане. То есть, я пребывала в раю, наслаждаясь жизнью. Это могло бы быть тем самым. Они могли бы быть моей семьей. Они все любили меня. Еда была вкусной, а красное вино приятно скользило по моему горлу. После третьего бокала мои нервы успокоились, и я расслабилась.
Посетив дамскую комнату, я остановилась у двери и выглянула наружу. Холден помогал Пи сделать воображаемую удочку из палки и зубной нити. Им предстояло выловить всех пираний из бассейна.
Грейс и Сара обсуждали свадьбу весной, а Блейк смотрел прямо на меня. Наши взгляды встретились сквозь прозрачное стекло, и я сделала едва уловимый, глубокий вдох. Я его так сильно любила. Почему все должно было быть именно так? Почему я не могла прожить свое долго и счастливо? Я тоже хотела жить долго и счастливо; я хотела, чтобы у Блейка и Пи это тоже было. Они это заслужили.
Я улыбнулась, прочитав его по губам. «Иди ко мне». Я открыла дверь и направилась прямо в его объятия.
— Мы собираемся уходить. Увидимся дома, — заявил Блейк около шести вечера. Я была готова уйти. Какой был день. Мне нужна была ручка и какое-нибудь укромное место, чтобы все это переварить.
Единственной проблемой было…
— Что теперь? Что это? Где мы находимся? — спрашивала я семь минут спустя. Я знала, что прошло ровно семь минут, потому что я посмотрела на часы; было шесть ноль четыре, а теперь — шесть часов одиннадцать минут. Какого черта он сейчас делал? Мой мозг думал о бестолковых цифрах на часах, пока я ждала, когда Блейк откроет мою дверь.
— Я никакого отношения не имею к театру или отелю, это все Холден; я не вложил ни цента, ни в одно из них. То, что они покупают тут дом, это идея Сары и моей мамы, к этому я тоже не имею отношения. А вот это, однако, мое. Ну, я, по крайней мере, на это надеюсь. Я еще не подписал бумаги, но хочу сделать это. Я хотел сначала услышать твое мнение.
— О чем?
— Тебе нравится дом?
— Он для нас?
— Ты имеешь хоть малейшее представление, как трудно найти дом, который продается, на Бегония Драйв?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я думала, потеря памяти — это худшее, что только могло случиться. Забыть, кто ты, откуда, это как езда по дороге лишь с правыми поворотами. Все ведет в одном направлении. Направлении, которого я хотела избежать, в темный туннель, в который мне нужно было зайти, если я хотела получить ответы. Но потеря памяти не была самым худшим. Узнать, кем я была и какой секрет скрывала, было хуже. Непреодолимое притяжение и страсть, что мы делили совместно с прошлым, которого я не помнила, создали совершенно новый шторм.
Габриэлла Иногда нужно оттолкнуться от дна, поймать брошенные в тебя камни и найти себе опору. Опору, основанную на доверии, а не лжи и обмане. И иногда нужно прекратить ждать, чтобы эту опору создали для тебя и сделать все самой.Пэкстон Если конечный результат – счастье, если это единственная, имеющая значение потребность, если для достижения ее нужно пройти через все это, я бы сделал это снова. Если главное – любовь, то какая разница, как мы придем к ней? Мы идеальное сочетаний двух безумий.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.