Полуночная роза - [132]
— Меня зовут Джейсон, — сказал верзила, опуская ее на плот. И шепотом добавил: — Не беспокойтесь, я позабочусь, чтобы с вами ничего не случилось.
Как же! Эрин даже не старалась скрыть свою ненависть — казалось, она готова была испепелить его взглядом.
Джейсон поморщился и отпрянул назад после грубого окрика Нейта, приказавшего ему «не канителиться».
Повернув голову, Эрин заметила лежавшую рядом девушку. Хотя глаза ее были прикрыты, было видно, что она не спит, так как тело ее дрожало, а по щекам катились слезы. Если б можно было хоть чем-то помочь ей, Эрин сделала бы это. Но чем помочь этой несчастной? Эрин не могла даже выразить ей свое сочувствие — ведь во рту у нее был кляп!
Вскоре Эрин заметила, что эта девушка не очень-то похожа на нее. Правда, кожа у нее была довольно светлая, но все же присутствовал характерный оттенок «мокко». И волосы у нее были очень курчавые. Кто отправил ее на продажу? Тоже муж? Возможно, предположила Эрин, проникаясь состраданием к такой же жертве обстоятельств, как и она сама.
Тем временем рослый мужчина, назвавшийся Джейсоном, с помощью длинного шеста оттолкнулся от берега. Вскоре плот подхватило стремительным потоком. Куда их несло течение? Об этом Эрин не думала. Ее сознание, отравленное ядом ненависти, было заполнено другими мыслями. Только вчера она испытывала угрызения совести, что не сказала Райану о своей любви. А сейчас жаждала мести…
Утро прошло у нее в мучительной борьбе — в преодолении неразберихи в душе. Эрин убеждала себя: нужно умерить гнев и попытаться выжить. Она должна забыть Райана Янгблада и все, каким-либо образом связанное с ним.
Наконец она сумела успокоить себя мыслью о том, что этот путь приведет ее к матери. Встреча прибавит им сил. Вдвоем они смогут как-нибудь выжить, преодолеют этот кошмар.
Мужчины подогнали плот к берегу и привязали к коряге. Нейт освободил Эрин от пут и позволил ей сходить в кусты.
— Не вздумай бежать, — предупредил он. — Я тебя живо изловлю. Глазом моргнуть не успеешь. Только я тебя уже не отпущу по нужде. Будешь терпеть, пока не прибудем на место.
Эрин и не помышляла о бегстве. Ведь теперь ее окрыляла надежда, — возможно, она встретит мать. Вторая пленница, однако, вопреки здравому смыслу бросилась наутек. Нейт тотчас же догнал ее и безжалостно избил. После чего оттащил на плот и с грубой бранью стал привязывать. Он так туго затягивал веревки, что было видно, как из-под них проступала кровь.
Эрин заметила, что Джейсон с осуждением следит за действиями напарника. В какой-то момент он даже осмелился бросить на нее выразительный взгляд — будто хотел разделить с ней свою жалость к девушке. Его непонятное поведение наводило на размышления. Какую роль он играл в этом деле? Эрин не торопилась доверять первым впечатлениям.
С наступлением темноты они снова пристали к берегу, и Эрин услышала, как Нейт сказал Джейсону, что сейчас они заночуют, а завтра к полудню, видимо, доберутся до места. Джейсон спросил, должен ли он участвовать в торговых операциях.
— Боюсь, что да, — отвечал Донован. — Завтра вечером у меня встреча с Берджесом и его людьми. Встретимся неподалеку от Норфолка. Должны прийти корабли из Флориды. Говорят, с первосортной скотиной. — Он гнусно захохотал. — Добротные, крепкие девки, прямо из Ганы. Сначала мы отметим это дело. Устроим небольшую пирушку. Потом займемся продажей.
— А где будем продавать? У Тартера?
Эрин насторожилась. Что это? В вопросах Джейсона, похоже, был какой-то особый смысл?.. Действительно ли он хотел привлечь ее внимание — или ей показалось?
