Польские народные сказки - [81]
— Я тебе говорил: «Проси царствия небесного после смерти». А ты не хотел, все радовался, что со службы цел-невредим уволен. Куда ж ты теперь лезешь?
Делать нечего, пошел солдат в пекло. Идет, мешок на плече несет. Стал стучаться в пекло. Приоткрыл черт-привратник двери да как закричит:
— Ой, тут пришел тот, с мешком, что нас ловил и дубиной охаживал! Закрывай, запирай все двери на самые большие запоры!
Не пустили солдата в пекло. Пошел он опять в царствие небесное стучаться. Приоткрыл двери святой Петр, увидал его и говорит:
— Не хотел царствия небесного, вот теперь и стучись то туда, то сюда.
А солдат раскрыл мешок и говорит:
— Полезай в мешок, святой Петр.
Что тут делать? Полез святой Петр. Солдат его не бьет, только мешок крутит. Стал святой Петр просить:
— Отпусти меня, солдат. Я пойду к господу богу, словечко за тебя замолвлю, чтобы пустили тебя к нам в царствие небесное.
Отпустил солдат святого Петра, пошли они вместе к господу богу. Замолвил святой Петр словечко за солдата, и привяли его в царствие небесное.
ДЕЛЕЖ НАГРАДЫ
Король, Старый Фриц, устроил в Шарлоттенбурхе маневры и на параде орден потерял. Заметил, когда в Берлин вернулся. Стал лейб-егеря спрашивать, может, он заприметил, в котором месте орден пропал. А тому откуда знать, лейб-егерю-то? И велел Старый Фриц во все те деревни написать: если, мол, кто из местных орден найдет, пусть сразу же старосте доложится. А староста чтобы донес в Берлин.
И вот один мужик под Шарлоттенбурхом стал поле пахать и нашел орден. Пошел он к старосте, доложили в Берлин, а из Берлина приходит ответ, чтобы этот мужик явился с орденом к королю. Приоделся мужик, пошел в Берлин. Приходит на первый караул, стоит там гвардейский полк. Отвели мужика в караульню, спрашивает его дежурный поручик, куда он идет. Мужик и говорит:
— Иду к королю.
— Чего тебе надо у короля?
— Король на моем поле орден потерял, вот я его и несу.
Поручик мужику и говорит:
— С тебя половина.
Мужик отвечает:
— Быть по-твоему.
И пропустили его.
Пришел мужик на второй караул. Стоят там кавалергарды. Вышел дежурный прапор, спрашивает мужика, чего ему надо. Мужик говорит:
— Иду к самому королю, несу ему одну вещь, которую он на моем поле потерял.
— Покажи мне эту вещь.
Вынул мужик орден из кармана, показал прапору.
— Ну, мужик, награду получишь — так с тебя приходится.
Мужик соглашается:
— Договорились.
Пришел мужик в королевский замок, топает по лестнице. Выходит к нему лейб-егерь.
— Чего тебе надо, мужик?
— Ничего. Хочу с королем поговорить.
— Так просто не выйдет, — говорит лейб-егерь. — Ты мне сначала скажи, чего хочешь от короли.
— Стало быть, потерял король орден на моем поле, староста меня и послал из Шарлотгенбурха отдать его в собственные руки.
Посмотрел лейб-егерь на орден, говорит:
— Да. Тот самый. Я тебя пропущу, король тебя наградит, так, смотри, про меня не забудь.
— Ладно, не забуду.
Доложил лейб-егерь королю, что пришел мужик, и приказал король привести мужика в палаты.
— Мужик, чего тебе надо?
— Староста меня прислал отдать орден, который ты па моем поле потерял.
— Хорошо. Лейб-егерь, неси завтрак. Хлеба, масла, колбасы и две бутылки вина.
Позавтракали мужик с королем. За завтраком король и спросил мужика, какую он хочет награду. Мужик говорит:
— Двести по заднице.
— За твою честность, за то, что находку не утаил, ты совсем иной награды заслуживаешь.
Мужик говорит:
— Нет уж, что я назначил, то пусть и будет. Пусть ваше величество вызовет двух дюжих парней с плетьми, и пойдем мы на первый караул, где поручик первого гвардейского дежурит. И пусть ваше величество возьмет с собой лейб-егеря и прапора, который в карауле кавалергардов.
Пришли они на первый караул. Два парня, правофланговых Александровского полку с плетьми уже там, Король говорит мужику:
— Вот все, что ты хотел.
Мужик отвечает:
— Мне с этой награды ничего не приходится. Вот этот поручик половину требовал, так пусть получит сотню. Этому прапору пятьдесят, а лейб-егерю тоже пятьдесят.
Поручик визжал, кричал, просил мужика хоть десяток скостить. Но мужик сказал:
— Чего просил, то и получил. Давай теперь ты, прапор, ложись, прими свои полсотни по заду.
Расплатился и с прапором.
— Лейб-егерь, теперь твоя очередь.
Вернулся лейб-егерь в замок с великим позором, три дня ходил, думой изводился. И на четвертый день говорит королю:
— Ваше величество, пусть этот мужик, раз он так умен, в нищете не помирает. Сделаем его князем.
— Будь по-твоему.
Пригласил король князей, королей и графов, устроил пир горой, а сам послал за мужиком и за его женой. Пришли они в Берлин. Все собрались в зале. Взял король кресло, посадил мужика и сказал всем гостям:
— За честность и верность с нынешнего дня короную его князем.
И надел мужику на голову княжескую корону. А мужик со страху ветры пустил. Король сморщился и говорит:
— Мужик, как не стыдно? Что делаешь?
А мужик, стало быть, отвечает:
— Ваше величество, когда князь сверху садится, мужику что делать? Только прочь бежать. Вот он низом и удрал.
АСТРОЛОГ И ЛЕКАРЬ НА КАШУБАХ
В старые времена жили в городе Гданьске немец-лекарь и немец-астролог. Люди в городе жили крепкие и здоровые, в предсказании погоды не нуждались, и поэтому лекарю и астрологу жилось не особенно богато.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.