Полуночница - [17]
По коридору постоялого двора я уже не бежала вприпрыжку, как обычно, а шла, оттягивая момент, когда окажусь на кухне. Я случайно глянула на свои башмачки и заметила, что в одном из них начала отваливаться подошва. Расстроенная, я наклонилась, чтобы рассмотреть, насколько велико повреждение. Монет катастрофически не хватало, и я рисковала остаться без тёплой обуви.
Чей-то удар повалил меня на землю, едва не толкнув на лестницу, с которой я могла бы кубарем полететь вниз. Я поднялась, отряхнула от пыли платье и со злостью посмотрела на посмевшего задеть меня мальчишку. Обычно бежать, не разбирая дороги, — моя прерогатива.
— Эй, что замерла как истукан?
— Смотри, куда несёшься, — обиженная на грубость, бросила в ответ. Сбивший меня с ног и не подумал извиниться.
— Подумаешь — неженка!
— Сам такой!
— Что сказала?! — разозлился мальчишка и прижал меня к стене. Несмотря на юное лицо, он явно был старше меня и заметно превосходил в росте, хотя за последнее время я тоже изрядно вытянулась.
Но даже загнанная в угол, я не растеряла запала, вздёрнула нос и с вызовом ответила:
— Что слышал!
— Да я тебе сейчас… — пригрозил он, но услышать окончание слов я не успела. Со всей силы пнула его по ноге и вырвалась, чтобы броситься прочь, не думая, догонит ли он, и, заливисто хохоча, крикнула ему издалека оскорбление:
— Слабак! — без зазрения совести подначивала я.
Несмотря на произошедшую неприятность, мрачное настроение отчего-то улучшилось. В трактир я вбежала с улыбкой до ушей.
День продолжился спокойно. В обед пришло много посетителей, которых мы едва успевали обслуживать. В основном заходили владельцы дорогих лавок Берльорда, но иногда трактир привлекал не только богатых купцов, но и мелкую знать. Долгое время Расмура заманивали потчевать господ в элитных ресторациях, но мужчина отказывался, не желая покидать полюбившуюся кухню. За время работы в трактире я сама из «подай-принеси» повысилась до мелкого поварёнка и уже неплохо разбиралась в приготовлении блюд, хотя до повара мне было ещё расти и расти.
Я стояла рядом с Мико, занимающимся здесь тем же, что и я, над чаном и спорила. Подув на ложку с горячей жидкостью, я вынесла вердикт:
— Пересолено.
— Да нет же! — засомневался парень. — Хороший суп.
— Нет, — покачала я головой. — Похоже, ты и правда дважды посолил.
— Что со мной Расмур сделает? — Мико схватился за голову.
— А ничего, — я улыбнулась. — Воды добавь. Если достаточно разбавишь, соль не будет ощущаться.
— Ты гений, Уна! — воскликнул поварёнок. Он появился на кухне недавно и слишком приукрасил свой кулинарный опыт. Парень опасался, что если повар узнает реальное положение вещей, то его тут же выгонят, хотя мне казалось, что Расмур раскусил неумелую ложь с самого начала. Будто прочитав мои мысли, стоящий не так далеко повар заговорщицки подмигнул и, подняв вверх большой палец, уважительно произнёс (шёпотом, чтобы Мико не расслышал):
— Растёшь! Так держать, мелкая.
Я отвернулась, пряча улыбку, и принялась помешивать похлёбку, которую готовила. Как по мне, выглядело довольно аппетитно.
— Перца добавь, — неожиданно послышалось над ухом. Я невольно подскочила.
— Ты, — обвинительно произнесла я тому, кто меня напугал. За спиной оказался тот самый мальчишка, который сегодня едва не столкнул меня с лестницы. Он широко улыбался, но выглядел как-то… пакостливо. Хотя с виду он казался ровесником Мико, мне никак не хотелось назвать его «парнем». Несмотря на вздорный характер, его лицо ещё сохраняло детские черты.
— Я, — с вызовом ответил наглец. — Между прочим, меня зовут Арес.
Я пожала плечами, не понимая, что ему нужно, и назвала своё настоящее имя (в Берльорде меня уже несколько месяцев как прекратили разыскивать, и я перестала скрываться):
— Уна.
— Это тебе, Уна. Мои извинения, — он протянул маленький букетик ромашек, который я сразу не решилась брать. Слишком подозрительно это всё выглядело. — Бери же, — с раздражением добавил Арес, заметив мою нерешительность.
— Спасибо, — сдержанно, но искренне поблагодарила я.
— Ну я пошёл.
— Пока, — недоумённо попрощалась я.
Как только мальчишка удалился, ко мне подошёл Расмур.
— Ну как тебе мой племянник?
— Племянник?! — от удивления слишком резко воскликнула я.
— Да. Сын Устара. Шебутной малец. Как мать скончалась, приглядывать некому стало, и он совсем отбился от рук. Приходится иногда воспитывать.
Мы помолчали. Каждый думал о своём. Я подозревала, что злосчастный букетик достался мне не без участия дяди дарителя.
— И ещё. Это тебе, Уна. Праздник всё-таки.
Мои глаза загорелись от радости, когда я взяла маленькую коробочку.
— Как вы узнали?
— Мико проболтался.
Сам парень сегодня уже подарил мне маленького деревянного журавлика, которого сам вырезал.
