Полукровка - [52]
— А как вы собираетесь спускать нас вниз? У вас ведь нет никакого снаряжения.
— Не беспокойтесь о снаряжении. — Хищно усмехнулся клыкастой пастью вампир. — Оно вам, старички, не понадобится.
Схватив только начавшего пугаться старика за шиворот, вампир выкинул его прочь из кабинки.
— Лети мой птенчик. Папа орёл научит вас летать. — Шутил вампир, следя за падением своей жертвы. Когда же старичок упал к ногам зевак под аттракционом, это заставило убийцу печально покачать головой. — Ну что же он, такой глупый. Нужно было махать энергично крылышками.
Новоиспечённая вдова, в ужасе смотрела на убийцу своего супруга. Убийцу, который, медленно повернув своё искажённое страшной гримасой лицо, довольно светящимися жёлтыми глазами стал рассматривать свою новую жертву.
— Ты, демон! Зачем ты выбросил моего мужа!? — От ужаса быстро перешла в бешенство старушка. — Да я тебя сейчас самого выброшу…
Не став дослушивать угрозу, уже воинственно настроенной старушки, вампир, схватил её и выбросил из кабинки. Сделав это, он сам себе не довольно заметил:
— Какой говорливый и не благодарный птенец попался. Я их учу летать, а она, так растрещалась. Что же мне так не повезло, с выбором гнезда. И летать ни кого не научил, и крови не напился. Не люблю я кровь стариков и крыс. Ох, не люблю.
Когда же, с «колеса обозрения» друг за другом, упали вниз двое посетителей парка, зеваки пришли не в меньший ужас, чем люди, застрявшие на аттракционе. Ведь к ним в кабинки стали залазить… самые настоящие вампиры! Причём, в отличие от вампира, выбросившего пару стариков из кабинки, остальные вампиры, стали впиваться клыками в шеи своих жертв. Впиваться, чтобы пить из них кровь.
Не трогали вампиры только детей. Хотя, один вампир, всё же, попытался вонзить свои клыки в шею одного, семи летнего мальчика. Но, был отброшен от того, прочь. Отброшен, находившейся вместе с ним в кабинке вампиршей.
— Ты что, сдурел! — Гневно зашипела вампирша на своего собрата. — Забыл, что дети не для нас. Или хочешь быть наказанным.
— Увлёкся. — Виновато прорычал вампир. — Их молодая кровь, так и притягивает к себе, словно наркотик.
Заметив, пролетавшего мимо кабинки старика, вампирша недовольно посмотрела вверх.
— Опять этот идиот Эргит. Снова пытается научить людей летать.
— Да чего ты, Стелия. Пускай парень повеселится. — Вступился за Эргита, сам только что понукаемый вампир.
— А ты Овак, закрой свою клыкастую пасть. И не вздумай больше пытаться, попить крови из этого ребёнка. А я, полезла дальше, собирать урожай.
— А как насчёт этой? — Поинтересовался Овак, указав на сидящую, на дне кабинки молоденькую мать мальчика. Прижимавшую к себе, в отчаянии, своего ребёнка.
Посмотрев тоже на мать мальчугана, вампирша, равнодушно пожала плечами.
— Делай с ней, что хочешь. Но мальчишку, не вздумай трогать.
Оставив мать с сыном наедине с хищно оскалившимся на них Оваком, Стелияпоползла по аттракциону к кабинке, к которой, как она видела, лез теперь Эргит. По-видимому, имевший намерения, ещё кого-нибудь поучить летать. Это можно было понять из произносимых тем бормотаний.
— Ну что же, все такие плохие ученики. Научится, кто-нибудь летать, в конце концов?
Двое техников, которых Фридрих послал в машинное отделение, так и не зашли туда, так как были вынуждены вернуться назад за полицейскими. Вернуться после того, как, подойдя к дверям, увидели растёкшуюся лужу крови. Это послужило им лучшим предупреждением об опасности и о том, что лучше не соваться вовнутрь.
— Вы чего вернулись? — Заметив возвращающихся, каких-то, уж слишком бледных и перепуганных помощников, поинтересовался у них Фридрих.
— Мы туда сами не пойдём. — Испугано прохрипел один из механиков. — Там, похоже, из-под двери течёт кровь.
