Полное собрание стихотворений - [121]

Шрифт
Интервал


«Нет, не потонешь ты средь мертвого забвенья…»>*

Впервые – РБ, 1900, № 10, стр. 22. Автограф – тетр. 14. В собр. соч. датировалось 1882 г.


«Робко притаившись где-нибудь с игрушкой…»>*

Впервые – 6-е изд., стр. 313. Автограф другой редакции – тетр. 14. В собр. соч. датировалось 1883 г. См. примечание к стихотворению «Дурнушка» («Бедный ребенок, – она некрасива!..»), стр. 450.


«Есть бездна мрачная, та бездна – отрицанье…»>*

Впервые – РМ, 1887, № 5, стр. 14. Автограф – альбом.


«С берега тихой реки, озаренной закатом…»>*

Впервые – 6-е изд., стр. 332. Автограф – альбом.


«Что день, то тяжелей бороться и дышать…»>*

Впервые – 6-е изд., стр. 344. Автограф – тетр. 14.


Облако («День ясен…»)>*

Впервые – РМ, 1887, № 3, стр. 3.


Октябрьская ночь>*

Перевод части поэмы французского поэта-романтика Альфреда Мюссе (1810–1857) «La nuit d'octobre» из книги «Les nuits et souvenir». Впервые – НП, стр. 91, где напечатано по не дошедшей до нас рукописи. Автографы других редакций – ПД, О книге Мюссе Надсон писал: «Его „Ночи“ привели меня в совершенный восторг» (ПЕСС, т. 1, стр. XXXIII).


<Из Бодлера>>*

Перевод стихотворения французского поэта Ш. Бодлера (1821–1867) «Paysage» из цикла «Tableaux parisiens» в книге «Les fleurs du mal». Впервые – KH, 1892, Mi 1, стр. 39, с изменением последовательности текста (первые четыре стиха отнесены в финал) и без стихов пятого и последнего. В собр. соч. – так же. Печ. по автографу ПД. Перевод не закончен, в рукописи оставлен пробел для трех непереведенных стихов (отмечены в тексте строками точек).


«О мысль, проклятый дар!..»>*

Впервые – РБ, 1900, № 10, стр. 19.


«Настанет грозный день – и скажут нам вожди…»>*

Впервые – 22-е изд., стр. 288.


В лунную ночь>*

Впервые – 6-е изд., стр. 402. Печ. по автографу ПД.


«Я понял, о чем, как могучий орган…»>*

Впервые – Стихотворения. Изд. 10-е, СПб., 1890, стр. 266. По замыслу связано со стихотворением «Тревожно сегодня мятежное море…».


«Я белой Ниццы не узнал!..»>*

Впервые – НП, стр. 104. Автограф – ПД.


«В такие дни и песня не поется…»>*

Впервые – РМ, 1887, № 5, стр. 19. Автограф – ПД. Автографы других редакций – там же и в альбоме. В собр. соч. было объединено с другим отрывком того же стихотворения.


«Снилось мне, что в глубокую полночь один…»>*

Впервые – 6-е изд., стр. 382. Автограф – тетр. 16.


Эмир и его конь>*

Печ. впервые по автографу альбома. Эмир – владетельный княжеский титул в некоторых мусульманских странах Востока.


«Ты угадала: страдает твой друг…»>*

Впервые – «Вестник Европы», 1887, № 4, стр. 798.


«Бледнеет летний день… Над пышною Невою…»>*

Впервые – РМ, 1887, № 5, стр. 17. Автограф – ПД.


«В саду, куда люблю спасаться я порой…»>*

Впервые – РМ, 1887, № 5, стр. 13.


«Когда порой я волю дам мечтам…»>*

Печ. впервые по автографу ПД.


«Много позорного в сердце людском…»>*

Впервые – 22-е изд., стр. 304. Печ. по ПСС, т. 1, стр. 223.


«Опять передо мной таинственной загадкой…»>*

Впервые – НП, стр. 106.


«Нищенским рубищем скудно прикрытая…»>*

Впервые – НП, стр. 102.


«В городе стало и душно и пыльно…»>*

Впервые – 6-е изд., стр. 394.


«Не бесплодно века пронеслись над усталой землей…»>*

Впервые – РБ, 1900, № 10, стр. 17.


«Есть странные дети: веселья и шума…»>*

Впервые – 7-е изд., стр. 262.


«К себе, скорей к себе, в свой угол одинокий…»>*

Впервые – РБ, 1900, № 10, стр. 13.


«Если друг твой собрался на праведный бой…»>*

Впервые – НП, стр. 109.


«Мне снилось, что иду куда-то я с толпой…»>*

Впервые – 6-е изд., стр. 410. Автограф – ПД.


«Мне кажется, что я схожу с ума…»>*

Впервые – 6-е изд., стр. 396. Автограф – ПД; в последнем стихе после точки начало новой фразы: «На берегу».


«Опустился туман и от взоров сокрыл…»>*

Впервые – НП, стр. 109. Автограф – тетр. 16. В собр. соч. датировалось 1885 г.


«Как мощный враг страны иноплеменной…»>*

Впервые – РМ, 1887, № 5, стр. 17. Автограф – тетр. 16.


«Он мне не брат – он больше брата…»>*

Впервые – 7-е изд., стр. 283.


«Если ты друг – дай мне руку, отрадней вдвоем…»>*

Впервые – 7-е изд., стр. 284.


«Прости безвестному, что с именем твоим…»>*

Впервые – 7-е изд., стр. 285, Печ. по автографу на отдельном листе без даты, вклеенном в тетр. 16. См. примечание к стихотворению «Жизнь», стр. 463.


«Напрасно, дитя, ты мечтаешь горячими ласками…»>*

Печ. впервые по автографу ЦГАЛИ, без даты.


«Глядит! он с ума меня сводит – бесстрастный…»>*

Печ. впервые по автографу ПД, без даты. Автограф варианта – там же.


Еще от автора Семен Яковлевич Надсон
Стихотворения

Семен Надсон (Русский биографический словарь)Родился в Петербурге 14 декабря 1862 года. Мать его происходила из русской дворянской семьи Мамонтовых; отец, еврейского происхождения, был чиновником; человек даровитый и очень музыкальный, он умер, когда Надсону было 2 года. Оставшаяся без всяких средств с двумя детьми вдова его сначала жила гувернанткой в Киеве, потом вышла вторично замуж. Этот брак был крайне несчастлив. В памяти поэта осталось неизгладимое впечатление от тяжелых семейных сцен, закончившихся самоубийством отчима, после чего мать Надсона, вместе с детьми, поселилась в Петербурге у брата, но вскоре умерла.