— Он исполняет желания, — пообещал поварёнок. Я загадала, чтобы с Элиной и Мев всё было хорошо. А в коробочке Расмура оказались конфеты из самого настоящего шоколада — я пробовала его только в заведении Итолины Нард.
— Спасибо! — я кинулась повару на шею и крепко обняла.
— Ну полно, полно… — Расмур сделал вид, что обескуражен бурным проявлением чувств, но на самом деле, я знала, что он остался доволен.
Арану обвиняют в преступлении, и она идет на отчаянный шаг: соглашается выйти замуж за незнакомца и навсегда оставить родную страну. Но и на новом месте невзгоды следуют за девушкой по пятам: вместо теплого приема ее встречают записки с угрозами, вместо жениха – его заносчивый друг. Хранить секреты с каждым днем все труднее: Арану шантажируют, искушают и пугают. Кому можно верить в замке, полном врагов? Когда разум бессилен, подскажет лишь сердце…
Солёные брызги волн, горячее солнце, мягкий песок — такой залив Кресса. Но скоро остров изменится, когда к его берегам вернётся чудище, рождённое океаном…
Пусть она родилась вне брака, зато отец — царь. Пусть резка и своенравна, зато глаз не оторвать, как красива. И ничего, что жизнь теперь в руках могущественного колдуна, ему еще тоже придется несладко. Айрин не прельщает роль разменной монеты: но удастся ли ей победить коварного врага или ее сердце одержит верх над доводами разума?
Они — волки. Они выносливы, хитры и сильны. Они презирают людей. Живущие в суровом Айсбенге не исключение. Но что, если местные волки заключат сделку с чужаком? И выйдет так, что придётся пожить человеку бок о бок со свирепыми зверями, а рядом с ним будет следовать волчица цвета угля. А там уж и взаимная ненависть перерастёт в иное чувство…
Мое имя – Серафима - означает шестикрылий ангел. Я и не мечтала становиться ведьмой, это моя подруга Мая получила Дар в наследство от своей прабабушки. Теперь она - нет, не летает на метле, - открыла магазин сладостей и ведьмачит с помощью вкусняшек. На свой день рожденья я купила у нее капкейк, украшенный тремя парами крылышек и загадала желание. И вот теперь любуюсь на три пары крыльев за своей спиной. А еще стала видеть крылья у всех людей. У Маи, например, лавандово-бирюзовые, с сердечками.
Малоизвестные факты, связанные с личностью лихого атамана, вождя крестьянской революции из Гуляйполя батьки Махно, которого батькой стали называть в 30 лет.
«Родное и светлое» — стихи разных лет на разные темы: от стремления к саморазвитию до более глубокой широкой и внутренней проблемы самого себя.
Хороший юмор — всегда в цене. А если юмор закручивает пируэты в компании здравого смысла — цены этому нет! Эта книга и есть ТАНЦУЮЩИЙ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ. Мудрая проза и дивные стихи. Блистательный дуэт и… удовольствие обеспечено!
Хороший юмор — всегда в цене. А если юмор закручивает пируэты в компании здравого смысла — цены этому нет! Эта книга и есть ТАНЦУЮЩИЙ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ. Мудрая проза и дивные стихи. Блистательный дуэт и… удовольствие обеспечено!
Посмотрите по сторонам. Ничего не изменилось? Делайте это чаще, а то упустите важное. Можно продавать фрукты. Можно писать книги. Можно снимать кино. Можно заниматься чем угодно, главное, чтобы это было по душе. А можно ли проникать в чужие миры? «Стоит о чём-то подумать, как это появится» Милене сделали предложение, от которого трудно отказаться. Она не предполагала, что это перевернёт не только её жизнь, но и жизни окружающих…
В тексте есть: попаданка, властный герой, столкновение характеров В один «прекрасный день» я проснулась в другом мире и в другом теле — в теле парализованной принцессы. И резво вскочила на ноги. Да только, что-то не все рады такому чудесному исцелению. Муженек от счастья зубами скрипит, его любовница примеряет на себя статус герцогини, а тайный поклонник не постеснялся передать поздравление через наёмного убийцу! Шанс вернуться домой есть, да только до этого светлого момента нужно дожить. И желательно, не за стенами монастыря! А значит, пора брать ситуацию в свои руки и показать им, что иногда изъяны это изюминки. В тексте есть: попаданка, властный герой, столкновение характеров.
Приятно, конечно, проснуться однажды принцессой, герцогиней, ну, или, на худой конец, дворяночкой обедневшей — путь в Золушки открыт. Но мы не ищем легких путей). Это будет дорога с самого низа. Дорога будет долгой и трудной, но ХЭ будет обязательно! Встретит ли героиня свою любовь? Обязательно, но — не сразу. Сперва ей придется осознать себя в новом мире и найти своё место.
Пусть новый мир и выдал тебе скучную внешность и мужа, который не слишком нужен. Пусть ты пока ещё просто ребенок. Это не значит, что стоит сдаться и сложить лапки. Любая девушка нашего времени знает неизмеримо больше средневековой красавицы. Так что внешность — не главное. Нарисуем — будем жить… В тексте присутствуют — героиня в теле ребёнка, принудительное замужество, сложные отношения со свекровью, капелька любви в конце книги и обязательный ХЭ.
Когда драконы бьются за тебя — сохраняй спокойствие! Попался упёртый возлюбленный — перевоспитывай! Свой принц — это хорошо, но оружием с деньжатами тоже обзавестись надо. А в день, когда наступит Тьма, слушай сердце, только оно подскажет путь к свету.