— Вы что, уже травки курнули? — Шёпотом, гневно, так чтобы не услышали стоявшие не далеко полицейские, поинтересовался Фридрих. Он-то прекрасно знал, что его помощники любили покурить сигареты с лёгкой наркотической травкой, отчего часто возникали галлюцинации. И, похоже, это они уже и успели сделать.
— Какая травка! — Возмутился от ложного обвинения второй механик. — Мы тебе говорим, что там всё в крови!
— Ладно, сейчас я попрошу, сходить с вами кого-нибудь из полицейских. — Посмотрев, на глазевших куда-то наверх аттракциона полицейских, бригадир увидел на их лицах удивление. Быстро сменившееся выражением испуга.
Проследив за их взглядами, он заметил, что вниз, из одной из кабинок «колеса обозрения», кто-то стремительно падает.
Глухой шлепок, и вот, перед ними на асфальте размозжилось чьё-то тело. Разбрызгав вокруг себя кровь и мозги.
Один из полицейских как раз в этот момент делал запрос по рации о помощи, описывая при этом происходящее. И падение буквально в нескольких метрах от него тела, заставило беднягу перейти чуть ли не на истеричный крик. Ведь брызги крови и кусочки мозгов забрызгали его с ног до головы.
Глава 11
Подбегая вместе с полицейскими и Глорией к колесу обозрения, Кирт сразу ощутил бросившийся ему в ноздри, неприятно, до боли знакомый запах.
Запах — крови.
Крови, уже успевшей пролиться на этом аттракционе. То место, где посетители парка должны были отдыхать и получать от этого отдыха наслаждение, стало для них ловушкой.
Умение хорошо танцевать и хорошо драться, помогали Винсу в его повседневной жизни на Земле. Последнее то из этих умений и привлекло к нему внимание космических охотников за рабами, поставлявшими хороших воинов с различных планет на императорские игры. Будучи похищенным и проданным в рабство на далёкую планету Мантар, Винс должен был погибнуть, там сражаясь на потеху императора и его захватчиков. Удастся ли ему выжить? И если он всё-таки выживет, какие приключения его могут ожидать на чужой для него планете? Тем более, когда ты становишься врагом номер один для императора, каковы твои шансы на выживание?
Вторая книга про воина полукровку с Атлантиды Кирта. Вместе с браком Ватизаром, Кирт вынужден снова вернуться на Землю, ведь здесь, в нашем мире появился таинственный колдун, представляющий опасность как для Земли, так и для Атлантиды. Новые приключения и сражения, как с новыми и так и старыми врагами ждут Кирта на Земле. Почти семь лет прошло с того момента, как воин-атлант полукровка, покинул наш мир, вернувшись домой в свой мир Атлантиду, где его ждал трон, ведь Кирт стал королём-оборотнем. Забыли ли про него на Земле за эти семь лет? И кто про него здесь помнил? Враги или друзья?
Удачи и неудачи сплелись в судьбе Руслана так тесно, что стало сложно отличать одни от других. Нелепая смерть на утренней пробежке привела к возрождению в новом мире по воле древнего языческого бога. А драгоценный подарок от покровителя обернулся тяжким жерновом на шею. Простецкий меч, гибкий разум да личная доблесть - вот инструменты, которыми молодому страннику предстоит проложить себе.
- А с чего ты взял, что это магия? - спросил Ладомир у Ярпена, раздвигая руками высокие сорняки, которыми заросло всё поле.- Ты же знаешь, что у меня того, сразу живот крутит, ежели рядом кто колдует. Ещё моя покойная бабка, когда гадала, то я с толчка не слазил. А теперь вот опять, с тех пор как я сходил туда, то считай в нужнике поселился. Мужики ржут, а я-то знаю, что там что-то не так. Да и сейчас, что-то плоховато мне.- Так это оттого, что рядом с тобой маг идёт.- Ты что опять за старое взялся? А..
Эридан, главный герой романа, принимает опасное решение - спасти ребенка высоких кровей, чтобы не допустить смерти последнего из королевской семьи. В его родной дом пришел демон, которому не могут противостоять ни одни известные силы. Бесчисленная бледная армия разрушила столицу королевства и убила всех до кого только смогла дотянуться. Добро пожаловать в Родергам, на великий Континент, на земли магов, лордов, демонов и королей. В этом мире добро не побеждает, оно лишь пытается выжить в условиях суровой реальности.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.