Полумрак - [14]
— Похоже, ему совсем дерьмово, — сказала Никс. — Бедный малыш.
— Да, — согласилась я, и продолжила свою работу.
К 9:15 я закончила с последним клиентом, а Никс работала над последними штрихами. Я чистила место работы, когда Джин (названный в честь Джина Симонса, естественно) оповестил нас о новом клиенте.
Джин был большим, черным как смоль вороном, который сидел прямо над входом и, когда кто-то входил или выходил, он пронзительно громко каркал. Самая забавная вещь, которую я когда-либо видела. Никс подарила его мне, когда я только открыла «Татуманию».
Я оглянулась через плечо как раз вовремя, чтобы увидеть женщину средних лет с короткими волосами, в слаксах цвета хаки и синей рубашке, застегнутой на все пуговицы, перешагивающую через дверь.
Она улыбнулась, положила брошюру на журнальный столик и поспешно вышла.
Никс бросила на меня взгляд, а я усмехнулась и подошла к двери.
— Привет от Святого Джеймса, — прочитала я в брошюре. Я глянула на Никс и подняла бровь. — Ты должна мне обед.
— Это была совсем не женская одежда, — сказала Никс и фальшиво надулась.
— Безусловно, монахиня.
Я сунула брошюру в свой ящик.
— Они больше не носят привычные одеяния, дурында.
Я стояла перед дверью.
— Пойду, проверю Сета. Я скоро вернусь, ладно?
— Конечно, — ответила Никс, и я вышла уже второй раз за этот день.
Сейчас толпы людей, которые были ранее, таяли, и появлялись новые, другого типа — гуляки. Вечерние толпы. Те, на которых лежит ответственность за вонючую мочу и запах спирта в переулках. Множество интересного происходит после наступления ночи на Речной улице. И я видела их воочию. Я сама была такой днём раньше.
Подойдя к «Черному глазу», я вдохнула тяжелый морской воздух от реки Саванны; внизу по улице играл оркестр.
Я могла узнать уникальный саксофон Капоте из сотен других в центре города, и его мелодии, витавшие в воздухе, густые, как запах конфет, доносившийся с подветренной стороны Речной улицы.
Черт, эти вещи вызывают привыкание. Чистый сахар и сливки. Только при мысли об этом мой желудок заурчал.
Я ступила через переднюю дверь магазина Проповедника и почувствовала уникальные ароматы трав и неизвестных микстур, которым не удалось заинтриговать меня.
Стены были увешаны полками из темного мореного дуба, и все пространство было заставлено банками или флаконами с чем-то.
Глаз тритона? Уверена. Пыль кладбища? Абсолютно. Ногти мертвеца? Получи это. Измельченные перья? Да. Банки и фляги неизвестных, замечательных смесей были повсюду, включая банки чая. Сплетенные из травы корзины всех форм и размеров, которые свисали с колышков на стене и деревянных стропил были просто великолепны, как и длинные полосы стеганых одеял. Галла были известны тем, что сохранили свое наследие через язык, искусство, навыки и уникальную кулинарию.
У меня было несколько корзин, стеганые одеяла и банки со специями, которые Эстель и ее сестры сделали и отдали мне. Все ручной работы Галла и единственные в своем роде.
Эстель появилась из-за занавеса.
— О, дорогая, Проповеднику пришлось уйти. Твой брат обклеивает наверху стены. Мальчик не очень хорошо выглядит. Он болен?
— Да, мэм, — ответила я и отправилась обратно. — Или просто подхватил что-то. Возможно простуду. Куда ушёл Проповедник?
— Отправился зачем-то на Остров. — Ответила она. — Он не сказал мне зачем. Может, переправить несколько зелий. Его не будет еще несколько дней, вот же сумасшедший мужчина.
Я похлопала ее по руке, когда проходила мимо.
— Я собираюсь подняться наверх, проверить Сета. Но я скоро спущусь вниз.
— Хорошо, дорогая. — Ответила она.
— Я только взгляну на него и сразу назад. Он должен заниматься делом.
Я двинулась вверх по узкой деревянной лестнице, как у нас с Сетом, и почему-то моему желудку стало нехорошо. Вам знакомо чувство щекотки, когда вы подозреваете, что что-то не так? Я попала на площадку 5х5 м. и двинулась через холл. Пройдя три комнаты, я нашла его.
Войдя внутрь, я заметила свежую газету, приклеенную к стене, и Сета, свернувшегося калачиком на полу возле окна. Мое сердце подскочило снова, точно так же, как ранее, и я поспешила к нему. Я пощупала его руку, потом щеку и заметила слабое движение его груди. Он спал. Братишка спал. Опять. На этот раз, надев очки.
— Сет, — сказала я и потянула его за руку. — Давай же, дружище, просыпайся. Я отвезу тебя в больницу на обследование.
— Нет, я в порядке! — пробормотал он, пожимая мою руку. — Честно, Ри, все в порядке, я чувствую себя прекрасно, просто... устал. Мне не нужен доктор. — Он зевнул. — Я только хочу пойти домой.
Я вздохнула:
— Прекрасно. Тогда давай-ка домой. Эстель не хочет, чтоб ты зависал здесь всю ночь.
Я потянула снова, и на этот раз он позволил мне помочь ему встать.
Я посмотрела на него.
— Если ты не разберешься с чем-то, чем бы это ни было, то скоро я завезу тебя в Медицинский центр. Понял? Ты сводишь меня с ума.
— Извини, — сказал он, и оперся на меня, пока мы шли к лестнице. — Я так устал.
Мы медленно спустились по лестнице, и вышли из-за занавески.
— Ты что-нибудь ел сегодня?
— Нет, — неуверенно сказал он. — Я не голодный.
— Чёртово дерьмо, — пробормотала я и стянула с него очки.
Когда Райли По, тату-мастер из Саванны, попадает в засаду нежити, она наследует некоторые из способностей нападавших, а также телепатическую связь с безумным вампиром. Теперь она раз за разом переживает смерть новых жертв, видя все произошедшее их глазами. И ее новообретенных сил не хватит, чтобы остановить эту бесконечно ужасную бойню… Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?