— Да, — подтвердил Нейт. — Это самое надежное место. Проверенные торговцы. И публика подходящая. Кроме того, у меня там свой интерес. Я всегда имею право выбора и обычно без приплода не возвращаюсь. На этот товар у меня есть постоянные покупатели.
Эрин чувствовала, как у нее неприятно сосало под ложечкой. Этот мерзавец не только не стыдился своих грязных делишек, но еще и кичился своими успехами.
Во время привала Эрин, точно на раскаленных углях, ворочалась с бока на бок, наблюдая и выжидая. Почувствовав запах дыма, она догадалась, что где-то поблизости разжигали костер. Затем услыхала характерное потрескивание — это капал в костер жир. Уловив ароматы копченой Свинины, Эрин почувствовала голод. Она уже сутки ничего не ела и не пила, кроме нескольких кусочков пряного кекса и… того чая.
Вскоре появился Нейт. Он вытащил кляп у нее изо рта.
— Ну как, не будешь визжать и кричать? — спросил он, развязывая ей руки.
Вместо ответа она окинула его яростным взглядом.
Нейт отпрянул в притворном испуге.
— Ах ты, Господи! Как страшно! Наши прелестные темные глазки мечут молнии? Смотри, не устрой пожара. — Нейт ущипнул ее за грудь и тут же получил удар по руке. — Не лучше ли выпустить пар, малышка? — заржал он. — Я как раз тот мужчина, с которым ты можешь проделать это.
Как бы ни пугали ее эти мерзкие посулы, Эрин не выказала свой страх.
Нейт подошел к другой пленнице.
— Так-так, Люси-Джейн. Надеюсь, ты усвоила урок. Могу я развязать тебя, чтобы ты поела спокойно?
Когда Нейт вытащил у нее изо рта кляп, Люси ухватила его за рубаху и громко зарыдала.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Много лет назад Нед Ральстон расстался со своей возлюбленной — индианкой. И вот однажды он узнал, что в индейском племени живет его юная дочь. Нед попросил лучшего друга, бесстрашного Стива Мэддокса, отыскать девушку и привезти ее в отцовский дом. Без особой охоты Стив отправился выполнять поручение. Но стоило ему только взглянуть на прекрасную Рейвен, как в суровом сердце, казалось, заледеневшем навеки, неукротимым пожаром вспыхнула страсть…
Прелестная юная Джулия, воспитанная как истинная южная леди, испытывала перед капитаном Дереком Арнхардтом ужас. Да и могла ли хрупкая, нежная девушка не страшиться человека, которого молва называла истинным чудовищем! Однако в час опасности именно Дерек стал спасителем Джулии – и в это мгновение ее страх и ненависть превратились в страсть – страсть пылкую и неистовую, нежную и святую. Страсть, перед которой отступали время и расстояния. Страсть, сметавшую любые преграды…
Как бы ни влекло Эйприл Дженнингс и Рэнса Таггерта друг к другу, между пылающими страстью юношей и девушкой не могло быть ничего серьезного. Потому что Рэнс, увы, работал у отца Эйприл, богатого южного плантатора, простым конюхом. Но когда разразилась Гражданская война, уделом вчерашних аристократов стали бедность и борьба за выживание. Светские условности "старого Юга" перестали существовать. Теперь каждый волен сам избрать свою судьбу, свой путь к счастью…
Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…
Сердце юной Джули было разбито, когда возлюбленный покинул ее. Надежды, казалось, не было, оставалось одно выбросить неверного из памяти и начать новую жизнь. Каково же было изумление Джули, когда среди переселенцев, продвигавшихся на Запад, она обнаружила именно Его – отважного Дерека Арнхардта, и чувства, которые девушка отчаянно пыталась забыть, вспыхнули с небывалой силой. Страстная любовь только крепла во время опасного пути к далекому счастью…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…