Полное собрание стихотворений - [35]

Шрифт
Интервал

Алел рубин в оправе золотой.

Над ним легко, из перьев ястребиных,

Незримою вращаемы рукой,

По воздуху качались опахала.

Так он стоял. И жертвенник пред ним

Струил благоуханье кинамона,

И ладана, и красного сандала.

Так он стоял – служителем добра,

Пред алтарем всерадостного Солнца,-

И светел был, и дивен лик его!

2. ЖРИЦА ЛУНЫ

Но в час, когда слабеет дня влиянье,

К нему вошла я жрицею Луны.

Как дым мое белело одеянье…

Был бледен лик… Шаги – едва слышны.

Тройной змеей сверкало ожерелье:

Все-лунный камень, жемчуг и алмаз.

Я принесла ему на новоселье

Земную грусть, небесное веселье,-

Полынь и дрок,[8] расцветшие для нас.

Благоуханьем сладостным алоэ

Его мечты я властно вознесла

В мой мир, где слито доброе и злое,

Где вечно сущим кажется былое -

Вне времени, как вне добра и зла.

Открыв чела жемчужное убранство,

Я подняла туманную фату.

В моих очах нашел он постоянство,

В улыбке – вечность, в мыслях – чистоту.

И вот запели арфы в отдаленье,

Как будто сильф провеял по струнам.

Двух гордых душ – желанье и томленье,

Двух чуждых сил – воззванье и стремленье

Слились в один бессмертный фимиам.

И гимны Солнцу были позабыты…

О свет неверный! Женственные сны!

К нему вошла я жрицею Таниты -

И он познал могущество Луны!

1902–1904

В ПУСТЫНЕ

В багряных лучах заходящего дня,

Под небом пустыни – мы были вдвоем.

Король мой уснул на груди у меня.

Уснул он на сердце моем.

Лепечет источник: "Приди, подойди!

Водою живою тебя напою".-

"Король мой уснул у меня на груди,-

Он вверил мне душу свою".

Смоковница шепчет, вершину склоня:

«Вот плод мой душистый. Возьми и сорви».-

"Король мой уснул на груди у меня,-

Он дремлет под сенью любви".

Спешат караваны: "Беги, уходи!

Несется самум!.. Ты погибнешь в песках"

"Король мой уснул у меня на груди,-

Поверю ли в гибель и страх?"

Исчезли миражи, распались как дым,

Вечернее небо горит впереди.

Король мой! Ты нежно, ты свято храним.

Ты дремлешь на верной груди.

1902–1904

В САДУ НАД БЕЗДНОЙ

Был труден путь. Был зноен день.

До полдня длилось восхождение.

И вот обещанная сень

Пред нами встала как видение.

И мы вошли в нагорный сад,

Где, разрастаясь в изобилии,

Жасмины пряные кадят,

Меж роз и мирт сияют лилии.

Врата златые заперты.

Нам сладко млеть в благоухании.

Под нами – травы и цветы.

Над нами – лавры и латании.

Но полдень пышет здесь огнем,-

В саду, повиснувшем над бездною.

Богиня властная есть в нем,-

Земной кумир – с короной звездною.

Мы служим ей – как божеству,

Несем ей гимны и каждения

В горячих снах и наяву -

В стихийных бурях наслаждения.

Мы ей поем, мы ей кадим,

Светло блаженные, как гении.

И наши души, будто дым,

Исходят в медленном томлении.

Мы служим ей – как божеству.

Нам снятся жуткие видения.

И львы, желтея сквозь листву,

Лежат на страже пробуждения…

1902–1904

ОДЕРЖИМАЯ

Сегодня я – под властью «черной птицы»,

Она гнездо в груди моей свила.

Мне блещут чьи-то яркие зеницы.

Багровая в глазах клубится мгла.

Сегодня я – во власти злых влияний,

Я – в зареве угаснувших скорбей.

Мой лютый враг, утих ли гнев твой ранний?

Я жду тебя. Приди, сразись, убей!

Единственный, кого могу призвать я,

Не подходи! – Душа твоя светла.

В моей душе – лишь вопли и проклятья,

Затем что я во власти Духа Зла!

1902–1904

МАГИЧЕСКИЙ ЖЕЗЛ

Сонет

Великий Маг властитель душ влюбленных

Простер свои жезл чудесный надо мной

Усталых вежд очей моих бессонных

Груди, горящей жаждой неземной,

И жарких уст, без пламени сожженных

Коснулся властно скипетр золотой;

Он был обвит спиралью змей сплетенных,

Он заклинал змеиною четой!

И с этих пор бессильны – грозный Гений

Нежданных Встреч и Демон Обольщений;

Сны бытия – все глуше, все немей

И с этих пор – хочу ль отдаться чуду,

Хочу ль восстать но всюду, всюду, всюду

Я вижу знак из двух сплетенных змей!

СМЕЙСЯ!

Сегодня отдых сердцу дам,

Пойду молиться в Божий храм,-

Ниспала с глаз завеса.

Сегодня отдых сердцу дам,

Да вновь предамся Небесам,

Да отрекусь от Беса.

Семь ступеней ведут во храм.

Органа вздохи слышны там.

В душе моей тревога.

Всхожу на пятую ступень-

И вижу дьявольскую тень

У Божьего порога.

Смеются Дьявола уста.

Он шепчет мне… О, я не та!

Не внемлю, – отвернулась.

Но на бесовские слова

Я, про себя, едва-едва,

Чуть зримо – улыбнулась.

Исчез. По гулким ступеням

Спешу, стучусь, – но заперт храм,

И лики смотрят строго.

И глас раздался надо мной:

"Пересмехнувшись с Сатаной,

Пойдешь ли славить Бога?

Открыт широко Божий храм

Всем покаяньям и слезам,

Кто плачет – тот надейся.

Но ты, чей смехом был ответ.

Ступай! Тебе здесь места нет…

Ты – смейся! Смейся! Смейся!"

ЗЛАТЫЕ ПИСЬМЕНА

Да не преступит вражеская сила

Заветный круг предела моего -

Я на пороге знак изобразила,-

Ему же имя: Мудрых Торжество.

Я начертала странные названья

Зверей и птиц на древних языках,

Да будут здесь Могущества и Знанья,

Да отлетят Неверие и Страх.

И вот – лежу – без воли и тревоги,

С застывшим взором, мертвенно-бледна.

Чу, – шорох, стук!.. Но, вижу, – на пороге

Зажглись в ответ златые письмена!

1902–1904

СВЯТАЯ ЕКАТЕРИНА

– Воздвигла я алтарь в душе моей.

Светильник в нем – семь радуги огней.

Но кто войдет в украшенный мой храм?

Кому расцвет души моей отдам?

Да будет он – увенчанным челом -

Прекраснее, чем был Авессалом!

Да будет сердцем, тихим – как заря,

Светлей Давида, кроткого царя!


Еще от автора Мирра Александровна Лохвицкая
Стихи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Перед закатом

Мария Александровна Лохвицкая (по мужу Жибер) – русская поэтесса, подписывавшаяся псевдонимом Мирра Лохвицкая; сестра Тэффи и Н. А. Лохвицкого. К концу 1890-х годов достигшая творческого пика и массового признания, вскоре после смерти Лохвицкая была практически забыта. «Перед закатом» – посмертный сборник «с приложением неизданных стихотворений из прежних лет, и портрета автора, с предисловием К. Р.» (Великий Князь Константин Константинович). Файл книги дополнен стихотворениями, не включенными в сборники.https://ruslit.traumlibrary.net.